Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
denghu
: 4.111
<<
|
>>
10.06.2008
11:57:15
geol.
Mendeleev-Alpha Ridge
хребет Альфа
10.06.2008
11:57:15
geol.
Mendeleev-Alpha Ridge
хребет Менделеева
10.06.2008
11:57:15
geol.
Mendeleev-Alpha Ridge
хребет Менделеева-Альфа
10.06.2008
11:57:15
geol.
Mendeleev-Alpha Ridge
хребет Альфа-Менделеева
10.06.2008
11:57:15
geol.
Alpha-Mendeleev Ridge
хребет Альфа
10.06.2008
11:57:15
geol.
Alpha-Mendeleev Ridge
хребет Менделеева
10.06.2008
11:57:15
geol.
Alpha-Mendeleev Ridge
хребет Менделеева-Альфа
10.06.2008
11:57:15
geol.
Alpha-Mendeleev Ridge
хребет Альфа-Менделеева
10.06.2008
11:51:20
geol.
Alpha Ridge
хребет Менделеева
10.06.2008
11:51:20
geol.
Alpha Ridge
хребет Менделеева-Альфа
10.06.2008
11:51:20
geol.
Alpha Ridge
хребет Альфа-Менделеева
10.06.2008
11:49:13
geol.
Makarov Basin
котловина Макарова
10.06.2008
11:48:03
geol.
Amundsen Basin
котловина Амундсена
10.06.2008
11:45:45
geol.
Alpha Ridge
хребет Альфа
10.06.2008
11:42:02
geol.
Chukchi Plateau
Чукотское поднятие
10.06.2008
11:39:08
geol.
Gakkel Ridge
хребет Гаккеля
10.06.2008
11:37:55
geol.
Lomonosov Ridge
хребет Ломоносова
9.06.2008
22:54:30
inf.
plug
скрытая реклама
9.06.2008
22:42:22
gen.
areas
места
(местность)
9.06.2008
22:24:54
invect.
Chink
китаёза
9.06.2008
22:22:17
invect.
slope
желтомазый
9.06.2008
22:21:02
invect.
slope
узкоглазый
(особ. о вьетнамцах)
9.06.2008
22:21:02
invect.
slope
желтозадый
9.06.2008
18:01:31
geogr.
the
Basque Country
Страна Басков
7.06.2008
2:04:27
gen.
for nothing
равен нулю
(all our efforts will be for nothing if ... = все наши усилия будут равны нулю, если ...)
7.06.2008
1:57:52
gen.
non-existent
равный нулю
(о знаниях и т.п.)
7.06.2008
1:57:52
gen.
non-existent
равен нулю
(т.е. никогда не присутствовал ни в каком количестве)
6.06.2008
20:07:35
inf.
text
смсить
(send text messages)
6.06.2008
20:05:02
inf.
text
смска
(written cellphone message)
6.06.2008
20:01:25
euph.
suggestive
с намёком на секс
6.06.2008
20:00:38
gen.
suggestive
с намёком
(напр.: смски с намеками = suggestive text messages)
6.06.2008
20:00:38
gen.
suggestive
с намёками
6.06.2008
19:57:04
gen.
I did not think any less of him
это не сказалось на моём отношении к нему
(мое отношение не стало хуже)
6.06.2008
19:48:07
gen.
with nothing on
голый
6.06.2008
19:48:07
gen.
with nothing on
полностью раздетый
5.06.2008
16:46:08
gen.
the German
Chancellor's Office
ведомство федерального канцлера
(Германии; a.k.a. Bundeskanzleramt, in Berlin)
5.06.2008
16:46:08
gen.
the German
Chancellery
ведомство федерального канцлера
(Германии)
5.06.2008
16:17:02
gen.
winners' podium
пьедестал почёта
5.06.2008
12:58:57
gen.
prize winner
обладательница премии
(female)
5.06.2008
12:56:40
inf.
plug
пиар
(реклама)
5.06.2008
12:54:10
inf.
plug
пиарить
(навязчиво рекламировать)
5.06.2008
4:09:19
ed.
win admission
поступить
(to; в учебное заведение)
3.06.2008
2:20:59
gen.
prize winner
обладатель премии
2.06.2008
23:08:41
polit.
ballot rigging
подтасовка избирательных бюллетеней
2.06.2008
19:25:06
mus.
Junior Eurovision
детское Евровидение
(Song Contest)
2.06.2008
19:25:06
mus.
Junior Eurovision Song Contest
детское Евровидение
2.06.2008
19:25:06
mus.
Junior Eurovision
конкурс исполнителей детской песни "Евровидение"
(Song Contest)
2.06.2008
19:25:06
mus.
Junior Eurovision Song Contest
конкурс исполнителей детской песни "Евровидение"
31.05.2008
15:47:45
gen.
all
put together
вместе взятые
(as in "We are better than them, all put together!" = Мы лучше всех их вместе взятых!)
