DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user dolmetscherr: 15.288  << | >>

20.03.2016 9:51:37 law Настоящим удостоверяется соответствие данной копии оригиналу die Übereinstimmung der Abschrift mit der Urschrift wird hiermit beglaubigt
20.03.2016 9:45:29 law управление транспортным средством без водительского удостоверения Fahren ohne Fahrerlaubnis
20.03.2016 8:13:45 law веские основания dringende Gründe
19.03.2016 16:59:10 econ. общественные коммуникации öffentliche Kommunikation
19.03.2016 16:50:23 ed. университетское образование Hochschulbildung
19.03.2016 16:49:27 ed. высшее образование и Болонский процесс Hochschulbildung und der Bologna-Prozess
19.03.2016 16:40:29 econ. международные рынки ресурсов internationale Rohstoffmärkte
19.03.2016 16:35:24 econ. региональная экономическая интеграция regionale Wirtschaftsintegration
19.03.2016 16:15:16 econ. экономика труда Arbeitsökonomie
19.03.2016 12:01:48 econ. сеть поставок Lieferkette
19.03.2016 11:59:25 econ. экономика окружающей среды Umweltökonomik
19.03.2016 11:56:59 econ. производство без потерь schlanke Produktion
19.03.2016 11:53:25 econ. аграрная экономика Agrarwirtschaft
19.03.2016 11:53:25 econ. аграрная экономика Agrarökonomie
19.03.2016 11:51:38 econ. индустриальная экономика Industriewirtschaft
19.03.2016 11:47:36 econ. менеджмент проектов Projektmanagement
19.03.2016 11:37:34 IT системно-динамическое моделирование System Dynamics
19.03.2016 11:27:58 IT дискретное моделирование diskrete Simulation
19.03.2016 11:22:26 ed. педагогика высшей школы Hochschulpädagogik
17.03.2016 11:56:07 law подлежать принудительной высылке ausreisepflichtig
17.03.2016 11:46:22 tech. разрыв водопроводной трубы Wasserrohrbruch
17.03.2016 7:30:31 law не разглашать конфиденциальную информацию die Information vertraulich behandeln
16.03.2016 9:46:01 law учитывая вышеизложенное aus den vorstehenden Gründen
16.03.2016 9:45:49 law учитывая вышеизложенное in Anbetracht vorstehender Erwägungen
16.03.2016 9:45:35 law учитывая вышеизложенное angesichts der vorstehenden Erwägungen
16.03.2016 9:45:23 law учитывая вышеизложенное ausgehend von dem Vorstehenden
16.03.2016 9:45:07 law учитывая вышеизложенное angesichts der dargelegten Tatsachen
16.03.2016 9:44:50 law учитывая вышеизложенное auf der Grundlage der vorstehenden Ausführungen
16.03.2016 9:02:19 insur. исключение из страхового случая Deckungsausschluss
16.03.2016 7:26:46 insur. добровольное страхование для выезжающих за границу freiwillige Reisekrankenversicherung
16.03.2016 7:26:08 insur. добровольное страхование для выезжающих за границу freiwillige Krankenversicherung für Auslandsreisen
15.03.2016 13:20:32 law свидетельство о смене фамилии Urkunde über die Änderung des Familiennamens
15.03.2016 13:07:38 law заменяющий документ Ersetzung
15.03.2016 12:35:39 law совместная родительская опека gemeinsame elterliche Sorge (над ребенком)
15.03.2016 12:35:39 law право совместной опеки gemeinsame elterliche Sorge
15.03.2016 12:20:51 law справка об отсутствии Bescheinigung über das Nichtvorliegen
14.03.2016 11:34:39 tech. защитное снаряжение Sicherheitsausrüstung
14.03.2016 9:48:00 tech. распылительная головка Düse
13.03.2016 10:25:13 tech. выключатель аварийной остановки Nothaltschalter
13.03.2016 8:54:59 tech. защитный выключатель Vordruckschalter (отключает устройство при пониженном давлении)
13.03.2016 8:51:22 tech. ёмкость для сбора утечек Leckagewasser
13.03.2016 7:47:24 fire. хорошо горючий leichtentflammbar
13.03.2016 7:47:02 fire. почти негорючий schwerentflammbar
12.03.2016 17:09:14 tech. материал на выходе Ausgabematerial
12.03.2016 15:11:48 tech. периферийное оборудование Anlagenperipherie
12.03.2016 15:11:48 tech. периферийная аппаратура Anlagenperipherie
12.03.2016 15:11:48 tech. внешние устройства Anlagenperipherie
12.03.2016 12:19:22 tech. обогрев трубопровода Heizleitung
12.03.2016 12:16:47 tech. кабель для нагрева Heizleitung
