23.09.2019 |
4:38:30 |
logist. |
containerizable cargo |
контейнеропригодный груз |
23.09.2019 |
4:16:57 |
logist. |
freight forwarding agent |
агент по экспедированию грузов |
20.09.2019 |
5:38:27 |
busin. |
resignation letter |
заявление о сложении полномочий |
19.09.2019 |
8:15:38 |
offic. |
solely in the event that |
исключительно в случае, когда |
19.09.2019 |
5:03:08 |
nautic. |
non-tank vessel response plan |
План действий в случае разлива нефтепродуктов для судна нетанкерного типа |
18.09.2019 |
2:37:40 |
nautic. |
lift subjects |
урегулировать спорные вопросы |
18.09.2019 |
2:37:10 |
nautic. |
subjects |
спорные вопросы (matters needing resolution before the charter can be agreed) |
17.09.2019 |
4:06:47 |
real.est. |
outstanding utility bills |
задолженность по коммунальным платежам |
17.09.2019 |
4:06:47 |
real.est. |
utility bills in arrears |
задолженность по коммунальным платежам |
17.09.2019 |
3:58:25 |
real.est. |
in habitable condition |
в пригодном для проживания состоянии |
16.09.2019 |
7:47:35 |
logist. |
deregister |
снимать с регистрационного учёта |
13.09.2019 |
6:51:55 |
logist. |
Interleaved Two of Five |
"2 из 5 чередующийся" (графическая символика, штрих-код на транспортной упаковке) |
13.09.2019 |
6:02:16 |
Jap. |
Overseas Medical Equipment Technical Assistants |
Организация по зарубежному техническому содействию в области медицинского оборудования (OMETA) |
12.09.2019 |
6:38:02 |
oncol. |
histologic type by Lauren |
гистологический тип по Лорену (при раке желудка) |
12.09.2019 |
6:34:37 |
oncol. |
histologic type |
гистологический тип (опухоли) |
12.09.2019 |
6:01:20 |
oncol. |
AGC |
рак желудка поздней стадии (advanced gastric cancer ) |
11.09.2019 |
2:30:35 |
gen. |
state the necessity |
заявлять о необходимости (to/of) |
10.09.2019 |
9:01:33 |
gen. |
foci of tension |
очаги напряжения |
10.09.2019 |
5:51:06 |
gen. |
according to |
по (какому-либо признаку: Plastic containers were graded according to size. – Пластиковые контейнеры были сортированы по размеру.) |
10.09.2019 |
3:33:38 |
polit. |
ethnic-based conflicts |
конфликты на этнической почве |
3.09.2019 |
2:24:41 |
law |
engagement contract |
договор об оказании услуг (обыкн. юридических) |
2.09.2019 |
5:30:44 |
OHS |
polymer coated gloves |
Перчатки с полимерным покрытием |
2.09.2019 |
5:28:54 |
OHS |
dot printed gloves |
перчатки с точечным покрытием |
2.09.2019 |
5:16:35 |
OHS |
close fitting safety glasses |
Очки защитные плотно прилегающие |
28.08.2019 |
6:47:01 |
surg. |
MRI-compatible |
МРТ-совместимый (о протезе) |
28.08.2019 |
6:03:19 |
surg. |
semi-closed fasciotomy |
полузакрытая фасциотомия |
28.08.2019 |
5:33:17 |
surg. |
autovein |
аутовена (при протезировании сосудов) |
28.08.2019 |
5:33:17 |
surg. |
autovein |
собственная вена (при протезировании сосудов) |
28.08.2019 |
4:38:00 |
med. |
accelerated ESR syndrome |
синдром ускоренного СОЭ |
28.08.2019 |
4:24:37 |
med. |
hepatic cytolysis syndrome |
синдром цитолиза печени |
28.08.2019 |
3:38:23 |
neurosurg. |
ISS |
внутристентовый стеноз (in-stent stenosis) |
28.08.2019 |
3:34:02 |
neurosurg. |
stent assistance |
стент-ассистенция (при эмболизации аневризмы) |
28.08.2019 |
3:27:33 |
neurosurg. |
balloon assistance |
баллонная ассистенция (при эмболизации аневризмы) |
28.08.2019 |
3:24:51 |
neurosurg. |
superior aspects |
верхние отделы |
28.08.2019 |
3:14:41 |
neurosurg. |
embolization of aneurysm |
эмболизация аневризмы |
28.08.2019 |
3:14:41 |
neurosurg. |
aneurysm embolization |
эмболизация аневризмы |
28.08.2019 |
3:11:39 |
neurosurg. |
superior cerebellar artery |
верхняя мозжечковая артерия |
27.08.2019 |
6:52:49 |
securit. |
amortization notes |
амортизационные облигации |
27.08.2019 |
4:09:53 |
oncol. |
of primary origin |
первичного генеза (об опухоли) |
27.08.2019 |
2:37:58 |
med. |
bulging contour |
бугристые контуры |
23.08.2019 |
8:39:29 |
nautic. |
Maritime labour convention certificate |
Свидетельство о соответствии трудовым нормам в морском судоходстве |
23.08.2019 |
8:32:38 |
nautic. |
civil liability convention certificate |
Свидетельство об обеспечении гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью |
23.08.2019 |
7:27:39 |
nautic. |
ballast water management certificate |
свидетельство об управлении балластными водами |
23.08.2019 |
6:44:16 |
gen. |
unique |
неповторяющийся (e.g., unique number) |
23.08.2019 |
6:39:11 |
sec.sys. |
