22.02.2021 |
13:14:39 |
law |
дата закрытия сделки |
data dell'esecuzione |
22.02.2021 |
12:57:27 |
law |
договор управления |
contratto di amministrazione |
22.02.2021 |
12:56:45 |
law |
договор на оказание услуг по управлению организацией |
contratto di amministrazione (компанией, юр. лицом) |
22.02.2021 |
11:16:55 |
law |
коммерческая организация |
veicolo societario |
22.02.2021 |
11:16:55 |
law |
юридическое лицо, созданное для совершения сделки |
veicolo societario |
22.02.2021 |
11:16:55 |
law |
целевая компания |
veicolo societario |
22.02.2021 |
11:16:55 |
law |
специализированное подразделение предприятия |
veicolo societario (Il conduit è conosciuto anche come special purpose entity, special purpose vehicle o 'società veicolo'. Si tratta di un ente societario creato per uno scopo specifico, di solito – ma non sempre – da un istituto finanziario.) |
22.02.2021 |
11:06:09 |
law |
действующий акционер |
socio attuale |
22.02.2021 |
10:54:42 |
law |
организационная структура |
struttura (компании) |
22.02.2021 |
1:15:45 |
gen. |
тяжело трудиться |
lavorare duro |
22.02.2021 |
0:57:55 |
gen. |
безумная гонка |
corsa folle (бешенная) |
21.02.2021 |
23:16:45 |
gen. |
договор долевого участия |
accordo di co-investimento (в строительстве) |
21.02.2021 |
23:16:26 |
gen. |
договор о совместных капиталовложениях |
accordo di co-investimento |
21.02.2021 |
23:16:26 |
gen. |
договор о совместном инвестировании |
accordo di co-investimento |
20.02.2021 |
16:34:53 |
gen. |
духовная скрепа |
legame spirituale (valori culturali e spirituali) |
20.02.2021 |
16:32:12 |
gen. |
идеологическая скрепа |
fondamento ideologico |
20.02.2021 |
16:26:10 |
gen. |
верноподданные его величества |
sudditi di Sua Maesta |
20.02.2021 |
16:24:55 |
gen. |
верноподданный |
suddito |
20.02.2021 |
16:20:32 |
gen. |
верноподданическое поведение |
comportamento lealista (lealista chi ha un comportamento leale rispetto a chi detiene il potere: essi vengano riconosciuti in base a quel comportamento lealista , orientato verso il «pubblico») |
20.02.2021 |
16:08:43 |
gen. |
тщетные попытки |
tentativi infruttuosi |
20.02.2021 |
16:08:30 |
gen. |
тщетные попытки |
vani tentativi |
20.02.2021 |
16:08:30 |
gen. |
тщетные потуги |
vani tentativi |
20.02.2021 |
15:55:18 |
gen. |
очень серьезно |
con grande serieta |
20.02.2021 |
15:55:18 |
gen. |
вполне серьезно |
con grande serieta |
20.02.2021 |
15:55:18 |
gen. |
совершенно серьезно |
con grande serieta |
20.02.2021 |
15:52:08 |
gen. |
на полном серьезе |
con grande serieta |
20.02.2021 |
15:51:06 |
gen. |
на полном серьезе |
in tutta serieta |
20.02.2021 |
15:51:06 |
gen. |
на полном серьезе |
scherzi a parte |
20.02.2021 |
15:51:06 |
gen. |
на полном серьезе |
assolutamente seriamente |
20.02.2021 |
15:30:39 |
law |
далеко идущие последствия |
ripercussioni di vasta portata (presenta ripercussioni di vasta portata in quanto influisce in misura considerevole. avrebbe avuto profonde ripercussioni sul settore del turismo e sullo sviluppo regionale in genere) |
20.02.2021 |
15:25:42 |
law |
далеко идущие последствия |
conseguenze di vasta portata (un dibattito politico le cui conclusioni avranno conseguenze di vasta portata. una regolamentazione più rigida, con conseguenze di vasta portata per gli istituti interessati) |
20.02.2021 |
15:20:49 |
law |
обязательный к исполнению документ |
documento giuridicamente vincolante (Il presente documento non costituisce un atto giuridicamente vincolante) |
20.02.2021 |
13:28:28 |
law |
полномочный представитель |
rappresentante debitamente autorizzato |
20.02.2021 |
13:22:08 |
law |
надлежащим образом заверенная копия документа |
copia conforme debitamente certificata (удостоверенная) |
20.02.2021 |
13:22:08 |
law |
надлежащим образом заверенная копия документа |
