Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
dolmetscherr
: 15.288
<<
|
>>
30.03.2017
9:24:03
law
дата составления
Erstellungszeitpunkt
30.03.2017
9:11:47
law
архитектурные правила
Regeln der Baukunst
30.03.2017
9:09:20
law
выдача разрешения на строительство
Erteilung der Baugenehmigung
30.03.2017
9:03:33
law
Обязательство по возведению
Herstellungsverpflichtung
30.03.2017
9:03:33
law
Обязательство по строительству
Herstellungsverpflichtung
30.03.2017
9:03:33
law
Обязательство по сооружению
Herstellungsverpflichtung
30.03.2017
8:54:21
law
Обязательство осуществления строительства
Bauverpflichtung
30.03.2017
7:57:16
law
поземельная книга квартир и долей в праве собственности
Wohnungs- bzw. Teileigentumsgrundbuch
30.03.2017
7:45:00
adm.law.
на срок
auf die Dauer von
30.03.2017
7:39:24
adm.law.
технические условия
technische Erfordernisse
30.03.2017
7:39:24
adm.law.
технические требования
technische Erfordernisse
30.03.2017
7:37:50
adm.law.
разделение квартир
Teilung von Wohnungen
30.03.2017
7:37:31
adm.law.
объединение квартир
Zusammenlegung von Wohnungen
30.03.2017
7:37:17
adm.law.
объединение или разделение квартир
Zusammenlegung oder Teilung von Wohnungen
30.03.2017
7:24:55
adm.law.
план квартиры
Wohnungszuschnitt
30.03.2017
7:16:31
law
Заявление о внесении дополнений
Ergänzungserklärung
30.03.2017
7:10:11
law
в день
mit dem Tage
(передачи, уступки, приёма и т. д.)
30.03.2017
5:12:11
law
вступительная часть
Eingang
(der Urkunde)
29.03.2017
15:00:41
law
Свидетельство о внесении изменений
Änderungsurkunde
29.03.2017
14:59:38
construct.
строительная документация
Bauwerksdokumentation
29.03.2017
14:59:38
construct.
документация на строительство
Bauwerksdokumentation
29.03.2017
11:30:16
hist.
история мировых цивилизаций
Geschichte der Weltzivilisationen
29.03.2017
10:52:08
cultur.
транскультурный
transkulturell
29.03.2017
8:00:44
law
обязательства проявлять должную осмотрительность
Sorgfaltspflichten
29.03.2017
8:00:28
law
обязательства должной ответственности
Sorgfaltspflichten
29.03.2017
7:45:35
econ.
принятие заказа
Annahme des Auftrags
29.03.2017
7:37:37
econ.
долговременное сотрудничество
nachhaltige Zusammenarbeit
29.03.2017
7:37:20
econ.
длительное сотрудничество
nachhaltige Zusammenarbeit
29.03.2017
7:37:20
econ.
надёжное сотрудничество
nachhaltige Zusammenarbeit
29.03.2017
7:36:33
econ.
прочное сотрудничество
nachhaltige Zusammenarbeit
29.03.2017
7:35:55
econ.
устойчивое сотрудничество
nachhaltige Zusammenarbeit
29.03.2017
7:27:47
sec.sys.
оптимизация мер по обеспечению безопасности
Optimierung der sicherheit
28.03.2017
16:34:27
ed.
освоить
sich aneignen
28.03.2017
16:34:03
ed.
освоить
sich aneignen
(обязанности, учебную программу)
28.03.2017
16:32:18
ed.
углубление знаний
Vertiefung des Wissens
28.03.2017
16:32:18
ed.
расширение знаний
Vertiefung des Wissens
28.03.2017
16:29:26
ed.
профессионально-этические отношения
berufsethische Beziehungen
28.03.2017
16:26:29
ed.
приказ о зачислении
Immatrikulationsorder
28.03.2017
16:23:40
ed.
введение в профессию
Einführung in den Beruf
28.03.2017
16:23:40
ed.
введение в специальность
Einführung in den Beruf
28.03.2017
16:22:46
econ.
экономические основы
Wirtschaftsgrundlagen
28.03.2017
16:20:58
welf.
социальная диагностика
Sozialdiagnostik
28.03.2017
16:19:08
welf.
специалист по социальной работе
Spezialist für Sozialarbeit
28.03.2017
15:46:05
law
договорные соглашения
vertragliche Regelungen
28.03.2017
15:08:17
law
управление отклонениями
Abweichungsmanagement
28.03.2017
14:39:10
law
определение обязанностей
Definition der Verantwortlichkeiten
28.03.2017
14:24:05
ed.
защита жизни и здоровья детей
Schutz des Lebens und der Gesundheit von Kindern
28.03.2017
14:23:41
ed.
делопроизводство и машинопись
Sachbearbeitung
28.03.2017
13:41:15
transp.
