28.05.2011 |
17:36:51 |
dipl. |
initialing |
парафирование (способ установления того, что текст международного договора является аутентичным и окончательным. полномочный участник переговоров подписывает текст и ставит свои инициалы) |
28.05.2011 |
17:36:51 |
dipl. |
inscribe an item on the agenda |
включать пункт в повестку |
28.05.2011 |
17:36:51 |
dipl. |
instructive report |
содержательный доклад |
28.05.2011 |
17:36:51 |
dipl. |
integrated solution of the problem |
комплексное решение проблемы |
28.05.2011 |
17:36:51 |
dipl. |
interpose between opponents |
быть посредником между спорящими сторонами |
28.05.2011 |
17:36:51 |
dipl. |
intersperse agenda items |
попеременно рассматривать пункты повестки |
28.05.2011 |
17:36:51 |
dipl. |
intersperse the speech with many quotations |
снабжать речь многочисленными цитатами |
28.05.2011 |
17:36:51 |
dipl. |
intervene in the general debate |
принимать участие в общих прениях |
28.05.2011 |
17:36:51 |
dipl. |
introduce a controversial element into debate |
придавать прениям полемический характер |
28.05.2011 |
17:36:51 |
dipl. |
introduce a controversial element into debate |
придать прениям полемический характер |
28.05.2011 |
17:36:51 |
dipl. |
introduce a question for discussion |
вынести вопрос на обсуждение |
28.05.2011 |
17:36:51 |
dipl. |
introduce clarity |
вносить ясность |
28.05.2011 |
17:36:51 |
dipl. |
invoke a rule of procedure |
ссылаться на право процедуры |
28.05.2011 |
17:36:51 |
dipl. |
involved question |
запутанный вопрос |
28.05.2011 |
17:36:51 |
dipl. |
involvement |
участие (with) |
28.05.2011 |
17:36:51 |
dipl. |
it all happened along of your carelessness |
это произошло из-за твоей беспечности |
28.05.2011 |
17:36:51 |
dipl. |
it beats my time! |
это трудно представить! |
28.05.2011 |
17:36:51 |
dipl. |
it calls for a more careful phrasing |
эту формулировку придётся доработать |
28.05.2011 |
17:36:51 |
dipl. |
it came pat to my purpose |
это было весьма кстати |
28.05.2011 |
17:36:51 |
dipl. |
inoperative resolution |
резолюция, не имеющая юридической силы |
28.05.2011 |
17:36:50 |
dipl. |
in summary |
подведём некоторые итоги |
28.05.2011 |
17:36:50 |
dipl. |
in the event |
в том случае, если ("In the event the Vendor proceeds with a share sale, this Agreement will continue in force." example by ART Vancouver) |
28.05.2011 |
17:36:50 |
dipl. |
in the face of the compelling evidence |
вопреки убедительным доказательствам |
28.05.2011 |
17:36:50 |
dipl. |
in the face of the facts |
перед лицом фактов |
28.05.2011 |
17:36:50 |
dipl. |
in the familiar way |
обычным путём |
28.05.2011 |
17:36:50 |
dipl. |
in the great days of old |
в старые добрые времена |
28.05.2011 |
17:36:50 |
dipl. |
in the nature of an apology |
в качестве извинения |
28.05.2011 |
17:36:50 |
dipl. |
in the order of precedence |
в порядке очерёдности |
28.05.2011 |
17:36:50 |
gen. |
in the worst-case scenario |
в крайнем случае |
28.05.2011 |
17:36:50 |
dipl. |
in theory false, and pernicious in praxis |
ложный в теории и вредный на практике |
28.05.2011 |
17:36:50 |
dipl. |
in this case anything goes |
в таком случае всё сойдёт |
28.05.2011 |
17:36:50 |
dipl. |
in violent contrast |
в резком противоречии |
28.05.2011 |
17:36:50 |
dipl. |
in-depth discussion |
обстоятельное обсуждение |
28.05.2011 |
17:36:50 |
dipl. |
in-depth interview |
интервью, затрагивающее личные вопросы |
28.05.2011 |
17:36:50 |
dipl. |
in-depth report |
исчерпывающий доклад |
28.05.2011 |
17:36:50 |
dipl. |
in-depth review |
подробный обзор |
28.05.2011 |
17:36:50 |
dipl. |
inadequacy of reply |
несостоятельность ответа |
28.05.2011 |
17:36:50 |
dipl. |
inaugurate |
открывать памятник или выставку |
28.05.2011 |
17:36:50 |
dipl. |
inconclusive meeting |
встреча, которая не привела ни к каким результатам |
28.05.2011 |
17:36:50 |
dipl. |
inconclusive reasoning |
неубедительная аргументация |
28.05.2011 |
17:36:50 |
dipl. |
inconsistency between the two points of view |
несоответствие между двумя точками зрения |
28.05.2011 |
17:36:49 |
dipl. |
impart |
разглашать |
28.05.2011 |
17:36:49 |
dipl. |
imperceptibly |
незаметно |
28.05.2011 |
17:36:49 |
dipl. |
implication of the statement |
скрытый смысл заявления |
28.05.2011 |
17:36:49 |
dipl. |
in a consistent manner |
последовательно |
28.05.2011 |
17:36:49 |
dipl. |
in a diplomatic parlance it means |
на дипломатическом языке это значит |
28.05.2011 |
17:36:49 |
dipl. |
in a similar way |
таким же образом |
28.05.2011 |
17:36:49 |
dipl. |
in an integrated manner |
комплексно |
28.05.2011 |
17:36:49 |
dipl. |
in full dress |
при параде |
