DictionaryForumContacts

 Italian-Russian dictionary - terms added by user massimo67: 26.650  << | >>

30.09.2020 14:28:36 law взаимообязывающий договор contratto a prestazioni corrispettive (Contratti a prestazioni corrispettive (sinallagmatici)sono caratterizzati dalla prestazione a cui è connessa una controprestazione. In essi si riscontra un nesso di reciprocità (sinallagma) in virtù del quale intanto una parte si obbliga a una determinata prestazione nei confronti dell’altra, in quanto questa, a sua volta, si obbliga ad eseguire una controprestazione (esempio: compravendita))
30.09.2020 14:24:11 law поименованный договор contratto tipico (Sono contratti tipici (o nominati) quelli previsti da uno schema disciplinato dal Codice (esempio: compravendita); Поименованный договор — договор, который прямо обозначен в ГК, урегулирован гражданским законодательством (напр., договор купли-продажи))
30.09.2020 14:24:11 law поименованный договор contratto nominato (Sono contratti tipici (o nominati) quelli previsti da uno schema disciplinato dal Codice (esempio: compravendita); Поименованный договор — договор, который прямо обозначен в ГК, урегулирован гражданским законодательством (напр., договор купли-продажи))
30.09.2020 14:16:19 law непоименованный договор contratto atipico (до сих пор в цивилистике применяются понятия "нетипичный", "непоименованный", "безымянный", неквалифицированный" при характеристике договоров, неурегулированных гражданским законодательством)
30.09.2020 14:16:19 law неквалифицированный договор contratto atipico (до сих пор в цивилистике применяются понятия "нетипичный", "непоименованный", "безымянный", неквалифицированный" при характеристике договоров, неурегулированных гражданским законодательством)
30.09.2020 14:05:32 law существенные и несущественные условия договора elementi essenziali ed elementi accidentali del contratto (elementi o requisiti del negozio giuridico si distinguono in elementi essenziali, senza i quali il negozio è nullo, ed elementi accidentali che le parti sono libere di apporre o meno)
30.09.2020 14:01:29 law несущественные условия договора elementi accidentali del contratto
30.09.2020 13:54:32 law существенные условия договора requisiti essenziali del contratto
30.09.2020 12:43:51 law независимый подрядчик appaltatore indipendente
30.09.2020 12:30:18 gen. список кандидатов, допущенных к конкурсу rosa dei candidati (gruppo di persone precedentemente selezionate tra cui viene scelto un candidato a una carica, un posto di lavoro, un premio culturale e sim.: è stata selezionata la rosa dei candidati per l’elezione a sindaco | FO sport l’insieme degli atleti titolari di una squadra: è stato accolto nella rosa nonostante la giovane età)
30.09.2020 12:30:18 gen. итоговый финальный список rosa dei candidati (gruppo di persone precedentemente selezionate tra cui viene scelto un candidato a una carica, un posto di lavoro, un premio culturale e sim.: è stata selezionata la rosa dei candidati per l’elezione a sindaco | FO sport l’insieme degli atleti titolari di una squadra: è stato accolto nella rosa nonostante la giovane età)
30.09.2020 12:30:18 gen. список после отсева первоначального отбора rosa dei candidati (gruppo di persone precedentemente selezionate tra cui viene scelto un candidato a una carica, un posto di lavoro, un premio culturale e sim.: è stata selezionata la rosa dei candidati per l’elezione a sindaco | FO sport l’insieme degli atleti titolari di una squadra: è stato accolto nella rosa nonostante la giovane età)
30.09.2020 11:21:20 gen. разве это не очевидно? non e ovvio?
30.09.2020 11:16:00 gen. неочевидный non evidente (Non evidenti lesioni ossee a focolai in atto)
30.09.2020 10:43:01 account. ТТН bolla di accompagnamento (товарно-транспортная накладная)
29.09.2020 22:06:39 mil. холостой спуск курка scatto a secco
29.09.2020 21:53:54 gen. ведущий глаз occhio dominante (Ведущий глаз (лат. oculus dominans), доминирующий глаз, превалирующий глаз — глаз, функционально преобладающий в акте бинокулярного зрения)
29.09.2020 21:53:54 gen. доминирующий глаз occhio dominante (Ведущий глаз (лат. oculus dominans), доминирующий глаз, превалирующий глаз — глаз, функционально преобладающий в акте бинокулярного зрения)
29.09.2020 21:53:54 gen. превалирующий глаз occhio dominante (Ведущий глаз (лат. oculus dominans), доминирующий глаз, превалирующий глаз — глаз, функционально преобладающий в акте бинокулярного зрения)
29.09.2020 16:25:35 mil. свободный ход corsa a vuoto (corsa a vuoto del pedale del freno diventa sempre più lunga)
29.09.2020 16:20:59 mil. холостой спуск курка scatto a vuoto
29.09.2020 16:20:59 mil. спуск курка вхолостую scatto a vuoto
29.09.2020 15:54:45 mil. в безопасном направлении tenete l’arma rivolta in direzione sicura
29.09.2020 15:50:57 mil. усилие спуска peso di scatto (спусковой механизм оружия)
29.09.2020 15:50:57 mil. усилие на спусковом крючке peso di scatto (спусковой механизм оружия)
29.09.2020 14:54:29 mil. держать дуло в безопасном направлении puntare la volata in direzione sicura (Всегда держите дуло в безопасном направлении)
29.09.2020 14:52:29 mil. в безопасном направлении puntare l'arma pistola, fucile in una direzione sicura
29.09.2020 14:47:38 mil. ручка затвора manubrio otturatore
29.09.2020 14:36:22 mil. стрелковое оружие armi da sparo (Стрелковое оружие — это ствольное оружие для стрельбы пулями или другими поражающими элементами. ARMI DA SPARO Ossia quelle in grado di espellere un proiettile attraverso una canna, ma senza sfruttare la forza lavoro prodotta dalla combustione di una carica di lancio (ne sono tipici esempi le armi ad aria compressa e quelle a gas compresso).)