copia debitamente autenticata (удостоверенная. Заверенная копия документа — это завизированная подписью руководителя и печатью организации (при наличии) бумажная ксерокопия документа. Цель визы ("копия верна")— гарантировать достоверность.: copia autenticata (o dichiarata conforme all'originale dal legale rappresentante della societa)) |
20.02.2021 |
12:58:49 |
law |
истребованные документы |
documentazione richiesta (documenti: predisporre la documentazione richiesta) |
20.02.2021 |
12:53:10 |
law |
документ, подтверждающий наличие законного источника средств к существованию |
documento attestante il reddito percepito |
20.02.2021 |
12:53:10 |
law |
документ, подтверждающий законный источник денежных средств |
documento attestante il reddito percepito |
20.02.2021 |
12:53:10 |
law |
документ, подтверждающий источники происхождения денежных средств |
documento attestante il reddito percepito |
20.02.2021 |
12:53:10 |
law |
подтверждение происхождения средств |
documento attestante il reddito percepito |
20.02.2021 |
12:53:10 |
law |
документ, подтверждающий происхождение денежных средств |
documento attestante il reddito percepito |
20.02.2021 |
12:53:10 |
law |
документ, подтверждающий наличие законного источника средств к существованию |
giustificativo di reddito |
20.02.2021 |
12:53:10 |
law |
документ, подтверждающий законный источник денежных средств |
giustificativo di reddito |
20.02.2021 |
12:53:10 |
law |
документ, подтверждающий источники происхождения денежных средств |
giustificativo di reddito |
20.02.2021 |
12:53:10 |
law |
подтверждение происхождения средств |
giustificativo di reddito |
20.02.2021 |
12:53:10 |
law |
документ, подтверждающий происхождение денежных средств |
giustificativo di reddito |
20.02.2021 |
11:45:34 |
law |
проводить предварительное судебное заседание |
tenere l'udienza preliminare (Ha convinto i giudici a tenere un'udienza preliminare) |
20.02.2021 |
11:43:30 |
law |
проводить предварительное судебное заседание |
svolgere l'udienza preliminare (Cos'è e come si svolge l'udienza preliminare) |
20.02.2021 |
11:18:23 |
law |
наказывать штрафом |
punire con una pena pecuniaria (il giudice sia abilitato a punire con una pena pecuniaria) |
20.02.2021 |
11:06:06 |
law |
выставочная компания |
societa fieristica |
20.02.2021 |
0:12:16 |
law |
включение ценной бумаги в котировальный список |
ammissione a quotazione (листинг) |
19.02.2021 |
20:37:28 |
law |
международный код идентификации юридического лица |
L.E.I. |
19.02.2021 |
20:09:41 |
law |
ежегодный взнос |
diritto annuale |
19.02.2021 |
19:53:41 |
law |
единовременный |
in un'unica soluzione (взнос, платеж, паушальный платеж - единовременный платеж по договору долгосрочного страхования жизни за весь срок его действия, вносимый вместо периодических годовых (ежемесячных) взносов.) |
19.02.2021 |
16:47:09 |
law |
ведение реестра |
gestione del registro |
1.06.2024 |
12:38:24 |
law |
нежилое недвижимое имущество |
immobile ad uso non abitativo (locazioni di immobili urbani adibiti ad uso non abitativo) |
18.02.2021 |
14:14:57 |
law |
приводит к увеличению размера процентов |
fa lievitare gli interessi (способствует, расти как на дрожжах) |
18.02.2021 |
14:05:38 |
law |
неопределённость |
aleatorieta (Carattere aleatorio: aleatorieta di una situazione, di un esito) |
18.02.2021 |
13:56:44 |
law |
лица, связанные кровным родством |
consanguinei (contratto sia stretto tra consanguinei) |
18.02.2021 |
13:49:23 |
law |
обратная ипотека |
prestito vitalizio ipotecario (Механизм "обратной ипотеки" предусматривает заключение между владельцем жилья и банком либо иным финансовым учреждением договора о передаче недвижимости в залог в обмен на пожизненные выплаты со стороны залогодержателя и переход залога в его собственность после смерти залогодателя.) |
18.02.2021 |
13:40:31 |
law |
размер удержания из заработной платы |
quota pignorabile dello stipendio (limite pignorabile dello stipendio, pensione) |
18.02.2021 |
13:34:54 |
law |
обращение взыскания на заработную плату |
