16.03.2011 |
3:07:33 |
geogr. |
Zuwara |
г. Зувара (в Ливии) |
16.03.2011 |
3:02:29 |
gen. |
be made homeless |
остаться без крова (в результате стихийного бедствия) |
16.03.2011 |
3:01:10 |
gen. |
an earthquake of magnitude 6.2 centred in |
землетрясение магнитудой 6,2 балла с эпицентром в |
16.03.2011 |
2:56:42 |
nucl.phys. |
Fukushima Daiichi |
Фукусима Даити |
16.03.2011 |
2:54:53 |
nucl.phys. |
millisievert |
миллизиверт |
15.03.2011 |
23:52:43 |
gen. |
undistinguished |
ничем не примечательный |
15.03.2011 |
19:18:37 |
gen. |
apple core |
огрызок (яблока) |
15.03.2011 |
19:17:41 |
gen. |
apple core |
яблочный огрызок |
14.03.2011 |
19:51:14 |
theatre. |
stage curtain |
занавес |
14.03.2011 |
18:44:20 |
gen. |
artistic legacy |
творческое наследие (о художниках, поэтах) |
14.03.2011 |
18:27:05 |
gen. |
global actor |
глобальный игрок |
9.03.2011 |
22:20:56 |
gen. |
hooded top |
толстовка с капюшоном |
9.03.2011 |
22:18:58 |
gen. |
he was wearing a scarf across his mouth |
его лицо было закрыто шарфом |
9.03.2011 |
20:33:08 |
gen. |
all-in-one |
универсальный |
9.03.2011 |
19:23:46 |
gen. |
all-in-one card |
универсальная электронная карта |
9.03.2011 |
19:23:46 |
gen. |
all-in-one smart card |
универсальная электронная карта |
9.03.2011 |
18:39:44 |
gen. |
political undesirables |
неугодные власти люди |
8.03.2011 |
22:00:59 |
phys. |
Newton's cradle |
маятник Ньютона |
8.03.2011 |
20:50:26 |
phys. |
chaotic pendulum |
хаотический маятник |
8.03.2011 |
19:01:49 |
exhib. |
hands-on exhibit |
экспонат, который можно трогать руками |
8.03.2011 |
11:24:01 |
gen. |
reproductive years |
репродуктивный возраст (период) |
8.03.2011 |
2:02:47 |
gen. |
gift pack |
подарочная упаковка |
8.03.2011 |
1:54:35 |
gen. |
tradition-bound |
консервативный (приверженный традициям) |
5.03.2011 |
19:09:47 |
gen. |
above anything else |
превыше всего |
5.03.2011 |
15:11:44 |
transp. |
traffic baton |
жезл регулировщика |
5.03.2011 |
15:11:44 |
transp. |
traffic wand |
жезл регулировщика |
5.03.2011 |
12:21:58 |
gen. |
infinite series of reflections |
бесконечный зеркальный коридор |
4.03.2011 |
22:12:43 |
gen. |
floral arrangement |
цветочная композиция |
4.03.2011 |
16:13:06 |
hist. |
Moscow is the third Rome, and a fourth there will not be! |
Москва-Третий Рим, а четвёртому не бывать! |
4.03.2011 |
15:20:58 |
gen. |
non-competitive |
без конкурсного отбора |
4.03.2011 |
15:19:12 |
gen. |
out-of-competition |
внеконкурсный (напр., на кинофестивале и т.п.) |
2.03.2011 |
20:26:45 |
gen. |
the over-twenties |
те, кому за двадцать (возрастная группа) |
2.03.2011 |
20:25:56 |
gen. |
the over-thirties |
те, кому за тридцать (возрастная группа) |
2.03.2011 |
20:25:03 |
gen. |
the over-forties |
те, кому за сорок (возрастная группа) |
2.03.2011 |
20:24:30 |
gen. |
the over-nineties |
те, кому за девяносто (возрастная группа) |
2.03.2011 |
20:23:39 |
gen. |
the over-eighties |
те, кому за восемьдесят (возрастная группа) |
2.03.2011 |
20:22:38 |
gen. |
the over-seventies |
те, кому за семьдесят (возрастная группа) |
2.03.2011 |
20:21:56 |
gen. |
the over-sixties |
те, кому за шестьдесят (возрастная группа) |
2.03.2011 |
20:18:52 |
relig. |
Eid al-Fitr |
Ид аль-Фитр |
2.03.2011 |
19:37:19 |
sport. |
practice race |
тренировочный заезд |
28.02.2011 |
12:55:24 |
gen. |
loose |
отколовшийся (о льдине) |
27.02.2011 |
14:41:49 |
sport. |
ice cross downhill |
скоростной спуск на коньках |
27.02.2011 |
12:27:52 |
gen. |
produce from the sea |
дары моря (в том числе, рыба) |
27.02.2011 |
12:27:52 |
gen. |
produce from the sea |
морепродукты (в том числе, рыба) |
27.02.2011 |
11:10:56 |
gen. |
the Novolipetsk steel mill |
Новолипецкий металлургический комбинат |
27.02.2011 |
11:10:56 |
gen. |
the Novolipetsk steel mill |
НЛМК |
27.02.2011 |
11:01:30 |
media. |
Novolipetsk Steel |
Новолипецкий металлургический комбинат |
27.02.2011 |
11:00:57 |
media. |
Novolipetsk Steel |
НЛМК |
25.02.2011 |
23:29:31 |
gen. |
little world |
мирок (напр., "жить в своём мирке" /: live in one's own little world) |
24.02.2011 |
17:42:12 |
sport. |
achieve top ten finishes |
войти в первую десятку (о шансах на успех на чемпионате и т.п.) |
23.02.2011 |
23:31:48 |
gen. |
campaign to discredit |
кампания по дискредитации (someone – кого-либо) |