29.09.2020 14:09:45 mil. поднять рычаг затвора вверх до остановки и отвести затвор назад sollevare la leva dell'otturatore e tirare all'indietro indietro l'otturatore (винтовка: Для открывания затвора поднять рычаг затвора вверх до остановки и отвести затвор назад Tirare lentamente all’indietro con l’altra mano la leva del caricatore per rimuovere la cartuccia dalla camera)
29.09.2020 13:52:57 mil. ручка затвора leva dell'otturatore
29.09.2020 13:52:57 mil. рукоятка затвора leva dell'otturatore
29.09.2020 13:52:57 mil. рычаг затвора leva dell'otturatore
29.09.2020 13:52:57 mil. рычаг взведения leva dell'otturatore
29.09.2020 13:52:57 mil. рукоятка затворной рамы leva dell'otturatore
29.09.2020 13:52:57 mil. рукоятка перезаряжания leva dell'otturatore
29.09.2020 13:43:09 mil. нажать на спусковой крючок premere il grilletto
29.09.2020 13:43:09 mil. нажать на спусковой крючок tirare il grilletto
29.09.2020 13:41:59 mil. нажать на курок premere il grilletto
29.09.2020 13:41:59 mil. нажать на курок tirare il grilletto
29.09.2020 13:40:50 mil. нажать на курок premere il grilletto
29.09.2020 13:40:50 mil. нажать на курок tirare il grilletto
29.09.2020 13:33:36 mil. снять с предохранителя disinserire la sicura del grilletto (пистолет)
29.09.2020 13:33:36 mil. выключить предохранитель disinserire la sicura del grilletto (пистолет)
29.09.2020 13:31:10 mil. поставить пистолет на предохранитель innestare la sicura del grilletto (innestare/disinserire la sicura del grilletto)
29.09.2020 13:31:10 mil. включить предохранитель innestare la sicura del grilletto (innestare/disinserire la sicura del grilletto)
29.09.2020 13:31:10 mil. поставить предохранитель на предохранительный взвод innestare la sicura del grilletto (innestare/disinserire la sicura del grilletto)
29.09.2020 13:21:43 gen. первое правило техники безопасности при primo comandamento in materia di sicurezza di (arrestarsi e ricordare il primo comandamento in materia di sicurezza delle armi da fuoco)
29.09.2020 13:19:07 gen. правило comandamento (arrestarsi e ricordare il primo comandamento in materia di sicurezza delle armi da fuoco)
29.09.2020 13:14:37 mil. в безопасном направлении tenere la canna puntata in una direzione di sicurezza
28.09.2020 16:14:20 mil. рамка fusto (пистолета)
28.09.2020 16:14:20 mil. рамка castello (пистолета)
28.09.2020 16:05:05 mil. накладка рукоятки guancetta (пистолета (правая, левая))
28.09.2020 15:59:53 mil. направляющий стержень возвратной пружины asta guidamolla
28.09.2020 15:59:00 mil. направляющий стержень возвратной пружины asta guida molla (пистолет)
28.09.2020 15:52:07 mil. рычаг затворной задержки leva di arresto del carrello-otturatore
28.09.2020 15:48:04 mil. магазин contenitore delle cartucce
28.09.2020 15:44:16 mil. кнопка извлечения магазина pulsante si sblocco del caricatore (пистолет)
28.09.2020 15:36:46 mil. рычаг затворной задержки leva arresto otturatore (пистолет)
28.09.2020 14:58:28 gen. с последующими изменениями и дополнениями s.m.i. (successive modificazioni e integrazioni)
28.09.2020 14:54:28 gen. нелегальная иммиграция migrazione clandestina (L'immigrazione illegale (o immigrazione clandestina o immigrazione irregolare) è l'ingresso o il soggiorno di cittadini stranieri in violazione delle leggi)
28.09.2020 14:54:28 gen. нелегальная иммиграция immigrazione illegale (L'immigrazione illegale (o immigrazione clandestina o immigrazione irregolare) è l'ingresso o il soggiorno di cittadini stranieri in violazione delle leggi)
28.09.2020 14:54:28 gen. нелегальная иммиграция immigrazione irregolare (L'immigrazione illegale (o immigrazione clandestina o immigrazione irregolare) è l'ingresso o il soggiorno di cittadini stranieri in violazione delle leggi)
28.09.2020 14:54:28 gen. тайная миграция migrazione clandestina (L'immigrazione illegale (o immigrazione clandestina o immigrazione irregolare) è l'ingresso o il soggiorno di cittadini stranieri in violazione delle leggi)
