23.06.2020 |
0:19:16 |
law |
процент за нарушение срока платежа |
interesse di ritardo |
23.06.2020 |
0:19:16 |
law |
проценты на просроченный платёж |
interesse di ritardo |
23.06.2020 |
0:13:04 |
law |
сумма, причитающаяся к оплате |
dovuto |
23.06.2020 |
0:11:52 |
law |
сумма к оплате |
dovuto (квитанция) |
23.06.2020 |
0:05:10 |
law |
плательщик |
versato da (в квитанции) |
22.06.2020 |
15:32:38 |
law |
заключить брак |
unirsi in matrimonio (ha lo scopo di unirci in matrimonio) |
22.06.2020 |
15:22:34 |
law |
не соответствующий действительности |
non veritiero |
22.06.2020 |
15:21:22 |
law |
неправдивый |
non veritiero |
22.06.2020 |
15:21:06 |
law |
лживый |
non veritiero |
22.06.2020 |
15:20:55 |
law |
ложный |
non veritiero |
22.06.2020 |
15:20:36 |
law |
недостоверный |
non veritiero (dichiarazione non veritiera) |
22.06.2020 |
15:16:23 |
law |
недостоверность |
non veridicita (qualora dal controllo effettuato emerga la non veridicità del contenuto di taluna) |
22.06.2020 |
12:06:12 |
furn. |
рельсовый карниз |
binario (для штор) |
22.06.2020 |
11:43:48 |
gen. |
оказание услуг |
lavori a regia (заказ, наряд lavori a regia sono dei lavori che vengono retribuiti sulla base delle prestazioni effettivamente fornite (tempo e quantitativi impiegati)) |
22.06.2020 |
11:43:48 |
gen. |
выполнение работ |
lavori a regia (заказ, наряд lavori a regia sono dei lavori che vengono retribuiti sulla base delle prestazioni effettivamente fornite (tempo e quantitativi impiegati)) |
22.06.2020 |
11:22:23 |
gen. |
мелкие расходные материалы |
piccolo materiale |
21.06.2020 |
23:52:41 |
gen. |
голосовой речевой модуль |
modulo vocale (охранная сигнализация) |
21.06.2020 |
23:49:02 |
gen. |
беспроводной магнитоконтактный датчик |
contatto radio finestra porta (открытия двери, окна) |
21.06.2020 |
23:49:02 |
gen. |
беспроводной магнитоконтактный датчик |
contatto magnetico via radio per porta (открытия двери, окна) |
21.06.2020 |
23:28:42 |
gen. |
голосовой модуль |
modulo vocale |
21.06.2020 |
23:26:34 |
gen. |
модуль голосового оповещения |
modulo vocale (охранной сигнализации) |
21.06.2020 |
23:22:29 |
gen. |
система охранной сигнализации |
centrale allarme antintrusione |
21.06.2020 |
23:22:29 |
gen. |
охранная система |
centrale allarme antintrusione |
21.06.2020 |
23:22:29 |
gen. |
охранная сигнализация |
centrale allarme antintrusione |
21.06.2020 |
17:11:44 |
gen. |
блок охранной системы |
centrale allarme antintrusione |
21.06.2020 |
17:09:12 |
gen. |
блок охранной сигнализации |
centrale di allarme |
21.06.2020 |
17:09:12 |
gen. |
блок охранной сигнализации |
centrale allarme antintrusione |
21.06.2020 |
17:08:18 |
law |
блок аварийной сигнализации |
centrale di allarme |
21.06.2020 |
16:54:22 |
law |
аварийно-техническое обслуживание |
servizio di manutenzione e pronto intervento |
21.06.2020 |
16:53:59 |
law |
техническое и аварийное обслуживание |
servizio di manutenzione e pronto intervento (Договор на техническое и аварийное обслуживание) |
21.06.2020 |
16:48:20 |
law |
договор, заключённый в электронно-цифровой форме |
contratto digitale |