23.02.2011 |
23:17:57 |
gen. |
popular destination |
популярный курорт (среди; for) |
23.02.2011 |
23:00:17 |
gen. |
from point-blank range |
в упор (The poor sap was sitting in their living room having a nice cup of tea when she pumped six slugs into him from point blank range.) |
23.02.2011 |
22:56:34 |
gen. |
blow pipe |
духовая трубка |
23.02.2011 |
22:53:32 |
gen. |
blow pipe |
духовое ружьё (трубка) |
23.02.2011 |
22:13:15 |
gen. |
air weapon |
пневматическое оружие |
23.02.2011 |
21:43:34 |
relig. |
Abrahamic |
авраамический |
22.02.2011 |
16:56:13 |
gen. |
closed-door meeting |
совещание за закрытыми дверями |
21.02.2011 |
17:56:32 |
gen. |
voice concerns |
высказывать опасения (по поводу = for) |
21.02.2011 |
17:15:31 |
gen. |
keep off the streets |
отвлекать от улицы (молодёжь и т.п. / young people, etc.) |
21.02.2011 |
17:06:12 |
gen. |
build a business |
создать своё дело |
21.02.2011 |
16:56:57 |
media. |
music mogul |
музыкальный магнат |
20.02.2011 |
17:42:43 |
gen. |
ice-breaking ferry |
паром-ледокол |
16.02.2011 |
20:53:18 |
gen. |
lay a charge |
выдвигать обвинение |
16.02.2011 |
20:51:55 |
gen. |
lay a charge |
выдвинуть обвинение |
15.02.2011 |
23:30:38 |
gen. |
fight for one's place in the sun |
бороться за место под солнцем |
13.02.2011 |
11:10:32 |
polit. |
Kremlin chief of staff |
глава администрации Президента РФ |
11.02.2011 |
15:09:02 |
obs. |
station master |
станционный смотритель |
11.02.2011 |
15:09:02 |
obs. |
station master |
смотритель станции |
5.02.2011 |
15:26:23 |
phonet. |
u-mutation |
u-умлаут |
31.01.2011 |
3:37:39 |
gen. |
strain relief boot |
защитный колпачок (для разъема; у шнура рядом с разъемом) |
31.01.2011 |
3:37:39 |
gen. |
strain relief boot |
изолирующий колпачок (для разъема) |
26.01.2011 |
16:20:15 |
geogr. |
Jordanville |
Иорданград (США / USA) |
26.01.2011 |
16:16:04 |
rel., christ. |
Holy Hierarch Laurus of Jordanville |
Святитель Лавр Иорданградский |
25.01.2011 |
2:30:35 |
gen. |
source close to the investigation |
источник, близкий к расследованию |
25.01.2011 |
2:27:06 |
gen. |
striking elements |
поражающие элементы |
25.01.2011 |
2:26:24 |
gen. |
on-the-spot investigation |
оперативное расследование |
24.01.2011 |
16:17:17 |
gen. |
conga |
"паровозик" (забава, во время которой люди выстраиваются в цепочку) |
24.01.2011 |
16:17:17 |
gen. |
conga-line |
"паровозик" (люди держатся за талии друг друга, образовывая цепь в танце) |
24.01.2011 |
16:14:13 |
gen. |
do the conga |
играть в "паровозик" (о цепочке людей, расположенных один за другим) |
24.01.2011 |
16:14:13 |
gen. |
do the conga-line |
играть в "паровозик" |
21.01.2011 |
18:59:10 |
geogr. |
Nova Justiniana |
Новая Юстиниана |
20.01.2011 |
22:06:30 |
gen. |
come to someone's aid |
прийти на помощь |
17.01.2011 |
17:06:02 |
phonet. |
i-mutation |
умлаут |
11.01.2011 |
14:39:16 |
gen. |
gym wall bars |
шведская стенка |
11.01.2011 |
14:37:06 |
inf. |
climbing frame |
лазалка (informal) |
10.01.2011 |
0:53:44 |
archit. |
the General Staff building |
здание Главного штаба (в С-Петербурге / in St Petersburg) |
10.01.2011 |
0:51:26 |
archit. |
stucco moldings |
лепнина (собирательно) |
10.01.2011 |
0:49:00 |
archit. |
the Alexander Column |
Александровская колонна (в С-Петербурге / in St Petersburg) |
10.01.2011 |
0:43:16 |
geogr. |
the Vyborg Side |
Выборгская сторона (в С-Петербурге / in St Petersburg) |
10.01.2011 |
0:42:26 |
geogr. |
the Petrograd Side |
Петроградская сторона (в С-Петербурге / in St Petersburg) |
29.12.2010 |
21:27:02 |
auto. |
car scraper |
автомобильный скребок |
29.12.2010 |
21:26:32 |
auto. |
windshield scraper |
скребок для лобового стекла |
29.12.2010 |
21:26:32 |
auto. |
windscreen scraper |
скребок для лобового стекла |
29.12.2010 |
20:12:08 |
gen. |
help people get through the day |
помогать людям в повседневной жизни |
29.12.2010 |
15:39:16 |
geogr. |
the Comoros Islands |
Коморские острова |
29.12.2010 |
15:38:08 |
gen. |
Comoran |
коморский |
27.12.2010 |
13:57:53 |
gen. |
politically charged trial |
политически мотивированный судебный процесс |
27.12.2010 |
13:57:53 |
gen. |
politically charged trial |
политически ангажированный судебный процесс |
20.12.2010 |
16:46:42 |
gen. |
cross pendant |
подвеска-крест |