DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user denghu: 4.111  << | >>

16.03.2011 3:07:33 geogr. Zuwara г. Зувара (в Ливии)
16.03.2011 3:02:29 gen. be made homeless остаться без крова (в результате стихийного бедствия)
16.03.2011 3:01:10 gen. an earthquake of magnitude 6.2 centred in землетрясение магнитудой 6,2 балла с эпицентром в
16.03.2011 2:56:42 nucl.phys. Fukushima Daiichi Фукусима Даити
16.03.2011 2:54:53 nucl.phys. millisievert миллизиверт
15.03.2011 23:52:43 gen. undistinguished ничем не примечательный
15.03.2011 19:18:37 gen. apple core огрызок (яблока)
15.03.2011 19:17:41 gen. apple core яблочный огрызок
14.03.2011 19:51:14 theatre. stage curtain занавес
14.03.2011 18:44:20 gen. artistic legacy творческое наследие (о художниках, поэтах)
14.03.2011 18:27:05 gen. global actor глобальный игрок
9.03.2011 22:20:56 gen. hooded top толстовка с капюшоном
9.03.2011 22:18:58 gen. he was wearing a scarf across his mouth его лицо было закрыто шарфом
9.03.2011 20:33:08 gen. all-in-one универсальный
9.03.2011 19:23:46 gen. all-in-one card универсальная электронная карта
9.03.2011 19:23:46 gen. all-in-one smart card универсальная электронная карта
9.03.2011 18:39:44 gen. political undesirables неугодные власти люди
8.03.2011 22:00:59 phys. Newton's cradle маятник Ньютона
8.03.2011 20:50:26 phys. chaotic pendulum хаотический маятник
8.03.2011 19:01:49 exhib. hands-on exhibit экспонат, который можно трогать руками
8.03.2011 11:24:01 gen. reproductive years репродуктивный возраст (период)
8.03.2011 2:02:47 gen. gift pack подарочная упаковка
8.03.2011 1:54:35 gen. tradition-bound консервативный (приверженный традициям)
5.03.2011 19:09:47 gen. above anything else превыше всего
5.03.2011 15:11:44 transp. traffic baton жезл регулировщика
5.03.2011 15:11:44 transp. traffic wand жезл регулировщика
5.03.2011 12:21:58 gen. infinite series of reflections бесконечный зеркальный коридор
4.03.2011 22:12:43 gen. floral arrangement цветочная композиция
4.03.2011 16:13:06 hist. Moscow is the third Rome, and a fourth there will not be! Москва-Третий Рим, а четвёртому не бывать!
4.03.2011 15:20:58 gen. non-competitive без конкурсного отбора
4.03.2011 15:19:12 gen. out-of-competition внеконкурсный (напр., на кинофестивале и т.п.)
2.03.2011 20:26:45 gen. the over-twenties те, кому за двадцать (возрастная группа)
2.03.2011 20:25:56 gen. the over-thirties те, кому за тридцать (возрастная группа)
2.03.2011 20:25:03 gen. the over-forties те, кому за сорок (возрастная группа)
2.03.2011 20:24:30 gen. the over-nineties те, кому за девяносто (возрастная группа)
2.03.2011 20:23:39 gen. the over-eighties те, кому за восемьдесят (возрастная группа)
2.03.2011 20:22:38 gen. the over-seventies те, кому за семьдесят (возрастная группа)
2.03.2011 20:21:56 gen. the over-sixties те, кому за шестьдесят (возрастная группа)
2.03.2011 20:18:52 relig. Eid al-Fitr Ид аль-Фитр
2.03.2011 19:37:19 sport. practice race тренировочный заезд
28.02.2011 12:55:24 gen. loose отколовшийся (о льдине)
27.02.2011 14:41:49 sport. ice cross downhill скоростной спуск на коньках
27.02.2011 12:27:52 gen. produce from the sea дары моря (в том числе, рыба)
27.02.2011 12:27:52 gen. produce from the sea морепродукты (в том числе, рыба)
27.02.2011 11:10:56 gen. the Novolipetsk steel mill Новолипецкий металлургический комбинат
27.02.2011 11:10:56 gen. the Novolipetsk steel mill НЛМК
27.02.2011 11:01:30 media. Novolipetsk Steel Новолипецкий металлургический комбинат
27.02.2011 11:00:57 media. Novolipetsk Steel НЛМК
25.02.2011 23:29:31 gen. little world мирок (напр., "жить в своём мирке" /: live in one's own little world)
24.02.2011 17:42:12 sport. achieve top ten finishes войти в первую десятку (о шансах на успех на чемпионате и т.п.)
