DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user denghu: 4.111  << | >>

12.09.2007 19:48:31 gen. zero milestone нулевой меридиан (the point from which all road distances in a certain city or country should be measured)
12.09.2007 19:04:52 gen. barcoded со штрих-кодом
12.09.2007 19:02:08 gen. bulk liquid container чан
10.09.2007 4:39:36 rel., christ. non-denominational надконфессиональный
10.09.2007 2:24:53 geogr. Sidney Harbor Bridge сиднейский мост Харбор-Бридж (Am.E.)
10.09.2007 2:23:13 geogr. Sidney Harbour Bridge сиднейский мост Харбор-Бридж
10.09.2007 2:20:33 geogr. Sidney Harbor Bridge Мост через Сиднейскую бухту (Am.E., в Сиднее)
10.09.2007 2:18:43 geogr. Sidney Harbour Bridge Мост через Сиднейскую бухту (в Сиднее)
10.09.2007 2:08:08 brit. photocall фотосессия (с участием знаменитостей)
10.09.2007 2:02:38 sport. jet ski аквабайк (разг. = гидроцикл)
10.09.2007 0:25:40 gen. the gulf between the poor and the rich пропасть между бедными и богатыми
9.09.2007 20:56:20 gen. sex-crazed помешанный на сексе
8.09.2007 21:45:59 gen. street performer уличный актёр
8.09.2007 21:43:01 gen. street musician бродячий музыкант (играющий на улице)
8.09.2007 21:39:38 gen. stray shots случайные выстрелы
8.09.2007 21:39:13 gen. stray shot случайный выстрел
8.09.2007 21:36:23 gen. stray cat бродячая кошка
8.09.2007 2:55:01 biol. skimmer bream подлещик (мн.ч. skimmer bream)
8.09.2007 2:53:24 biol. young bream подлещик (мн.ч. young bream)
8.09.2007 2:52:25 biol. skimmer подлещик
6.09.2007 4:12:45 bot. Venus fly trap венерина мухоловка (Dionaea muscipula)
6.09.2007 4:12:28 bot. Venus flytrap венерина мухоловка (Dionaea muscipula)
5.09.2007 15:44:32 gen. pure unadulterated чистейшей воды (intensifier: чистейшей воды жадность / pure unadulterated greed)
5.09.2007 13:53:30 gen. alpine-style mountaineering альпийский стиль восхождений (mountaineering / альпинизм)
5.09.2007 13:52:40 gen. expedition-style mountaineering гималайский стиль восхождений (mountaineering / альпинизм)
5.09.2007 13:50:45 gen. expedition style гималайский стиль (mountaineering / альпинизм)
5.09.2007 13:49:57 gen. expedition-style в гималайском стиле (mountaineering / альпинизм)
5.09.2007 13:37:38 gen. alpine-style в альпийском стиле (mountaineering / альпинизм)
5.09.2007 13:36:46 gen. alpine style альпийский стиль (mountaineering / альпинизм)
5.09.2007 13:15:49 gen. whatever the outcome при любом раскладе
4.09.2007 19:18:37 gen. relieve oneself справлять малую нужду
4.09.2007 19:18:04 gen. relieve oneself справить малую нужду
4.09.2007 18:35:54 gen. ease the nerves успокаивать нервы
4.09.2007 18:35:21 inf. relieve oneself облегчаться (в туалете / in a toilet)
4.09.2007 18:33:59 inf. relieve oneself облегчиться
4.09.2007 18:30:12 inf. feel better полегчать (вариант требует замены безличной конструкции личной: Тебе полегчало? – Do you feel any better?)