30.05.2008
21:22:52
gen.
having risen to prominence
добившийся признания
(известности)
30.05.2008
0:24:58
gen.
the
Matignon Palace
Матиньонский дворец
(in Paris)
30.05.2008
0:24:58
gen.
the
Matignon
Матиньонский дворец
(in Paris)
29.05.2008
18:27:45
fin.
sports sponsorship market
рынок спортивного спонсорства
29.05.2008
5:25:51
econ.
ad insertion
привлечение рекламодателя
28.05.2008
18:17:05
gen.
theater-lover
театралка
(woman)
28.05.2008
18:17:05
gen.
theater-lover
театрал
28.05.2008
18:17:00
gen.
theatre-lover
театралка
(woman)
28.05.2008
18:17:00
gen.
theatre-lover
театрал
28.05.2008
18:10:30
gen.
mainstream audience
широкий зритель
28.05.2008
18:10:30
gen.
mainstream audience
широкая аудитория
26.05.2008
14:13:09
gen.
bride-to-be
наречённая
(невеста)
26.05.2008
14:13:09
gen.
bride-to-be
обручённая
25.05.2008
14:50:09
polit.
NPCSC
постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей КНР
25.05.2008
14:50:09
polit.
the
Standing Committee of the Chinese National People's Congress
постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей КНР
25.05.2008
14:18:23
polit.
the
National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference
Всекитайский комитет народного политического консультативного совета КНР
25.05.2008
14:18:23
polit.
CPPCC
Всекитайский комитет народного политического консультативного совета КНР
25.05.2008
13:25:57
gen.
the
Monument to the People's Heroes
Памятник народным героям
(in Tiananmen Square, Beijing)
25.05.2008
13:25:57
gen.
the Hero's Memorial
Памятник народным героям
23.05.2008
17:02:03
gen.
the
Great Hall of the People
здание Всекитайского собрания
(в Пекине / in Beijing)
23.05.2008
16:40:16
gen.
mostly Shia neighbourhood
район с преимущественно шиитским населением
23.05.2008
16:40:16
gen.
mostly Shia neighbourhood
преимущественно шиитский район
23.05.2008
16:40:16
gen.
mostly Shia neighbourhood
населённый преимущественно шиитами район
23.05.2008
16:29:58
gen.
holy shrine
святыня
(храм и т.п.)
23.05.2008
14:55:42
gen.
air hockey
аэро-хоккей
(настольная игра)
23.05.2008
14:53:02
gen.
air hockey
аэрохоккей
(настольная игра)
23.05.2008
14:51:47
gen.
foosball
кикер
23.05.2008
14:29:57
gen.
within the immediate family
между родственниками первого уровня родства
23.05.2008
14:29:57
gen.
within the immediate family
между родственниками первой степени родства
23.05.2008
14:25:25
footb.
win on penalties
побеждать в серии пенальти
23.05.2008
14:24:57
footb.
win on penalties
победить в серии пенальти
23.05.2008
14:22:56
gen.
rise to the occasion
оказаться на высоте
(не подвести)
23.05.2008
14:18:48
gen.
the
lead character
главный герой
23.05.2008
14:18:48
gen.
the
lead character
главный персонаж
23.05.2008
14:16:18
gen.
knot
кучка
(несколько людей, стоящих вместе)
23.05.2008
14:14:51
gen.
we'll be back!
мы ещё вам покажем!
(said by someone who is facing a defeat but is determined to fight on)
23.05.2008
1:33:56
footb.
be named in the
быть заявленным за команду
(X) на (матч; X) team for the (game)
23.05.2008
1:28:16
footb.
on the bench
в числе запасных
(игроков)
23.05.2008
1:25:47
footb.
be named on the bench
быть заявленным в числе запасных
(на матч с X / for the game against X)
23.05.2008
1:18:30
footb.
pre-match
предматчевый
22.05.2008
14:18:00
footb.
receive the red card
получить красную карточку
(from)
22.05.2008
14:17:35
footb.
the
red card
красная карточка
22.05.2008
2:51:51
gen.
feel out
присматриваться
(к сопернику в начале состязания)
22.05.2008
2:49:40
sport.
pre-game
предматчевый
22.05.2008
2:49:40
sport.
pregame
предматчевый
22.05.2008
2:43:41
gen.
feel each other out
присматриваться друг ко другу
(о соперниках в начале состязания)
22.05.2008
2:36:21
sport.
sub
запасной
22.05.2008
2:36:21
sport.
sub
запасной игрок
22.05.2008
2:34:52
sport.
the
bench
скамья запасных
22.05.2008
2:09:59
gen.
cut to a minimum
сводить до минимума
22.05.2008
2:09:59
gen.
cut to a minimum
свести к минимуму
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Get short URL