5.09.2019 |
11:24:42 |
avia. |
Weight and Balance Manual |
Руководство по загрузке и центровке (источник: ГОСТ Р 58049-2017 – cntd.ru) |
5.09.2019 |
11:24:13 |
avia. |
Standard Allowable Failures List |
Типовой перечень допустимых отказов (источник: ГОСТ Р 58049-2017 – cntd.ru) |
5.09.2019 |
11:23:43 |
avia. |
Standard Minimum Equipment List |
Типовой минимальный перечень оборудования (источник: ГОСТ Р 58049-2017 – cntd.ru) |
5.09.2019 |
11:23:12 |
avia. |
Maintenance Programming Information |
Информация для планирования технического обслуживания (источник: ГОСТ Р 58049-2017 – cntd.ru) |
5.09.2019 |
11:22:48 |
avia. |
Inspection and Maintenance Guide |
Регламент технического обслуживания (источник: ГОСТ Р 58049-2017 – cntd.ru) |
5.09.2019 |
11:22:21 |
avia. |
Organization Maintenance Manual |
Руководство по войсковому ремонту (источник: ГОСТ Р 58049-2017 – cntd.ru) |
5.09.2019 |
11:21:20 |
avia. |
Mission length and endurance analysis Manual |
Руководство по расчёту дальности и продолжительности полёта (источник: ГОСТ Р 58049-2017 – cntd.ru) |
5.09.2019 |
11:20:48 |
avia. |
Aircraft Hardware Flight Operation Manual |
Инструкция по лётной эксплуатации бортового оборудования (источник: ГОСТ Р 58049-2017 – cntd.ru) |
5.09.2019 |
11:20:03 |
avia. |
Aircraft Flight Manual |
Руководство по лётной эксплуатации (источник: ГОСТ Р 58049-2017 – cntd.ru) |
5.09.2019 |
9:41:12 |
gen. |
go around in circles |
ходить кругами |
5.09.2019 |
9:41:12 |
gen. |
go around in circles |
кружить на месте (источник – reverso.net) |
4.09.2019 |
14:42:21 |
econ. |
magnify losses |
увеличить убытки |
3.09.2019 |
14:49:02 |
st.exch. |
order book |
стакан заявок |
3.09.2019 |
10:55:25 |
inet. |
search suggestion |
поисковая подсказка |
3.09.2019 |
10:47:39 |
UN |
foreign document |
иностранный документ |
3.09.2019 |
10:44:28 |
AI. |
language model |
языковая модель |
3.09.2019 |
10:39:44 |
gen. |
be reduced to |
сводиться к (напр., о проблеме, вопросе) |
3.09.2019 |
10:38:47 |
ling. |
translation engine |
ядро перевода (источник – clck.ru) |
3.09.2019 |
10:32:58 |
gen. |
be well received |
быть одобренным |
3.09.2019 |
10:29:09 |
ling. |
poor translation |
перевод низкого качества |
3.09.2019 |
10:29:09 |
ling. |
poor translation |
плохой перевод |
3.09.2019 |
10:28:36 |
ling. |
terminology consistency |
терминологическое единство |
3.09.2019 |
10:28:36 |
ling. |
terminology consistency |
терминологическое соответствие |
3.09.2019 |
10:27:34 |
gen. |
uniform access |
равный доступ (к образованию и т.п.) |
3.09.2019 |
10:25:34 |
ling. |
batch translation |
пакетный перевод (перевод группы файлов) |
3.09.2019 |
10:23:36 |
gen. |
continued from previous page |
начало на предыдущей странице |
3.09.2019 |
10:21:12 |
gen. |
be met with great interest |
вызвать большой интерес |
3.09.2019 |
10:21:12 |
gen. |
be met with great interest |
вызвать огромный интерес |
3.09.2019 |
10:21:12 |
gen. |
be met with great interest |
получить широкий отклик |
3.09.2019 |
10:17:16 |
IT |
packaged version |
коробочная версия (компьютерной программы) |
3.09.2019 |
10:13:34 |
IT |
brute-force attack |
брутфорс-атака (перебор пароля путем перебора всех вариантов) |
3.09.2019 |
10:02:29 |
IT |
Excel spreadsheet |
таблица Excel |
