Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
denghu
: 4.111
<<
|
>>
6.04.2008
12:31:37
bible.term.
the fowl of the air
птицы небесные
6.04.2008
12:26:52
gen.
have dominion
владычествовать
(over; над)
6.04.2008
12:19:40
bible.term.
creeping thing
гады
6.04.2008
12:13:58
bible.term.
be fruitful
плодиться
6.04.2008
11:53:54
bible.term.
firmament
твердь
6.04.2008
3:01:14
bible.term.
Hormah
Хорма
6.04.2008
2:53:35
bible.term.
Red sea
Чермное море
(the north-east arm of the Red Sea)
6.04.2008
2:49:44
bible.term.
Joshua the son of Nun
Иисус сын Навина
6.04.2008
2:42:46
bible.term.
Jephunneh
Иефонния
6.04.2008
2:38:25
bible.term.
the sons of the Anakims
сыны Енаковы
6.04.2008
2:22:21
gen.
set foot
ступать
(e.g. on dry land / напр., на сушу)
6.04.2008
2:22:10
gen.
set foot
ступить
(e.g. on dry land / напр., на сушу)
6.04.2008
2:18:20
gen.
stand together
держаться вместе
6.04.2008
2:15:27
gen.
deliver
someone
into the hands
of the enemy
отдать
(кого-либо) в руки (врагов)
6.04.2008
2:08:26
gen.
notwithstanding
но
(несмотря на это)
6.04.2008
2:07:00
bible.term.
the fruit of the land
плоды земли
6.04.2008
2:05:03
bible.term.
bring word
принести известие
6.04.2008
2:02:52
bible.term.
bring word
приносить известие
6.04.2008
2:02:04
bible.term.
search out
исследовать
(местность)
6.04.2008
1:55:42
bible.term.
command
повелевать
(someone – кому-либо)
6.04.2008
1:55:02
bible.term.
command
повелеть
(someone – кому-либо)
6.04.2008
1:46:30
bible.term.
command
something
давать повеление
(о чём-либо)
6.04.2008
1:45:39
bible.term.
command
something
дать повеление
(о чём-либо)
6.04.2008
1:42:50
bible.term.
Eshcol
Есхол
6.04.2008
1:38:19
bible.term.
the Canaanites
хананеи
6.04.2008
1:28:46
bible.term.
leader of ten
десятиначальник
(Am.E.)
6.04.2008
1:28:13
bible.term.
captain over ten
десятиначальник
6.04.2008
1:26:28
bible.term.
leader of hundred
стоначальник
(Am.E.)
6.04.2008
1:25:56
bible.term.
captain over hundred
стоначальник
6.04.2008
1:25:20
bible.term.
leader of thousand
тысяченачальник
(Am.E.)
6.04.2008
1:24:34
bible.term.
captain over thousand
тысяченачальник
6.04.2008
1:20:27
bible.term.
load
тягости
6.04.2008
1:19:51
bible.term.
cumbrance
тягости
6.04.2008
1:16:43
gen.
a thousand-fold
в тысячу крат
6.04.2008
1:10:57
bible.term.
their seed after them
потомство их
6.04.2008
1:06:37
bible.term.
Canaanite
ханаанский язык
6.04.2008
1:05:45
bible.term.
the Canaanites
хананиты
6.04.2008
1:05:45
bible.term.
the Canaanites
хананеяне
6.04.2008
0:56:42
bible.term.
Amorite
аморрей
(member of Semitic people)
6.04.2008
0:56:42
bible.term.
Amorite
аморей
6.04.2008
0:55:35
bible.term.
of the Amorites
аморрейский
6.04.2008
0:55:35
bible.term.
Amorite
аморрейский
6.04.2008
0:55:35
bible.term.
of the Amorites
аморейский
6.04.2008
0:55:35
bible.term.
Amorite
аморейский
6.04.2008
0:51:22
bible.term.
declare law
изъяснять закон
6.04.2008
0:50:15
bible.term.
of Moab
моавитский
6.04.2008
0:48:46
bible.term.
Edrei
Едреи
6.04.2008
0:47:03
bible.term.
Astaroth
Аштероф
6.04.2008
0:46:33
bible.term.
Bashan
Васан
6.04.2008
0:45:42
bible.term.
Heshbon
Есевон
6.04.2008
0:44:53
bible.term.
the Amorites
аморреи
(редко)
6.04.2008
0:42:08
bible.term.
give in commandment
заповедать
6.04.2008
0:39:12
bible.term.