21.06.2020 |
16:48:20 |
law |
договор, заключённый в электронно-цифровой форме |
contratto in forma elettronica |
21.06.2020 |
16:48:20 |
law |
договор, заключённый в электронно-цифровой форме |
contratto telematico |
21.06.2020 |
16:48:20 |
law |
договор, заключённый в электронно-цифровой форме |
contratto concluso on-line |
21.06.2020 |
16:48:20 |
law |
договор, заключённый в электронно-цифровой форме |
contratto con firma digitale |
21.06.2020 |
16:48:20 |
law |
электронный договор |
contratto digitale |
21.06.2020 |
16:48:20 |
law |
электронный договор |
contratto in forma elettronica |
21.06.2020 |
16:48:20 |
law |
электронный договор |
contratto telematico |
21.06.2020 |
16:48:20 |
law |
электронный договор |
contratto concluso on-line |
21.06.2020 |
16:48:20 |
law |
электронный договор |
contratto con firma digitale |
21.06.2020 |
16:48:20 |
law |
договор в электронном виде форме |
contratto digitale |
21.06.2020 |
16:48:20 |
law |
договор в электронном виде форме |
contratto in forma elettronica |
21.06.2020 |
16:48:20 |
law |
договор в электронном виде форме |
contratto telematico |
21.06.2020 |
16:48:20 |
law |
договор в электронном виде форме |
contratto concluso on-line |
21.06.2020 |
16:48:20 |
law |
договор в электронном виде форме |
contratto con firma digitale |
21.06.2020 |
16:48:20 |
law |
цифровой контракт |
contratto digitale |
21.06.2020 |
16:48:20 |
law |
цифровой контракт |
contratto in forma elettronica |
21.06.2020 |
16:48:20 |
law |
цифровой контракт |
contratto telematico |
21.06.2020 |
16:48:20 |
law |
цифровой контракт |
contratto concluso on-line |
21.06.2020 |
16:48:20 |
law |
цифровой контракт |
contratto con firma digitale |
21.06.2020 |
16:46:00 |
gen. |
телекоммуникационный |
telematico |
21.06.2020 |
16:44:01 |
gen. |
электрические установки с использованием сильноточных силовых и слаботочных систем электропитания |
impianti elettrici corrente forte e debole |
21.06.2020 |
15:48:47 |
gen. |
гостевая спальня |
camera ospiti |
21.06.2020 |
15:36:38 |
gen. |
потолочный светильник |
lampada a plafone |
21.06.2020 |
15:36:06 |
gen. |
подвесной светильник |
lampada a sospensione |
21.06.2020 |
15:31:38 |
gen. |
в комплекте с |
completo di (ampada terra girevole e completa di dimmer) |
21.06.2020 |
15:22:15 |
gen. |
утилизационный сбор |
tassa di riciclaggio |
21.06.2020 |
14:46:16 |
gen. |
палубная укладка штучного паркета |
posa a tolda di nave (Палубный рисунок, узор) |
21.06.2020 |
14:13:12 |
gen. |
ремонт чернового пола |
risanamento sottofondo (восстановление) |
21.06.2020 |
13:42:33 |
gen. |
малярные работы внутри помещения |
opre da pittore interne (внутренние отделочные работы) |
21.06.2020 |
13:28:46 |
gen. |
копия для ознакомления |
c.c. (copia conoscenza o copia carbone (cc o c.c.)) |
21.06.2020 |
13:27:43 |
gen. |
копия для ознакомления |
copia per conoscenza |
21.06.2020 |
13:27:29 |
gen. |
копия для ознакомления |
c.p.c (copia per conoscenza) |
21.06.2020 |
13:25:33 |
gen. |
копия для ознакомления |
copia conoscenza |
21.06.2020 |
13:25:33 |
gen. |
копия для ознакомления |
copia carbone |
