Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
dolmetscherr
: 15.288
<<
|
>>
27.09.2021
11:27:52
law
ведомственный советник таможенной службы
ZAR
(Zollamtsrat)
26.09.2021
9:20:55
law
Центральный реестр по учёту иностранцев
ZAR
24.09.2021
15:02:20
tech.
установленное положение
Einstellposition
24.09.2021
13:41:31
tech.
тормозная пластина
Bremsplatte
23.09.2021
19:01:18
tech.
штекер IEC
IEC Adapter
23.09.2021
18:40:45
tech.
полный оборот
komplette Rotation
23.09.2021
18:38:35
tech.
контрольная скорость
Referenzgeschwindigkeit
23.09.2021
16:43:13
tech.
осевое отклонение
Axiale Abweichung
23.09.2021
16:41:29
tech.
радиальное отклонение
Radiale Abweichung
23.09.2021
14:46:38
law
доверенность на заключение договора купли-продажи
Vollmacht für den Abschluss eines Kaufvertrags
23.09.2021
14:44:56
law
доверенность на заключение договора купли-продажи
Vollmacht Kaufvertragsabschluss
23.09.2021
5:47:00
tech.
моментный рычаг
Drehmomentarm
(редуктора)
22.09.2021
14:56:45
tech.
комната персонала
Personalraum
21.09.2021
10:38:54
tech.
сетка садовая
Ranknetz
20.09.2021
17:38:52
tech.
первичный энергоноситель
Primärenergieträger
19.09.2021
12:32:24
ed.
зона повышенных санитарных требований
High Care Bereich
19.09.2021
12:16:47
ed.
диплом
Zeugnis zum Abschluss einer Berufsausbildung
(для ПТУ, училищ и т. п.)
19.09.2021
12:09:37
ed.
автослесарь
Kfz-Schlosser
19.09.2021
12:08:29
ed.
в ПТУ
in der Berufsfachschule
19.09.2021
12:08:29
ed.
в училище
in der Berufsfachschule
19.09.2021
12:07:49
ed.
поступить
Berufsausbildung anfangen
(в ПТУ и т. п.)
19.09.2021
11:53:20
tech.
двухсторонний
zweipurig
(напр., санпропускник)
19.09.2021
11:52:11
tech.
односторонний
einspurig
(напр., санпропускник)
19.09.2021
10:07:44
tech.
умывальник
Reinigungsrinne
19.09.2021
9:41:41
tech.
личная гигиена персонала
Personalhygiene
19.09.2021
8:40:58
law
настоящим удостоверяется соответствие настоящей копии на обороте оригиналу документа
die Übereinstimmung der vorstehenden/umseitigen Ablichtung mit der Urschrift wird hiermit beglaubigt
16.09.2021
12:21:13
ed.
основная образовательная программа
grundlegendes Berufsbildungsprogramm
14.09.2021
20:12:49
tech.
УФ технологии
UV-Technik
14.09.2021
20:05:24
tech.
технологии вентиляции
Lufttechnik
14.09.2021
19:07:43
chem.
Диметилсульфид
Dimethylsulfide
14.09.2021
17:48:56
law
свод по зарплате
Zusammenstellung Lohn- und Gehaltszahlungen
14.09.2021
15:08:36
tech.
детектор скрытой проводки
E-Detector
13.09.2021
12:49:47
law
по дорогам общего пользования
im öffentlichen Straßenverkehr
13.09.2021
9:45:23
tech.
авторский надзор
Autorenaufsicht
10.09.2021
7:12:41
tech.
нарушение гарантийных обязательств
Verletzung der Garantie
9.09.2021
16:53:56
tech.
гарантийный и постгарантийный ремонт
Garantie- und Nachgarantiereparaturen
9.09.2021
11:21:53
tech.
отдел технической поддержки
technische Kundendienstabteilung
9.09.2021
11:12:43
tech.
ремонт электрооборудования
elektrische Reparaturen
6.09.2021
19:44:21
econ.
организация и управление предприятием
Betriebswirtschaftslehre
6.09.2021
18:10:22
tech.
электротехнические материалы
elektrotechnische Werkstoffe
6.09.2021
9:00:54
tech.
подъёмно-погрузочная техника
Hebe und Ladetechnik
5.09.2021
9:06:02
ed.
научно-исследовательская часть
Forschungsstelle
4.09.2021
9:15:16
ed.
автоматизированная система управления
Rechnergestütztes System zur Verwaltung
4.09.2021
8:50:35
ed.
общевоенная подготовка
allgemeinmilitärische Ausbildung
2.09.2021
16:17:07
law
с заключением трудового договора
auf Basis eines regulären Arbeitsvertrages
2.09.2021
9:43:23
tech.
фиксированный крутящий момент
Festdrehmoment
1.09.2021
14:09:48
law
переведен на контрактную форму найма
Arbeitsverhältnis umgewandelt auf Basis eines regulären Arbeitsvertrages
1.09.2021
13:27:54
law
трудовой отпуск
Jahresurlaub
1.09.2021
11:16:31
tech.
