20.01.2014 |
20:49:01 |
avia. |
Multidisciplinary Design Analysis and Optimization |
многодисциплинарный анализ и оптимизация конструкции |
20.01.2014 |
11:04:04 |
avia. |
Turbine Engine Technology Symposium |
Симпозиум по технологиям газотурбинных двигателей |
19.01.2014 |
14:56:04 |
avia. |
Median Volumetric Diameter |
см. Median Volume Diameter |
19.01.2014 |
13:58:20 |
avia. |
CFD-A |
методы вычислительной гидродинамики для изучения аэродинамики (Computational Fluid Dynamics for Aerodynamics) |
19.01.2014 |
13:56:25 |
avia. |
CFD-I |
методы вычислительной гидродинамики для изучения обледенения (Computational Fluid Dynamics for Icing) |
19.01.2014 |
13:38:26 |
avia. |
piccolo tube |
трубка-пикколо |
19.01.2014 |
12:09:38 |
avia. |
total water catch |
общее улавливание воды (ГОСТ 21508-76) |
19.01.2014 |
12:06:49 |
avia. |
water catch rate |
скорость улавливания воды (ГОСТ 21508-76) |
19.01.2014 |
12:06:27 |
avia. |
water catch |
улавливание воды (ГОСТ 21508-76) |
19.01.2014 |
1:17:17 |
avia. |
Median Volume Diameter |
медианный диаметр капель |
19.01.2014 |
0:20:31 |
avia. |
as applicable |
смотря, что применимо |
19.01.2014 |
0:04:46 |
avia. |
supercooled drizzle drops |
капли переохлаждённой мороси |
18.01.2014 |
21:23:40 |
avia. |
total water content |
общее содержание воды (Total Water Content (TWC) = Liquid Water Content (LWC) + Ice Water Content (IWC)) |
18.01.2014 |
20:29:46 |
avia. |
supercooled drizzle |
переохлаждённая морось |
18.01.2014 |
20:27:30 |
avia. |
freezing rain |
замерзающий дождь (в отличие от "переохлаждённого дождя" – "supercooled rain": Freezing rain is rain maintained at temperatures below freezing by the ambient air mass that causes freezing on contact with surfaces. Unlike a mixture of rain and snow or ice pellets, freezing rain is made entirely of liquid droplets. The raindrops become supercooled while passing through a sub-freezing layer of air hundreds of meters above the ground, and then freeze upon impact with any surface they encounter, including the ground, trees, electrical wires, aircraft, and automobiles. The resulting ice, called glaze ice, can accumulate to a thickness of several centimeters and cover all exposed surfaces. WK • Переохлаждённый дождь (замерзающий дождь) – Капли переохлаждённого дождя могут замерзать при столкновении с землей, летящими воздушными судами или другими объектами. Он также называется замерзающий дождь. wmo.int) |
18.01.2014 |
14:07:47 |
avia. |
Median Volume Diameter |
медианный диаметр (капель) |
15.01.2014 |
1:55:02 |
tech. |
closed coat |
плотная насыпка (зёрен абразива на наждачную бумагу – зёрна покрывают поверхность основы полностью) |
15.01.2014 |
1:45:47 |
tech. |
closed coat |
сплошная насыпка (зёрен абразива на наждачную бумагу – зёрна покрывают поверхность основы полностью) |
15.01.2014 |
1:45:13 |
tech. |
closed coat |
закрытая насыпка (зёрен абразива на наждачную бумагу – зёрна покрывают поверхность основы полностью) |
15.01.2014 |
1:44:38 |
tech. |
open coat |
открытая насыпка (зёрен абразива на наждачную бумагу – зёрна покрывают от 40 до 60 % поверхности основы) |
4.01.2014 |
21:28:29 |
polym. |
Scott density |
плотность по Скотту |
4.01.2014 |
15:25:42 |
polym. |
medium-share profile |
см. medium-share screw profile |
4.01.2014 |