23.02.2011 23:31:48 gen. campaign to discredit кампания по дискредитации (someone – кого-либо)
23.02.2011 23:17:57 gen. popular destination популярный курорт (среди; for)
23.02.2011 23:00:17 gen. from point-blank range в упор (The poor sap was sitting in their living room having a nice cup of tea when she pumped six slugs into him from point blank range.)
23.02.2011 22:56:34 gen. blow pipe духовая трубка
23.02.2011 22:53:32 gen. blow pipe духовое ружьё (трубка)
23.02.2011 22:13:15 gen. air weapon пневматическое оружие
23.02.2011 21:43:34 relig. Abrahamic авраамический
22.02.2011 16:56:13 gen. closed-door meeting совещание за закрытыми дверями
21.02.2011 17:56:32 gen. voice concerns высказывать опасения (по поводу = for)
21.02.2011 17:15:31 gen. keep off the streets отвлекать от улицы (молодёжь и т.п. / young people, etc.)
21.02.2011 17:06:12 gen. build a business создать своё дело
21.02.2011 16:56:57 media. music mogul музыкальный магнат
20.02.2011 17:42:43 gen. ice-breaking ferry паром-ледокол
16.02.2011 20:53:18 gen. lay a charge выдвигать обвинение
16.02.2011 20:51:55 gen. lay a charge выдвинуть обвинение
15.02.2011 23:30:38 gen. fight for one's place in the sun бороться за место под солнцем
13.02.2011 11:10:32 polit. Kremlin chief of staff глава администрации Президента РФ
11.02.2011 15:09:02 obs. station master станционный смотритель
11.02.2011 15:09:02 obs. station master смотритель станции
5.02.2011 15:26:23 phonet. u-mutation u-умлаут
31.01.2011 3:37:39 gen. strain relief boot защитный колпачок (для разъема; у шнура рядом с разъемом)
31.01.2011 3:37:39 gen. strain relief boot изолирующий колпачок (для разъема)
26.01.2011 16:20:15 geogr. Jordanville Иорданград (США / USA)
26.01.2011 16:16:04 rel., christ. Holy Hierarch Laurus of Jordanville Святитель Лавр Иорданградский
25.01.2011 2:30:35 gen. source close to the investigation источник, близкий к расследованию
25.01.2011 2:27:06 gen. striking elements поражающие элементы
25.01.2011 2:26:24 gen. on-the-spot investigation оперативное расследование
24.01.2011 16:17:17 gen. conga "паровозик" (забава, во время которой люди выстраиваются в цепочку)
24.01.2011 16:17:17 gen. conga-line "паровозик" (люди держатся за талии друг друга, образовывая цепь в танце)
24.01.2011 16:14:13 gen. do the conga играть в "паровозик" (о цепочке людей, расположенных один за другим)
24.01.2011 16:14:13 gen. do the conga-line играть в "паровозик"
21.01.2011 18:59:10 geogr. Nova Justiniana Новая Юстиниана
20.01.2011 22:06:30 gen. come to someone's aid прийти на помощь
17.01.2011 17:06:02 phonet. i-mutation умлаут
11.01.2011 14:39:16 gen. gym wall bars шведская стенка
11.01.2011 14:37:06 inf. climbing frame лазалка (informal)
10.01.2011 0:53:44 archit. the General Staff building здание Главного штаба (в С-Петербурге / in St Petersburg)
10.01.2011 0:51:26 archit. stucco moldings лепнина (собирательно)
10.01.2011 0:49:00 archit. the Alexander Column Александровская колонна (в С-Петербурге / in St Petersburg)
10.01.2011 0:43:16 geogr. the Vyborg Side Выборгская сторона (в С-Петербурге / in St Petersburg)
10.01.2011 0:42:26 geogr. the Petrograd Side Петроградская сторона (в С-Петербурге / in St Petersburg)
29.12.2010 21:27:02 auto. car scraper автомобильный скребок
29.12.2010 21:26:32 auto. windshield scraper скребок для лобового стекла
29.12.2010 21:26:32 auto. windscreen scraper скребок для лобового стекла
29.12.2010 20:12:08 gen. help people get through the day помогать людям в повседневной жизни
29.12.2010 15:39:16 geogr. the Comoros Islands Коморские острова
29.12.2010 15:38:08 gen. Comoran коморский
27.12.2010 13:57:53 gen. politically charged trial политически мотивированный судебный процесс
27.12.2010 13:57:53 gen. politically charged trial политически ангажированный судебный процесс
20.12.2010 16:46:42 gen. cross pendant подвеска-крест

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42