21.06.2020 |
12:16:49 |
gen. |
нанесение грунтовочного слоя |
posa primer (слоя грунта, грунтовки) |
21.06.2020 |
12:16:49 |
gen. |
устройство грунтовочного слоя |
posa primer (слоя грунта, грунтовки) |
21.06.2020 |
11:56:15 |
gen. |
заделка швов силиконом |
siliconatura (керамическая плитка) |
21.06.2020 |
11:47:23 |
gen. |
частичная сумма |
totale parziale (без скидки, НДС и т.п.) |
21.06.2020 |
11:44:05 |
gen. |
платёж нетто в течение 30 дней со дня выставления счета |
pagamento, 30 giorni netto |
21.06.2020 |
11:39:16 |
gen. |
сумма нетто |
importo netto (с учетом скидки, внутри одной страны) |
21.06.2020 |
11:38:40 |
gen. |
оплата в течение 30 дней суммы нетто |
pagamento, 30 giorni netto ((с учетом скидки, внутри одной страны)) |
21.06.2020 |
11:29:26 |
gen. |
промежуточная сумма |
totale intermedio ((с учетом скидки, но без НДС)) |
21.06.2020 |
11:17:25 |
gen. |
промежуточный итог |
totale intermedio |
21.06.2020 |
11:11:20 |
gen. |
частичный итог |
totale parziale |
19.06.2020 |
16:33:13 |
gen. |
перерегистрировать |
reintestare |
19.06.2020 |
3:55:30 |
med. |
выделять гормоны |
secernere ormoni |
19.06.2020 |
3:07:32 |
gen. |
предоставить сведения о |
fornire informazioni su |
19.06.2020 |
2:53:17 |
gen. |
жить бедно |
vivere in poverta |
19.06.2020 |
2:20:03 |
gen. |
проходить лечение |
ricevere il trattamento |
19.06.2020 |
2:20:03 |
gen. |
проходить лечение |
ricevere cure mediche |
19.06.2020 |
2:20:03 |
gen. |
проходить лечение |
ricevere assistenza sanitaria |
19.06.2020 |
2:20:03 |
gen. |
проходить лечение |
ricevere prestazioni mediche all'estero |
19.06.2020 |
1:01:50 |
gen. |
обосноваться |
prendere una residenza stabile |
19.06.2020 |
0:44:49 |
gen. |
крепкие дружеские отношения |
forti legami di amicizia |
19.06.2020 |
0:13:03 |
gen. |
подружиться |
instaurare un rapporto di amicizia |
19.06.2020 |
0:13:03 |
gen. |
завязать дружеские отношения |
instaurare un rapporto di amicizia |
18.06.2020 |
23:51:35 |
gen. |
обратиться за помощью |
ricorrere all'aiuto |
18.06.2020 |
23:43:14 |
gen. |
при этом предполагается |
rimane inteso |
18.06.2020 |
23:40:30 |
law |
силовые структуры |
strutture del potere |
18.06.2020 |
23:33:50 |
law |
прекратить дружеские отношения |
chiudere un rapporto d'amicizia |
18.06.2020 |
23:33:50 |
law |
прекратить дружеские отношения |
interrompere un rapporto d'amicizia |
18.06.2020 |
23:33:50 |
law |
прекратить дружеские отношения |
mettere fine a un rapporto di amicizia |
18.06.2020 |
23:33:50 |
law |
прекратить дружеские отношения |
interrompere un rapporto amichevole |
18.06.2020 |
23:13:55 |
law |
списать со счёта |
stornare fondi dal conto corrente |
18.06.2020 |
23:13:44 |
law |
списать со счёта |
stornare dal conto (La Banca ha dunque la facoltà di stornare dal conto del Titolare del conto le cambiali) |
18.06.2020 |
15:11:50 |
law |
размер вреда |
entita del danno |
18.06.2020 |
15:02:09 |
law |
направить запрос |
inviare una richiesta |
18.06.2020 |
15:01:43 |
law |
направить запрос |
presentare la domanda |
18.06.2020 |
15:01:12 |
law |
направить запрос |
inoltrare richiesta |