28.09.2020 14:54:28 gen. тайная миграция immigrazione illegale (L'immigrazione illegale (o immigrazione clandestina o immigrazione irregolare) è l'ingresso o il soggiorno di cittadini stranieri in violazione delle leggi)
28.09.2020 14:54:28 gen. тайная миграция immigrazione irregolare (L'immigrazione illegale (o immigrazione clandestina o immigrazione irregolare) è l'ingresso o il soggiorno di cittadini stranieri in violazione delle leggi)
28.09.2020 14:54:28 gen. незаконная миграция migrazione clandestina (L'immigrazione illegale (o immigrazione clandestina o immigrazione irregolare) è l'ingresso o il soggiorno di cittadini stranieri in violazione delle leggi)
28.09.2020 14:54:28 gen. незаконная миграция immigrazione illegale (L'immigrazione illegale (o immigrazione clandestina o immigrazione irregolare) è l'ingresso o il soggiorno di cittadini stranieri in violazione delle leggi)
28.09.2020 14:54:28 gen. незаконная миграция immigrazione irregolare (L'immigrazione illegale (o immigrazione clandestina o immigrazione irregolare) è l'ingresso o il soggiorno di cittadini stranieri in violazione delle leggi)
28.09.2020 14:15:56 gen. деловая виза visto di ingresso per affari
28.09.2020 14:15:29 gen. въездная виза в целях осуществления деловой поездки visto di ingresso per affari
28.09.2020 14:15:13 gen. деловая въездная виза visto di ingresso per affari
28.09.2020 14:14:08 gen. письмо-приглашение lettera di invito
28.09.2020 14:14:08 gen. пригласительное письмо lettera di invito
28.09.2020 14:14:08 gen. приглашение lettera di invito
28.09.2020 14:14:08 gen. письменное приглашение lettera di invito
28.09.2020 13:52:02 mil. снаряженный патронами магазин caricatore pieno (пистолет: Inserire il caricatore pieno nella pistola in modo da assicurarne l’agganciamento)
28.09.2020 13:00:18 mil. станковый пулемёт mitragliatrice a cavalletto
28.09.2020 12:41:40 mil. треножный станок treppiede
28.09.2020 12:41:40 mil. станок-тренога treppiede
28.09.2020 12:41:40 mil. пулеметный станок treppiede
28.09.2020 12:28:37 mil. сошка bipiede ((со́шки или двуно́га) — подставка (упор) для огнестрельного оружия)
28.09.2020 12:28:02 mil. подставка bipiede ((со́шки или двуно́га) — подставка (упор) для огнестрельного оружия)
28.09.2020 12:28:02 mil. упор bipiede ((со́шки или двуно́га) — подставка (упор) для огнестрельного оружия)
28.09.2020 12:14:43 mil. ручка затвора leva levetta di armamento (Leva armamento carrello)
28.09.2020 12:05:45 mil. дослать вогнать патрон в патронник caricare una cartuccia nella camera di scoppio (inserire, introdurre)
28.09.2020 11:55:03 mil. емкость магазина capacita caricatore
28.09.2020 11:52:08 mil. емкость магазина capacita di colpi
28.09.2020 11:51:36 mil. емкость магазина numero di colpi del serbatoio (Il numero massimo di colpi del serbatoio, venne di fatto, imposto al)
28.09.2020 11:49:30 mil. емкость магазина capienza del serbatoio (con un massimo di 29 colpi di capienza del serbatoio)
28.09.2020 11:47:36 mil. емкость магазина, патронов capacita del caricatore, colpi
28.09.2020 11:38:00 mil. оттянуть затвор назад до отказа и отпустить arretrare completamente il carrello-otturatore e lasciarlo andare (per inserire la cartuccia in canna)
28.09.2020 11:07:49 mil. взвести курок armare a mano il cane (armare il cane manualmente)
28.09.2020 10:56:51 mil. магазин serbatoio caricatore (Premere il bottone sgancio caricatore per togliere il serbatoio caricatore dalla pistola)
28.09.2020 10:53:18 mil. дослать патрон в патронник introdurre il colpo in canna
28.09.2020 10:49:23 mil. кнопка извлечения магазина bottone pulsante sgancio caricatore
28.09.2020 10:21:59 equest.sp. вальтрап sottosella
28.09.2020 10:08:27 equest.sp. поводья redini
28.09.2020 10:07:04 equest.sp. уздечка с поводьями briglia con redini
27.09.2020 11:23:20 mil. рукоятка затвора levetta di armamento

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267