12.03.2016 12:16:47 tech. нагревательный кабель Heizleitung
12.03.2016 11:46:48 tech. соединение трубопровода Leitungsverschraubung
12.03.2016 10:53:56 tech. количество пропускаемого материала Materialdurchlauf
12.03.2016 10:06:37 tech. кнопка меню Menütaste
12.03.2016 7:17:11 tech. кнопка квитирования Quittierungsschalter
12.03.2016 7:08:26 tech. кнопочный переключатель с подсветкой Leuchttaster
12.03.2016 6:31:55 tech. пневмопроводка Pneumatikleitung
12.03.2016 6:24:12 tech. пневмооборудование Drucklufteinrichtung
12.03.2016 6:18:01 tech. обеспеченность материалом Materialverfügbarkeit
11.03.2016 17:05:11 tech. посторонние предметы Fremdteile
11.03.2016 16:26:24 tech. подвижные части машины bewegliche Maschinenteile
11.03.2016 16:21:56 tech. вытяжной воздуховод Abluftleitung
11.03.2016 16:21:56 tech. вытяжной вентиляционный канал Abluftleitung
11.03.2016 15:40:02 tech. установочное положение Aufstelllage
11.03.2016 15:23:31 tech. ремень Trageschlaufe (для переноски)
11.03.2016 14:43:20 tech. обработка сточной воды Schmutzwasseraufbereitung
11.03.2016 14:43:20 tech. водоочистка Schmutzwasseraufbereitung
11.03.2016 14:31:14 tech. нагрузка Auflagekraft
11.03.2016 14:31:14 tech. сила прижатия Auflagekraft
11.03.2016 11:45:28 tech. выход материала Materialaustrag
11.03.2016 11:45:17 tech. выгрузка материала Materialaustrag
11.03.2016 11:45:17 tech. разгрузка материала Materialaustrag
11.03.2016 10:57:19 tech. уровень отключения Abschaltniveau
11.03.2016 10:56:16 tech. питающий конвейер Zuführstrecke
11.03.2016 10:56:16 tech. подающий конвейер Zuführstrecke
11.03.2016 10:35:10 tech. смешанное сырьё Rohstoffgemisch
11.03.2016 8:59:56 law конвенция о защите детей Kinderschutzabkommen (KSÜ)
11.03.2016 8:59:33 law конвенция о защите детей KSÜ (Kinderschutzabkommen)
11.03.2016 8:55:50 law Постановление ЕС № 2201/2003 Совета о юрисдикции, признании и исполнении решений по брачным делам и процессам в отношении родительской ответственности и для прекращения постановления ЕС №1347/2000 EuEheVO
11.03.2016 8:55:31 law Постановление ЕС № 2201/2003 Совета о юрисдикции, признании и исполнении решений по брачным делам и процессам в отношении родительской ответственности и для прекращения постановления ЕС №1347/2000 EuEheVO (Verordnung (EG) Nr. 2201/2003 des Rates über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1347/2000)
11.03.2016 8:48:38 law родительская ответственность elterliche Verantwortung
11.03.2016 8:45:39 law международная юрисдикция internationale Zuständigkeit
11.03.2016 8:45:39 law международный арбитраж internationale Zuständigkeit
11.03.2016 8:42:16 law процессуальные издержки gerichtliche Kosten
11.03.2016 8:42:16 law судебные издержки gerichtliche Kosten
10.03.2016 18:22:14 tech. система управления PLC SPS-Steuerung
10.03.2016 15:54:17 tech. компенсатор пикового давления Druckspitzendämpfer
10.03.2016 15:36:53 tech. защита Gefahrenabwehr
10.03.2016 15:15:39 tech. основной отраслевой стандарт Fachgrundnorm
10.03.2016 14:27:53 glass. ламинированное стекло Verbundsicherheitsglas
10.03.2016 14:09:22 tech. технологический процесс Betriebsablauf
10.03.2016 13:01:46 tech. разомкнутое соединение gelöste Verbindung
10.03.2016 12:58:57 tech. ослабленное соединение gelöste Verbindung
10.03.2016 12:46:03 tech. правила эксплуатации электрооборудования elektrotechnische Regeln
10.03.2016 11:17:59 tech. опасность защемления/захватывания Quetsch- und Klemmgefahr
10.03.2016 10:34:54 tech. документация на проведение испытаний Prüfdokumentation
10.03.2016 10:24:53 tech. экспертиза безопасности sicherheitstechnische Überprüfung
10.03.2016 10:24:53 tech. обследование безопасности sicherheitstechnische Überprüfung
10.03.2016 9:05:37 law залоговая стоимость Sicherheitenwert
9.03.2016 16:33:15 tech. предохранительное и запорное устройство Sicherheits- und Absperreinrichtung
9.03.2016 15:48:56 tech. пневмолиния Pneumatikleitung

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153