минимизация ущерба
Schadensminderung
28.03.2017
13:38:44
transp.
обязательство по обмену информацией
gegenseitige Informationspflicht
28.03.2017
13:37:09
transp.
требования к уровню качества
Qualitätsvorgaben
28.03.2017
12:49:04
transp.
распределение холодного воздуха
Kaltluftverteilung
28.03.2017
12:47:28
transp.
заданное значение
Setpoint
28.03.2017
12:29:54
transp.
перевозка с контролем температуры
temperaturgeführtes Transport
28.03.2017
12:29:10
transp.
особые требования
spezifische Vorgaben
28.03.2017
12:23:47
transp.
требования к безопасности
Sicherheitsvorgaben
28.03.2017
12:14:36
transp.
информационная цепь
Informationskette
28.03.2017
12:14:36
transp.
информационный канал
Informationskette
28.03.2017
12:02:59
transp.
перемещение товара через границу
grenzüberschreitender Verkehr
28.03.2017
11:58:30
transp.
предписанный температурный режим
Temperaturvorgaben
28.03.2017
11:56:57
transp.
отгрузочное поручение
Speditionsauftrag
28.03.2017
11:53:40
transp.
официальные органы
behördliche Kontrolle
28.03.2017
11:52:36
transp.
непричастные лица
unbeteiligte Personen
28.03.2017
11:52:36
transp.
незадействованные лица
unbeteiligte Personen
28.03.2017
11:06:57
transp.
отклонения
Unregelmäßigkeit
28.03.2017
11:06:47
transp.
нарушения
Unregelmäßigkeit
28.03.2017
10:43:27
transp.
не иметь запаха
frei von Gerüchen
28.03.2017
10:27:59
transp.
полуприцеп-рефрижератор
Thermo-Trailer
28.03.2017
10:26:33
transp.
чувствительный к температуре
temperatursensible
28.03.2017
9:46:49
law
Дополнительные соглашения должны быть заключены в письменной форме
Zusatzvereinbarungen bedürfen der Schriftform
28.03.2017
9:44:22
law
в актуальной редакции
in jeweils aktuellsten Fassung
28.03.2017
9:43:39
law
в соответствующей редакции
in ihrer jeweils aktuellsten Fassung
28.03.2017
9:43:39
law
в самой последней редакции
in ihrer jeweils aktuellsten Fassung
28.03.2017
9:35:32
transp.
уровень транспортных услуг
Lieferservicegrad
28.03.2017
9:33:09
pharm.
активный фармацевтический ингредиент
Arzneimittelwirkstoff
28.03.2017
9:33:09
pharm.
активная фармацевтическая субстанция
Arzneimittelwirkstoff
28.03.2017
9:25:13
econ.
независимый подрядчик
selbständiger Unternehmer
27.03.2017
17:09:44
textile
ночная рубашка
Nachtwäsche
27.03.2017
17:03:20
law
прежняя фамилия
früherer Name
27.03.2017
15:28:57
trav.
международный туризм
internationaler Tourismus
27.03.2017
15:27:04
ed.
культура и искусство
Kunst und Kultur
27.03.2017
14:24:46
gen.
подготовить предложение
Angebot erstellen
27.03.2017
14:24:46
gen.
составить предложение
Angebot erstellen
27.03.2017
13:46:53
gen.
захватывающий мир
faszinierende Welt
27.03.2017
13:46:53
gen.
увлекательный мир
faszinierende Welt
27.03.2017
13:21:01
ed.
языковой уровень
Sprachstand
27.03.2017
13:21:01
ed.
уровень языковой подготовки
Sprachstand
27.03.2017
13:15:32
ed.
компьютерный тест
computerbasierter Test
27.03.2017
12:10:34
tech.
весы для песка
Sandwaage
27.03.2017
10:32:15
trav.
правовое обеспечение
Rechtsordnung
27.03.2017
10:30:15
trav.
управление туристической фирмой
Unternehmensführung im Tourismus
27.03.2017
10:30:15
trav.
управление туристской фирмой
Unternehmensführung im Tourismus
27.03.2017
10:19:58
trav.
виды туризма
Tourismussparten
27.03.2017
10:19:58
trav.
направления туризма
Tourismussparten
27.03.2017
10:17:22
trav.
современный этикет
moderne Etikette
27.03.2017
10:12:17
trav.
транзитное обслуживание
Transitleistungen
27.03.2017
9:56:59
trav.
интеркультурные взаимоотношения
interkulturelle Beziehungen
27.03.2017
9:48:11
trav.
планирование и развитие туризма
Planung und Entwicklung im Tourismus
27.03.2017
9:40:32
trav.
организация предпринимательской деятельности
Organisation der Unternehmenstätigkeit
27.03.2017
8:17:27
trav.
турфирма
Touristikunternehmen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
Get short URL