15:24:51 |
polym. |
high-share profile |
см. medium-share profile |
4.01.2014 |
15:24:24 |
polym. |
high-share screw profile |
см. medium-share screw profile |
4.01.2014 |
15:24:01 |
polym. |
low-share screw profile |
см. medium-share screw profile |
4.01.2014 |
15:23:22 |
polym. |
low-share profile |
см. medium-share profile |
4.01.2014 |
15:22:35 |
polym. |
medium-share screw profile |
профиль шнека со средним усилием сдвига |
4.01.2014 |
15:22:35 |
polym. |
medium-share screw profile |
профиль шнека со средним напряжением сдвига |
4.01.2014 |
15:22:35 |
polym. |
medium-share screw profile |
профиль шнека со средним коэффициентом сдвига |
4.01.2014 |
15:22:12 |
polym. |
medium-share screw profile |
профиль шнека среднего сдвига (предпочт.) |
4.01.2014 |
12:25:05 |
polym. |
d90 |
диаметр 90 % частиц (н-р, графита) |
4.01.2014 |
12:03:26 |
polym. |
oil absorption number of compressed sample |
число абсорбции масла сжатого образца |
4.01.2014 |
11:59:42 |
polym. |
oil absorption number |
число абсорбции масла |
3.01.2014 |
22:41:10 |
avia. |
scale |
пружинные весы (в отличие от рычажных весов – balance) |
3.01.2014 |
22:40:16 |
avia. |
balance |
рычажные весы (в отличие от пружинных весов – scale) |
17.12.2013 |
9:54:49 |
microsc. |
cover glasses |
см. cover glass |
14.12.2013 |
18:57:59 |
heat.transf. |
temperature accuracy |
температурная точность |
14.12.2013 |
18:57:44 |
heat.transf. |
temperature accuracy |
точность установки температуры |
14.12.2013 |
18:52:04 |
heat.transf. |
calorimetric precision |
калориметрическая точность |
14.12.2013 |
17:14:50 |
polym. |
preimpregnate |
предварительно пропитанный материал |
14.12.2013 |
17:14:11 |
polym. |
preimpregnate |
препрег |
13.12.2013 |
16:40:37 |
tech. |
prestandard |
предварительный стандарт |
13.12.2013 |
16:01:12 |
fr. |
European Association of Aerospace Industries |
Европейская ассоциация авиакосмической промышленности (AECMA) |
10.12.2013 |
22:03:45 |
tech. |
divergent flutter |
нарастающая вибрация |
2.12.2013 |
22:04:13 |
tech. |
footcandle |
фут-свеча |
1.12.2013 |
12:57:36 |
non-destruct.test. |
solvent remover |
растворитель |
1.12.2013 |
11:53:27 |
non-destruct.test. |
rounded indication |
округлый индикаторный след |
1.12.2013 |
11:51:50 |
non-destruct.test. |
linear indication |
удлинённый индикаторный след |
28.11.2013 |
15:11:56 |
tech. |
textile fabric |
текстильное полотно |
24.11.2013 |
10:20:11 |
mech. |
load configuration |
схема нагружения |
24.11.2013 |
10:19:58 |
mech. |
loading configuration |
схема нагружения |
21.11.2013 |
11:16:09 |
mach.mech. |
shear head |
работающая на сдвиг срез головка |
21.11.2013 |
11:15:55 |
mach.mech. |
shear head |
головка, работающая на сдвиг (срез) |
21.11.2013 |
11:15:09 |
mach.mech. |
tension head |
работающая на растяжение головка |
21.11.2013 |
11:14:53 |
mach.mech. |
tension head |
головка, работающая на растяжение |
13.11.2013 |
18:26:14 |
tech. |
cutting surface |
поверхность для разрезания |
12.11.2013 |
22:28:59 |
tech. |
highly corrosive |
имеет высокую коррозионную активность |
14.10.2013 |
21:54:59 |
gen. |
in excess of |
более чем |
15.09.2013 |
10:29:15 |
mech.eng. |
diameter tolerance |
допуск на диаметр |
1.09.2013 |
21:28:22 |
foundr. |
cluster |
модельный блок (при литье по выплавляемым моделям) |