28.05.2011 |
17:36:49 |
dipl. |
in my paper I want to highlight |
в своём докладе я хочу осветить |
28.05.2011 |
17:36:49 |
dipl. |
in rapport with |
в контакте с |
28.05.2011 |
17:36:49 |
dipl. |
in strict rotation |
строго в порядке поступления заказов |
28.05.2011 |
17:36:48 |
gen. |
highlight |
выявлять (something) |
28.05.2011 |
17:36:48 |
dipl. |
his remark went home |
его замечание попало в цель |
28.05.2011 |
17:36:48 |
dipl. |
hold one's ground |
не сдавать своих позиций |
28.05.2011 |
17:36:48 |
dipl. |
hold someone wrong |
считать к-л неправым |
28.05.2011 |
17:36:48 |
dipl. |
how do you like it here? |
какие впечатления? |
28.05.2011 |
17:36:48 |
dipl. |
how's the hotel |
как вы устроились? |
28.05.2011 |
17:36:48 |
dipl. |
how's the room? |
как вы устроились? |
28.05.2011 |
17:36:48 |
dipl. |
how-to book |
справочник |
28.05.2011 |
17:36:48 |
dipl. |
however hard you are trying to convince us that, still |
как бы вам ни хотелось нас убедить в том, что |
28.05.2011 |
17:36:48 |
dipl. |
however, I'm emphatic in my assertion that |
тем не менее, я настойчиво утверждаю, что |
28.05.2011 |
17:36:48 |
dipl. |
hype up |
делать промоушн |
28.05.2011 |
17:36:48 |
dipl. |
idle talk |
теоретизирование |
28.05.2011 |
17:36:48 |
dipl. |
if anything goes wrong you'll have me to answer to! |
если что-нибудь пойдёт не так, ты мне за то ответишь |
28.05.2011 |
17:36:48 |
dipl. |
if my memory serves me right |
если память мне не изменяет |
28.05.2011 |
17:36:48 |
dipl. |
if there's anything you don't understand, please ask me |
если вам что-то не ясно, спрашивайте |
28.05.2011 |
17:36:48 |
dipl. |
if this were so |
если бы это было так |
28.05.2011 |
17:36:48 |
dipl. |
illicit dumping |
незаконный сброс сточных вод |
28.05.2011 |
17:36:48 |
dipl. |
illicit discharge |
незаконный сброс сточных вод |
28.05.2011 |
17:36:48 |
dipl. |
impart |
внедрять |
28.05.2011 |
17:36:47 |
dipl. |
he once tried to do me out of my job |
он как-то пытался подсидеть меня |
28.05.2011 |
17:36:47 |
dipl. |
he specializes at bawling out people |
он специализируется по втыкам |
28.05.2011 |
17:36:47 |
dipl. |
he stays in the background |
он держится в тени |
28.05.2011 |
17:36:47 |
dipl. |
he thinks big |
он мыслит широко |
28.05.2011 |
17:36:47 |
dipl. |
he'd been speaking for half an hour before I cottoned on |
он полчаса объяснял, прежде чем я врубился |
28.05.2011 |
17:36:47 |
dipl. |
he'll be along soon |
он скоро придёт |
28.05.2011 |
17:36:47 |
dipl. |
hear! hear! |
правильно! правильно! |
28.05.2011 |
17:36:47 |
dipl. |
heated discussions |
оживлённые прения |
28.05.2011 |
17:36:47 |
dipl. |
hell is paved with good intentions |
благими намерениями |
28.05.2011 |
17:36:47 |
dipl. |
help out of difficulties |
выручать из трудностей |
28.05.2011 |
17:36:47 |
dipl. |
her words got my dander up |
её слова вывели меня из себя |
28.05.2011 |
17:36:47 |
dipl. |
here are few words about |
вот немного информации о |
28.05.2011 |
17:36:47 |
dipl. |
high correlation between |
тесная связь между |
28.05.2011 |
17:36:47 |
dipl. |
close correlation between |
тесная связь между |
28.05.2011 |
17:36:46 |
dipl. |
have it your own way |
делайте, как хотите |
28.05.2011 |
17:36:46 |
dipl. |
have the courage of one's opinion |
открыто защищать свои убеждения |
28.05.2011 |
17:36:46 |
dipl. |
have the say in the matter |
иметь право окончательного решения |
28.05.2011 |
17:36:46 |
dipl. |
hazard a conjecture |
высказывать предположение |
28.05.2011 |
17:36:46 |
dipl. |
he agonizes over every decision he has to make |
с него семь потов сойдёт прежде, чем он примет какое-либо решение |
28.05.2011 |
17:36:46 |
dipl. |
he became very defensive |
он оскорбился |
28.05.2011 |
17:36:46 |
dipl. |
he blows great conversation |
он мастер поговорить |
28.05.2011 |
17:36:46 |
dipl. |
he can't work any |
какой из него работник! |
28.05.2011 |
17:36:46 |
dipl. |
he charged his failure up to his lack of experience |
он объяснял свою неудачу нехваткой опыта |
28.05.2011 |
17:36:46 |
dipl. |
he does himself well |
он себе ни в чём не отказывает |
28.05.2011 |
17:36:46 |
dipl. |
he failed to deliver the goods |
он не выполнил взятых на себя обязательств |
28.05.2011 |
17:36:46 |
dipl. |
he got quite a blessing from his superior |
он получил взбучку от своего начальника |
28.05.2011 |
17:36:46 |
dipl. |
he got the boss on his back all the time |
начальник всё время стоит у него над душой |
28.05.2011 |
17:36:46 |
dipl. |
he has hardly made a dent in his dinner |
он почти не притронулся к обеду |
28.05.2011 |
17:36:46 |
dipl. |
he headed for trouble |
он шёл напролом |