Kadesh-barnea
Кадес-Варни
6.04.2008
0:37:49
bible.term.
mount
Seir
гора
Сеир
6.04.2008
0:36:41
bible.term.
Horeb
Хорив
6.04.2008
0:35:51
bible.term.
Dizahab
Дизагав
6.04.2008
0:34:53
bible.term.
Hazeroth
Асироф
6.04.2008
0:34:08
bible.term.
Paran
Фаран
6.04.2008
0:32:32
bible.term.
Tophel
Тофел
5.04.2008
21:15:26
bible.term.
Red sea
Тростниковое море
(северо-восточная часть Красного моря)
5.04.2008
21:07:37
bible.term.
Red sea
Ям
Суф
(the NE arm of the Red Sea, as it is mentioned in Deuteronomy)
5.04.2008
21:00:51
bible.term.
the
Caphtorims
Кафторимы
(предки филистимлян)
5.04.2008
20:58:56
bible.term.
Caphtor
г.
Кафтор
5.04.2008
20:57:58
bible.term.
Azzah
Газа
(библейское название поселения в Палестине)
5.04.2008
20:55:58
bible.term.
the
Avims
Аввеи
(древний народ, некогда живший в северо-западной Палестине)
5.04.2008
20:40:16
bible.term.
the
First Book of the Kings
Третья книга Царств
5.04.2008
20:40:16
bible.term.
First Kings
Третья книга Царств
5.04.2008
20:37:12
bible.term.
First Samuel
Первая книга Царств
5.04.2008
20:37:12
bible.term.
the
First Book of Samuel
Первая книга Царств
5.04.2008
20:31:31
bible.term.
Pharpar
р.
Парпар
5.04.2008
20:30:17
gen.
of Damascus
дамасский
5.04.2008
20:28:29
bible.term.
Pharpar
р.
Фарфар
5.04.2008
20:27:20
bible.term.
Abana
р.
Авана
5.04.2008
20:02:01
bible.term.
the children of Aaron
потомки Аароновы
5.04.2008
12:57:31
inf.
Scots
Шотландия
4.04.2008
16:16:28
inet.
try a Yandex search
on / for something
прояндексить
(что-либо; on the Internet)
4.04.2008
16:14:05
inet.
do a Yandex search
on / for something
яндексить
(что-либо; on the Internet)
4.04.2008
16:09:19
inet.
google
something
прогуглить
(что-либо)
4.04.2008
16:07:37
inet.
do a Google search
on / for something
искать
что-либо
в Гугле
4.04.2008
16:04:16
inet.
try a Google search
for something
прогуглить
(что-либо)
4.04.2008
16:04:16
inet.
try googling
something / for something
прогуглить
(что-либо)
4.04.2008
16:01:40
inet.
come up in Google
гуглиться
4.04.2008
16:00:34
inet.
come up on Google
гуглиться
4.04.2008
15:59:08
inet.
come up in Google search results
гуглиться
4.04.2008
15:58:10
inet.
google for
something
искать
что-либо
в Гугле
4.04.2008
15:49:48
inet.
try a Google search
for something
попробовать поискать
что-либо
в Гугле
4.04.2008
15:40:53
gen.
come up
попасться
(во время поиска)
4.04.2008
15:33:01
gen.
come up
попадаться
(во время поиска)
4.04.2008
13:29:13
textile
cotton fiber
хлопковолокно
4.04.2008
13:22:35
textile
cotton ginning machine
волокноотделительная машина
(для обработки хлопка-волокна)
4.04.2008
13:20:38
textile
cotton ginning machine
волокноотделитель
(для обработки хлопка-волокна)
4.04.2008
13:17:55
agric.
grist-mill
зерновая мельница
4.04.2008
13:09:48
textile
cotton gin
машина для очистки хлопка-волокна
(от примесей)
4.04.2008
12:30:37
gen.
chain link
рабица
4.04.2008
12:25:17
sec.sys.
razor blade wire
армированная колючая лента
4.04.2008
12:18:36
sec.sys.
barbed tape concertina
колючая лента Концертина
4.04.2008
12:01:42
inf.
eye patch
повязка на глазу
4.04.2008
12:00:02
gen.
eye patch
повязка на глаз
4.04.2008
11:30:03
gen.
do
someone's
errands
быть
у кого-либо
на посылках
(служить кому-либо)
4.04.2008
11:22:20
gen.
think differently
считать иначе
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Get short URL