pignoramento dello stipendio (Il pignoramento dello stipendio può avvenire presso datore di lavoro o banca. In entrambi i casi vi sono dei limiti di legge da rispettare. Nello specifico, con le novità introdotte dalla Legge di Bilancio 2020, per stipendi fino a 2.500 € la quota pignorabile equivale a 1/10 di quanto percepito, ove compreso tra 2.500 e 5.000 € il limite sarà di 1/7, mentre per quelli superiori ai 5.000 € non si potrà superare 1/5.) |
18.02.2021 |
13:34:54 |
law |
удержание из заработной платы |
pignoramento dello stipendio (Il pignoramento dello stipendio può avvenire presso datore di lavoro o banca. In entrambi i casi vi sono dei limiti di legge da rispettare. Nello specifico, con le novità introdotte dalla Legge di Bilancio 2020, per stipendi fino a 2.500 € la quota pignorabile equivale a 1/10 di quanto percepito, ove compreso tra 2.500 e 5.000 € il limite sarà di 1/7, mentre per quelli superiori ai 5.000 € non si potrà superare 1/5.) |
18.02.2021 |
12:17:10 |
gen. |
нежелательный иностранный гражданин |
straniero indesiderato (le disposizioni volte a realizzare l'espulsione degli stranieri indesiderati dal territorio nazionale. МВД намерено ускорить процедуру признания иностранных граждан нежелательными для пребывания в РФ) |
18.02.2021 |
12:00:10 |
bank. |
тело кредита |
quota capitale (La rata, a sua volta, è sempre composta da due quote: la quota capitale, con la quale si rimborsa la somma ottenuta in prestito, e la quota interessi, con la quale si rendono alla banca gli interessi applicati al finanziamento. il debito è composto da capitale e interessi. Il pagamento fatto in conto di capitale e d'interessi deve essere imputato prima agli interessi. Il debitore non può imputare il pagamento al capitale, piuttosto che agli interessi e alle spese, senza il consenso del creditore.) |
18.02.2021 |
11:28:04 |
account. |
проценты, подлежащие уплате за пользование кредитными средствами |
interessi passivi su finanziamenti |
18.02.2021 |
11:23:37 |
gen. |
задержка выплаты заработной платы |
ritardo nel pagamento dello stipendio (Cosa rischia il datore di lavoro in caso di mancato o ritardato pagamento dello stipendio o della busta paga) |
18.02.2021 |
11:22:28 |
gen. |
задержка выплаты заработной платы |
arretramento degli stipendi |
18.02.2021 |
11:18:46 |
gen. |
задержка выплаты заработной платы |
arretramento salariale |
18.02.2021 |
10:53:23 |
gen. |
благотворительное мероприятие |
evento di beneficenza |
18.02.2021 |
10:53:23 |
gen. |
благотворительная акция |
evento di beneficenza |
18.02.2021 |
10:53:23 |
gen. |
благотворительный вечер |
evento di beneficenza |
18.02.2021 |
10:53:23 |
gen. |
благотворительный праздник |
evento di beneficenza |
18.02.2021 |
10:45:07 |
account. |
пониженная ставка налога |
aliquota ridotta |
18.02.2021 |
10:43:46 |
account. |
стандартная ставка налога |
aliquota ordinaria dell'imposta (aliquota Iva ordinaria, aliquota IVA principale in Italia è pari al 22%, imposizione ordinaria riguardante l'imposta su qualsiasi reddito percepito nello Stato membro) |
18.02.2021 |
10:32:36 |
account. |
пониженная налоговая ставка |
aliquota fiscale ridotta |
17.02.2021 |
11:57:42 |
account. |
учётная стоимость акции |
valore contabile implicito |
17.02.2021 |
10:45:54 |
account. |
балансовая бухгалтерская стоимость акции |
valore contabile implicito (In tali casi le azioni, ancorché prive dell'indicazione del valore nominale, mantengono comunque un valore contabile implicito, pari al rapporto tra l'ammontare complessivo del capitale sociale ed il numero delle azioni emesse (c.d. "parità contabile")Балансовая стоимость акции (БСА) – это доля чистых активов предприятия, приходящаяся на одну акцию. Балансовая (бухгалтерская) стоимость акции может существенно разниться с ее номинальной стоимостью. Это не совсем постоянная величина и она меняется год от года. БСА отражает величину капитала, который приходится на одну обыкновенную акцию. Совокупная балансовая стоимость акций - это итоговые активы предприятия по балансу, из которых вычитаются все обязательства. По сути, это собственный капитал или, иначе говоря, чистые активы компании.) |