4.09.2007 18:07:46 inf. do you feel any better? Тебе полегчало? (informal)
4.09.2007 18:04:47 gen. pull through выкарабкаться (поправиться / recuperate)
4.09.2007 16:35:27 gen. Committee on Support of Research in the Mathematical Sciences Комитет по исследованиям в области математических наук
4.09.2007 12:53:07 gen. boat traffic судоходство (движение судов)
3.09.2007 20:19:05 gen. steam inhalation паровая ингаляция
3.09.2007 19:58:36 gen. let one's hair grow back обрастать
2.09.2007 22:44:32 gen. bladed weapons режущее оружие (собирательный термин / collective term)
2.09.2007 17:43:36 inf. hullabaloo сыр-бор (informal)
2.09.2007 17:37:22 inf. controversy сыр-бор (informal)
2.09.2007 17:15:45 gen. female cellist виолончелистка
1.09.2007 5:15:18 inf. NHLer НХЛовец
1.09.2007 5:12:45 inf. NHLer игрок НХЛ
1.09.2007 4:34:28 sport. video display and scoreboard gondola подвешенное кубическое электронное табло (для хоккея или баскетбола / at an ice or basketball arena)
1.09.2007 4:30:37 sport. video display and scoreboard gondola подвешенный видеокуб (для хоккея или баскетбола / at an ice or basketball arena)
1.09.2007 3:48:45 gen. air hockey table стол для воздушного хоккея
1.09.2007 3:28:51 gen. ice hockey table игровой стол-хоккей
1.09.2007 3:27:34 gen. air hockey table стол аэро-хоккей
1.09.2007 3:25:17 gen. air hockey table стол для аэро-хоккея
30.08.2007 3:32:58 gen. public outrage общественное возмущение (в связи с; at; массовое недовольство)
30.08.2007 3:27:49 gen. fire-fighting helicopter противопожарный вертолёт
30.08.2007 3:23:07 sport. World Rhythmic Championship Чемпионат мира по художественной гимнастике
30.08.2007 3:21:34 sport. World Athletics Championship чемпионат мира по лёгкой атлетике
30.08.2007 2:57:12 sport. International Association of Athletics Federations Международная ассоциация легкоатлетических федераций
30.08.2007 2:46:55 sport. men's pole vault final финал соревнований по прыжкам с шестом у мужчин
30.08.2007 2:45:19 sport. women's pole vault final финал соревнований по прыжкам с шестом у женщин
30.08.2007 1:58:20 astr. penumbral lunar eclipse полутеневое лунное затмение
30.08.2007 1:56:26 astr. partial lunar eclipse частное лунное затмение
30.08.2007 1:51:56 astr. the Moon's penumbral shadow лунная полутень (во время затмения / in an eclipse)
30.08.2007 1:51:54 astr. the Earth's penumbral shadow земная полутень (во время затмения / in an eclipse)
30.08.2007 1:50:02 astr. the Moon's umbral shadow лунная тень (во время затмения / in an eclipse)
30.08.2007 1:47:37 astr. the Earth's umbral shadow земная тень (во время затмения / in an eclipse)
30.08.2007 1:42:08 astr. the Earth's umbral shadow cone конус земной тени
30.08.2007 1:41:26 astr. the Moon's umbral shadow cone конус лунной тени
30.08.2007 1:14:35 astr. partial lunar eclipse частичное лунное затмение
30.08.2007 1:13:31 astr. partial lunar eclipse неполное лунное затмение
30.08.2007 1:07:53 astr. total lunar eclipse полное лунное затмение
30.08.2007 1:02:38 sport. women's 800m final финальный забег у женщин на 800 метров
30.08.2007 1:01:36 sport. men's 800m final финальный забег у мужчин на 800 метров
30.08.2007 1:00:44 sport. men's 800m final финальный забег у мужчин на дистанции 800 метров
30.08.2007 0:58:48 sport. women's 800m final финальный забег у женщин на дистанции 800 метров
30.08.2007 0:55:01 sport. women's 110m hurdles final финальный забег у женщин на 110 метров с барьерами
30.08.2007 0:54:06 sport. men's 110m hurdles final финальный забег у мужчин на 110 метров с барьерами
29.08.2007 22:36:25 polit. his five years as Texas governor пять лет, в течение которых он находился на посту губернатора Техаса
29.08.2007 21:14:49 polit. incitement of ethnic hatred разжигание межнациональной розни
29.08.2007 17:55:43 rel., christ. Station of the Cross Крёстное Стояние
29.08.2007 13:08:41 inf. ethnic background is irrelevant нация значения не имеет (просторечное / informal or substandard)
29.08.2007 3:35:20 inf. for even as long as five hours аж пять часов
29.08.2007 3:34:25 inf. even as long as аж
29.08.2007 3:33:51 inf. for five long hours аж пять часов
29.08.2007 3:31:03 gen. five solid minutes целых пять минут
29.08.2007 3:29:27 gen. five full minutes целых пять минут
29.08.2007 3:21:51 inf. flat аккурат (напр., сделать что-либо аккурат за семь минут / get something done in seven minutes flat)
29.08.2007 3:20:30 inf. right аккурат (напр., аккурат за рекой / right across the river)
29.08.2007 3:20:07 inf. right across the river аккурат за рекой (аккурат = сразу)
29.08.2007 3:15:23 inf. exactly five months before the premiere аккурат за пять месяцев до премьеры
29.08.2007 2:59:55 inf. just five minutes before the start аккурат за пять минут до начала
29.08.2007 2:49:18 gen. at seven o'clock sharp строго в семь часов
29.08.2007 2:48:28 gen. sharp строго (напр., строго в семь часов / at 7 o'clock sharp)
29.08.2007 2:38:02 gen. in two minutes flat ровно за две минуты
29.08.2007 2:27:02 gen. shower enclosure душевой отсек
29.08.2007 2:20:51 gen. shared shower room общая душевая
29.08.2007 2:19:18 gen. shared bathroom общий туалет
29.08.2007 2:18:49 gen. bathroom shared between two rooms общий туалет на два номера
29.08.2007 2:18:27 gen. toilet shared between two rooms общий туалет на два номера

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42