3.09.2019 |
10:02:02 |
IT |
invisible partition |
невидимый раздел (диска) |
3.09.2019 |
10:01:22 |
IT |
corrupted partition |
повреждённый раздел (диска) |
3.09.2019 |
9:59:27 |
IT |
administrator privileges |
права администратора |
3.09.2019 |
9:52:10 |
IT |
combination of characters |
комбинация символов |
3.09.2019 |
9:37:40 |
IT |
file password |
пароль к файлу |
3.09.2019 |
9:35:13 |
ling. |
dictionary word |
словарное слово |
3.09.2019 |
9:33:39 |
progr. |
build number |
номер билда |
3.09.2019 |
9:27:28 |
softw. |
output folder |
выходная папка |
3.09.2019 |
9:27:28 |
softw. |
output folder |
конечная папка |
3.09.2019 |
9:20:55 |
gen. |
make oneself a name |
сделать себе имя |
2.09.2019 |
17:29:40 |
gen. |
Be sure to |
не забудьте |
2.09.2019 |
17:28:19 |
ling. |
non-dictionary word |
слово, отсутствующее в словаре |
2.09.2019 |
17:26:56 |
inet. |
Most users ever online was 54 on Wed Feb 04, 2009 5:14 am |
Больше всего посетителей здесь было Чт мар 09, 2006 11:38 |
2.09.2019 |
17:21:25 |
foreig.aff. |
permanent resident of the country |
лицо, постоянно проживающее в стране (источник – reverso.net) |
2.09.2019 |
17:21:25 |
foreig.aff. |
permanent resident of the country |
постоянный житель страны (источник – reverso.net) |
2.09.2019 |
17:19:23 |
gen. |
for the period of ... to |
на период с ... по |
2.09.2019 |
17:17:45 |
photo. |
tonal adjustment |
тоновая коррекция (изображения) |
2.09.2019 |
17:15:58 |
comp., MS |
PostScript Printer Description file |
файл описания PostScript-принтера |
2.09.2019 |
17:13:18 |
softw. |
Help Resource Center |
Центр справки |
2.09.2019 |
17:13:18 |
softw. |
Help Resource Center |
Центр помощи и поддержки |
2.09.2019 |
17:01:04 |
med. |
mountain medicine |
горная медицина |
2.09.2019 |
16:59:38 |
gen. |
host a course |
организовать курс (источник – reverso.net) |
2.09.2019 |
16:56:56 |
gen. |
in various parts of the world |
в различных частях света |
2.09.2019 |
16:56:11 |
gen. |
much variety |
большое разнообразие |
2.09.2019 |
16:54:15 |
gen. |
local people |
местные жители (источник – reverso.net) |
2.09.2019 |
16:54:15 |
gen. |
local people |
местное население (источник – reverso.net) |
2.09.2019 |
16:53:19 |
trav. |
walking tour |
пеший тур |
2.09.2019 |
16:52:09 |
gen. |
Train is going through the bridge |
Поезд едет по мосту |
2.09.2019 |
16:50:33 |
gen. |
Miss Russia contest |
конкурс "Мисс Россия" |
2.09.2019 |
16:49:45 |
inet. |
automatic forwarding |
автоматическая пересылка (писем) |
2.09.2019 |
16:49:13 |
gen. |
movie directory |
каталог фильмов |
2.09.2019 |
16:44:00 |
gen. |
make one's dream come true |
осуществить свою мечту |
2.09.2019 |
16:15:29 |
sport. |
log race |
гонки с бревном |
2.09.2019 |
16:07:39 |
softw. |
restore defaults |
восстановить настройки по умолчанию |
2.09.2019 |
16:04:49 |
biotechn. |
Biomass Research and Development Board |
Комиссия по исследованию и разработкам в сфере использования биомассы (источник – cbio.ru) |
2.09.2019 |
15:45:37 |
gen. |
strong analysis |
углублённый анализ |
2.09.2019 |
15:45:26 |
gen. |
strong analysis |
глубокий анализ |
2.09.2019 |
15:37:27 |
IT |
concurrent license |
лицензия на одновременный доступ |
2.09.2019 |
15:35:33 |
IT |
Per Seat license |