19.08.2013 |
14:29:05 |
comp. |
read cache |
кэш считывания |
18.08.2013 |
2:45:27 |
comp. |
onward |
начиная с этой версии |
18.08.2013 |
2:44:19 |
comp. |
onward |
в этой и более поздних версиях (Install Oracle 10g onward database...) |
18.08.2013 |
2:44:03 |
comp. |
onwards |
начиная с этой версии (наречие; 5 years experience with Oracle (v 10g onwards)) |
18.08.2013 |
2:43:52 |
comp. |
onwards |
в этой и более поздних версиях (наречие) |
17.08.2013 |
15:17:30 |
comp. |
IOPS |
количество операций ввода-вывода в секунду |
17.08.2013 |
15:16:47 |
comp. |
Input/Output Operations Per Second |
количество операций ввода-вывода в секунду |
17.08.2013 |
15:16:47 |
comp. |
Input/Outputs Per Second |
количество операций ввода-вывода в секунду |
17.08.2013 |
9:32:25 |
comp. |
file transfers |
операции передачи файлов |
16.08.2013 |
19:10:24 |
comp. |
file management system server |
сервер системы управления файлами |
16.08.2013 |
19:10:15 |
comp. |
file management system server |
файловый сервер |
16.08.2013 |
19:05:59 |
comp. |
FMS server |
сервер системы управления файлами (file management system server) |
16.08.2013 |
19:05:28 |
comp. |
FMS server |
файловый сервер (file management system server) |
16.08.2013 |
18:54:22 |
comp. |
volume server |
дисковый сервер |
14.08.2013 |
11:03:21 |
comp. |
command-line utilities |
утилиты командной строки |
14.08.2013 |
11:02:53 |
comp. |
command-line utility |
утилита командной строки |
14.08.2013 |
9:42:42 |
comp. |
direct file |
файл с произвольным доступом |
14.08.2013 |
9:41:35 |
comp. |
direct access |
произвольный доступ |
10.08.2013 |
21:08:18 |
gen. |
open a vein |
вскрывать вену |
10.08.2013 |
14:53:22 |
gen. |
unborn |
неродившийся |
9.08.2013 |
21:16:00 |
comp. |
table alias |
псевдоним таблицы (в базах данных) |
9.08.2013 |
19:41:59 |
comp. |
nonclustered |
некластеризованный |
9.08.2013 |
19:41:47 |
comp. |
nonclustered index |
некластеризованный индекс |
9.08.2013 |
18:00:53 |
comp. |
clustering key |
ключ кластеризации |
9.08.2013 |
17:55:05 |
comp. |
clustered |
кластеризованный |
9.08.2013 |
17:54:05 |
comp. |
clustered index |
кластеризованный индекс |
8.08.2013 |
21:27:24 |
comp. |
query execution plan |
план выполнения запроса |
8.08.2013 |
21:27:07 |
comp. |
query plan |
план выполнения запроса |
6.08.2013 |
12:58:14 |
comp. |
saturation |
перегрузка (н-р, ЦП) |
6.08.2013 |
12:57:36 |
comp. |
CPU Saturation |
перегрузка ЦП |
5.08.2013 |
14:38:41 |
comp. |
System Activity Reporter |
Генератор отчётов по работе системы |
4.08.2013 |
13:59:40 |
comp. |
CPU consumption |
потребление ресурсов ЦП |
3.08.2013 |
18:41:34 |
comp. |
login prompt |
приглашение на вход в систему |
25.07.2013 |
21:29:59 |
comp. |
browser-based |
на базе браузера |
25.07.2013 |
21:29:46 |
comp. |
browser-based application |
приложение на базе браузера |
25.07.2013 |
10:31:05 |
comp. |
Integration Toolkit |
набор средств интеграции |
24.07.2013 |
21:31:09 |
comp. |
refile utility |
утилита пересохранения файлов в текущей версии (программы) |
24.07.2013 |
21:30:19 |
comp. |
refile |
пересохранять файлы в текущей версии (программы) |
21.07.2013 |
11:06:14 |
comp. |
graphical installation |
графическая установка |
17.07.2013 |
16:56:51 |
comp. |
digital mockup |
цифровой макет |