17.02.2021 |
10:45:54 |
account. |
балансовая бухгалтерская стоимость акции |
parita contabile implicita (In tali casi le azioni, ancorché prive dell'indicazione del valore nominale, mantengono comunque un valore contabile implicito, pari al rapporto tra l'ammontare complessivo del capitale sociale ed il numero delle azioni emesse (c.d. "parità contabile")Балансовая стоимость акции (БСА) – это доля чистых активов предприятия, приходящаяся на одну акцию. Балансовая (бухгалтерская) стоимость акции может существенно разниться с ее номинальной стоимостью. Это не совсем постоянная величина и она меняется год от года. БСА отражает величину капитала, который приходится на одну обыкновенную акцию. Совокупная балансовая стоимость акций - это итоговые активы предприятия по балансу, из которых вычитаются все обязательства. По сути, это собственный капитал или, иначе говоря, чистые активы компании.) |
16.02.2021 |
13:40:53 |
gen. |
нормальный режим хозяйствования |
normale svolgimento dell'attivita economica |
16.02.2021 |
13:19:01 |
mil. |
командир отделения |
comandante di squadra |
16.02.2021 |
13:16:29 |
mil. |
мотострелковое отделение |
squadra di fucilieri motorizzata (squadra di fucilieri motorizzati) |
16.02.2021 |
12:57:19 |
gen. |
начальник пожарной части |
comandante dei vigili del fuoco |
16.02.2021 |
12:31:07 |
gen. |
удостоверение |
tessera personale di riconoscimento (L’autorizzazione deve essere esibita al contribuente o alla persona che lo rappresenta, unitamente alle tessere personali di riconoscimento degli stessi verificatori, al momento dell’accesso) |
16.02.2021 |
10:11:04 |
gen. |
нивелировать |
annullare (annullare i vantaggi competitivi) |
16.02.2021 |
9:34:20 |
gen. |
далее |
segue (segue la sua firma - далее следует ее подпись) |
16.02.2021 |
9:32:30 |
gen. |
далее следует её подпись |
segue la sua firma |
15.02.2021 |
15:13:47 |
law |
регистрационное учреждение |
autorita di registrazione |
15.02.2021 |
15:13:47 |
law |
орган регистрационного учёта |
autorita di registrazione |
15.02.2021 |
14:56:31 |
law |
государственная принадлежность |
cittadinanza ((физики)Неграждане - это особая группа постоянных жителей Латвии, вторая после граждан по государственной принадлежности) |
15.02.2021 |
14:47:54 |
law |
персональный код |
CIP (codici di identificazione personale (CIP)) |
15.02.2021 |
14:46:58 |
law |
персональный код |
codice di identificazione personale (Латвия Lettonia. Codice personale (Personas kods), La Lettonia rilascia codici di identificazione personale (CIP)) |
15.02.2021 |
14:46:58 |
law |
персональный код |
codice personale (Латвия Lettonia. Codice personale (Personas kods), La Lettonia rilascia codici di identificazione personale (CIP)) |
15.02.2021 |
13:04:46 |
med. |
контроль за состоянием здоровья |
sorveglianza sanitaria |
14.02.2021 |
21:47:06 |
med. |
укрепить мышцы живота |
rassodare la pancia (пресса, привести в порядок) |
14.02.2021 |
21:17:29 |
med. |
испытывать боль |
soffrire di dolore |
14.02.2021 |
21:17:29 |
med. |
испытывать боль |
soffrire di un male |
14.02.2021 |
21:07:46 |
med. |
отток желчи в двенадцатиперстную кишку |
afflusso di bile nel duodeno |
14.02.2021 |
21:00:33 |
med. |
желчевыводящие пути |
dotti biliari (Жёлчные[1] (или же́лчные[2]) пути́ — совокупность трубчатых образований (жёлчных протоков), осуществляющих транспорт жёлчи от жёлчных капилляров до двенадцатиперстной кишки: la bile raggiunge l'intestino attraverso le vie biliari (o dotti biliari)) |
14.02.2021 |
21:00:33 |
med. |
желчевыводящие протоки |
dotti biliari (la bile raggiunge l'intestino attraverso le vie biliari (o dotti biliari)) |