контрольная продувка предохранительных клапанов
Anlüften der Sicherheitsventile
1.09.2021
10:25:30
tech.
нагнетательный клапан
Abströmventil
1.09.2021
10:14:40
tech.
эксплуатационные требования
funktionstechnische Erfordernisse
31.08.2021
21:56:41
tech.
рабочий диапазон температуры
Einsatztemperatur
31.08.2021
21:47:49
tech.
конструкция фланца
Flanschbild
31.08.2021
20:35:42
tech.
лапа крепления
Montagefuß
31.08.2021
8:55:58
gen.
зонт пляжный
Strandschirm
30.08.2021
16:47:56
mil.
в вооружённых силах не служил
Hat keinen aktiven Wehrdienst geleistet
30.08.2021
15:18:29
ed.
педагогика и психология высшей школы
Pädagogik und Psychologie der Hochschule
30.08.2021
8:26:46
ed.
компьютерная академия
Computerakademie
29.08.2021
10:40:28
ed.
интернет-программирование
Webprogrammierung
29.08.2021
10:37:53
ed.
дискретные устройства
diskrete Geräte
29.08.2021
10:35:18
ed.
специзмерения
Sondermessungen
29.08.2021
10:28:44
ed.
передача дискретных сообщений
diskrete Nachrichtenweiterleitung
29.08.2021
10:21:24
ed.
метрология и стандартизация
Metrologie und Standardisierung
29.08.2021
10:15:52
ed.
психология и педагогика
Psychologie und Pädagogik
29.08.2021
10:14:32
ed.
хозяйство сигнализации и связи
Sicherungs- und Fernmeldewesen
29.08.2021
10:06:48
ed.
система передачи информации
Datenübertragungssystem
29.08.2021
8:58:48
ed.
прослушано
teilgenommen ohne Prüfung
29.08.2021
8:01:39
ed.
системы передачи и распространения информации
Datenübermittlungs- und Datenverteilungssysteme
29.08.2021
8:01:00
ed.
на железнодорожном транспорте
im Eisenbahnwesen
29.08.2021
7:45:59
ed.
современный иностранный язык
moderne Fremdsprache
29.08.2021
7:43:44
ed.
Институт повышения квалификации и переподготовки
Institut für Fortbildung und Umschulung
28.08.2021
20:20:09
ed.
Информатика в медицине
medizinische Informatik
28.08.2021
20:17:11
ed.
социология личности
Soziologie der Persönlichkeit
28.08.2021
17:42:16
ed.
военная эпидемиология
Militärepidemiologie
28.08.2021
17:30:24
ed.
прослушан
teilgenommen ohne Prüfung
28.08.2021
14:32:37
gen.
быть самокритичным
zu Selbstkritik fähig sein
27.08.2021
14:20:31
gen.
богатый опыт в
breite Kompetenz über
27.08.2021
11:50:56
gen.
профессиональные посетители
Fachbesucher
27.08.2021
11:50:03
gen.
экоиндустрия
Umweltbranche
27.08.2021
11:03:21
gen.
эффективные процессы
effiziente Verfahren
27.08.2021
11:01:55
gen.
производственная промышленность
produzierende Industrie
27.08.2021
10:55:55
gen.
замкнутый цикл управления ресурсами
geschlossener Rohstoffkreislauf
27.08.2021
10:26:04
gen.
публичные дискуссии
gesellschaftlicher Diskurs
27.08.2021
10:10:24
gen.
итоговый отчёт
Schlussbericht
26.08.2021
19:38:46
med.
маркеры гепатитов
Marker für Hepatitis
26.08.2021
19:32:50
med.
клапан стеноза лёгочной артерии
Pulmonalklappenstenose
26.08.2021
19:26:25
med.
коарктации аорты
Koarktation der Aorta
25.08.2021
12:41:59
gen.
выключатель для жалюзи
Jalousieschalter
25.08.2021
12:25:58
gen.
стеллаж деревянный
Holzblende
25.08.2021
11:05:41
gen.
защита родины
Verteidigung des Vaterlandes
25.08.2021
11:04:41
gen.
участник Второй мировой войны
Teilnehmer am Zweiten Weltkrieg
25.08.2021
8:51:26
tech.
длительные простои
lange Stillstandszeiten
25.08.2021
8:50:38
tech.
необратимые последствия
irreversible Folgen
24.08.2021
16:21:49
tech.
основное давление
Hauptdruck
24.08.2021
14:46:45
tech.
диаметр материала
Materialdurchmesser
24.08.2021
8:11:37
law
старая версия
alt.
23.08.2021
20:33:29
med.
этические проблемы в медицине
ethische Fragen in der Medizin
23.08.2021
14:53:53
gen.
сертификат об аккредитации
Akkreditierungsurkunde
23.08.2021
10:44:49
gen.
выписка из федерального центрального реестра судебной статистики
Auszug aus dem Bundeszentralregister
23.08.2021
9:37:27
gen.
U-образный велозамок
Bügelschloss
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
Get short URL