лицензия на рабочее место |
2.09.2019 |
15:23:30 |
softw. |
chief information officer |
главный директор по информационным технологиям (источник – techrocks.ru) |
2.09.2019 |
15:22:44 |
softw. |
vice president of engineering |
вице-президент по разработке ПО (источник – techrocks.ru) |
2.09.2019 |
15:22:07 |
softw. |
chief technology officer |
главный технический директор (по разработке ПО; источник – techrocks.ru) |
2.09.2019 |
15:21:02 |
softw. |
director of engineering |
директор по разработке ПО (источник – techrocks.ru) |
2.09.2019 |
15:20:21 |
softw. |
engineering manager |
менеджер по разработке ПО (источник – techrocks.ru) |
2.09.2019 |
15:19:15 |
softw. |
engineering lead |
руководитель разработки (источник – techrocks.ru) |
2.09.2019 |
15:15:35 |
gen. |
Polytechnic Institute |
Политехнический Институт (Polytechnic Institute of New York University wikipedia.org) |
2.09.2019 |
15:11:29 |
gen. |
lively book |
очень яркая книга |
2.09.2019 |
15:10:11 |
gen. |
self-contained |
содержащий всю необходимую информацию (The summary is self-contained. – Резюме содержит всю необходимую информацию.) |
2.09.2019 |
15:06:41 |
law |
unexpired document |
документ с неистекшим сроком действия |
2.09.2019 |
15:05:53 |
law |
lawful permanent resident |
законный постоянный житель (из документов ООН) |
2.09.2019 |
15:05:07 |
law |
lawful permanent resident |
лицо, постоянно проживающее в стране на законных основаниях |
2.09.2019 |
15:04:03 |
gen. |
courteous to |
вежливый с (напр., с посетителями) |
2.09.2019 |
15:02:53 |
gen. |
after eating |
после приёма пищи |
2.09.2019 |
15:02:44 |
gen. |
after eating |
после еды |
2.09.2019 |
14:59:44 |
gen. |
Phone lines is constantly busy |
Телефон всё время занят |
2.09.2019 |
14:11:58 |
law |
advance parole |
предварительное разрешение на возвращение (предварительное разрешение иностранцу, проживающему в США без иммиграционного статуса на возвращение из зарубежной поездки; источник – clck.ru) |
2.09.2019 |
14:10:03 |
law |
assailant |
нападавший (источник – clck.ru) |
2.09.2019 |
14:09:26 |
law |
background materials |
анкетные и предшествующие материалы (источник – clck.ru) |
2.09.2019 |
14:09:26 |
law |
background materials |
досье (источник – clck.ru) |
2.09.2019 |
14:08:13 |
law |
contingency fee |
условный гонорар адвоката (только в случае выигрыша дела; источник – clck.ru) |
2.09.2019 |
14:08:11 |
law |
contingent fee |
условный гонорар адвоката (только в случае выигрыша дела; источник – clck.ru) |
2.09.2019 |
14:06:20 |
law |
counseling program |
консультативно-разъяснительная программа (источник – clck.ru) |
2.09.2019 |
14:06:15 |
law |
counseling program |
программа консультаций (источник – clck.ru) |
2.09.2019 |
14:05:52 |
law |
deponent |
лицо, дающее внесудебные показания под присягой (источник – clck.ru) |
2.09.2019 |
14:05:50 |
law |
deponent |
лицо, дающее показания под присягой (источник – clck.ru) |
2.09.2019 |
14:05:06 |
law |
deposition |
внесудебные показания под присягой (источник – clck.ru) |
2.09.2019 |
14:04:19 |
law |
discovery |
досудебный поиск и предоставление сведений и документов (противной стороне; источник – clck.ru) |
2.09.2019 |
14:02:38 |
law |
docket |
список дел (к слушанию в суде; источник – clck.ru) |