DID |
дифракционный идентифицирующий элемент (Diffractive Identification Device) Оптически переменное изображение, элементы которого меняют цвет в зависимости от направления освещения и наблюдения. Изменение цвета на разных участках изображения наблюдается при повороте его на 90 градусов без изменения угла наблюдения.) |
23.08.2019 |
5:13:31 |
nautic. |
IMO Facilitation Committee |
Комитет Международной морской организации по упрощению формальностей |
23.08.2019 |
5:11:40 |
bank. |
authorized electronic signature |
квалифицированная электронная подпись |
22.08.2019 |
3:31:44 |
neurol. |
BFS |
синдром доброкачественных фасцикуляций (benign fasciculation syndrome) |
22.08.2019 |
3:28:01 |
neurol. |
El Escorial diagnostic criteria |
Эль-Эскориальские критерии (для постановки диагноза боковой амиотрофический склероз) |
21.08.2019 |
6:41:29 |
med.appl. |
peripheral enhancement |
периферическое усиление |
21.08.2019 |
6:16:29 |
med.appl. |
CE |
контрастное усиление (contrast enhancement) |
21.08.2019 |
5:53:36 |
med.appl. |
perisplenic ascites |
околоселезёночный асцит |
21.08.2019 |
5:32:23 |
pulm. |
ground glass attenuation |
снижение прозрачности лёгочной ткани по типу матового стекла |
21.08.2019 |
5:22:37 |
pulm. |
anterior basal segment |
передний базальный сегмент (нижней доли легкого) |
21.08.2019 |
5:19:29 |
pulm. |
air cyst |
воздушная киста |
21.08.2019 |
5:16:10 |
med. |
Virchow triad |
триада Вирхова (нарушение кровотока, повреждение эндотелия сосудистой стенки, гиперкоагуляция и угнетение фибринолиза) |
21.08.2019 |
4:34:37 |
med. |
peritoneal thickening |
перитонеальное утолщение |
9.08.2019 |
16:07:59 |
trav. |
windproof pants |
непродуваемые брюки |
9.08.2019 |
16:07:10 |
trav. |
windproof jacket |
непродуваемая куртка |
9.08.2019 |
15:43:58 |
law |
prevail over |
иметь приоритет перед |
9.08.2019 |
15:18:49 |
nucl.phys. |
alternative models to the Standard Higgs Model |
бесхиггсовские модели |
9.08.2019 |
15:15:58 |
nucl.phys. |
color charge |
цветной заряд |
9.08.2019 |
15:15:58 |
nucl.phys. |
colour charge |
цветной заряд |
9.08.2019 |
15:14:22 |
nucl.phys. |
spontaneous breaking of electroweak symmetry |
спонтанное нарушение электрослабой симметрии |
2.08.2019 |
4:43:44 |
chinese.lang. |
Mudanjiang |
Муданьцзян |
31.07.2019 |
6:47:02 |
gen. |
complete procedure |
проходить процедуру |
31.07.2019 |
5:21:32 |
UK |
Thames Clipper |
лондонский речной трамвай |
31.07.2019 |
2:35:51 |
gen. |
calf suite |
бокс для телят |
30.07.2019 |
8:08:44 |
nautic. |
International Bargaining Forum |
Международный переговорный форум Международной федерации работников транспорта |
30.07.2019 |
2:09:03 |
fig. |
translation |
прочтение (Old ornaments on the ethniс clothing have a new translation in today life.) |
29.07.2019 |
10:02:56 |
abbr. |
SSCEC |
Свидетельство об освобождении судна от санитарного контроляShip Sanitation Control Exemption Certificate |
29.07.2019 |
8:39:46 |
nautic. |
manoverboard |
плавучий дымогенератор (15 minute orange smoke manoverboard day time Lifebuoy marker. Identical to Light Smoke Signal – but without the lighting system. This version is required for USA and Japanese flag vessels who require 15 hour lifebuoy lights. One is required to be mounted on each Bridgewing in its steel bracket. It can be positioned upto 60m above sea level (SOLAS only requires 30m). Automatically deployed on release of the attached Lifebuoy. Can also be manually deployed.) |
26.07.2019 |
10:37:51 |
nautic. |
buoy fee |
бакенный сбор |
26.07.2019 |
10:10:38 |
viet. |
MST |
код налогоплательщика (mã số thuế) |
23.07.2019 |
9:51:00 |
gen. |
tariff application |
заявка на тарифы |
23.07.2019 |
8:34:59 |
gen. |
round of consultations |
раунд консультаций |
22.07.2019 |
3:30:50 |
gen. |
minority share |
миноритарный пакет акций |
22.07.2019 |
3:30:50 |
gen. |
minority share |
неконтролирующий пакет акций |
18.07.2019 |
8:17:17 |
idiom. |
cookie crumbles |
что к чему (e.g., "Putn can tell the world how the cookie crumbles.") |
17.07.2019 |
10:30:29 |
gen. |
auto creeper |
подкатной лежак автослесаря |
17.07.2019 |
6:01:10 |
abbr. |
TOPIX |
Токийский индекс акций Tokyo Stock Price Index |
17.07.2019 |
2:45:10 |
gen. |
Audit and Supervisory Board |
ревизионно-наблюдательный совет |
16.07.2019 |
9:25:28 |
OHS |
Heinrich's Accident Pyramid |
пирамида Хайнриха (тж. пирамида травматизма, пирамида происшествий, треугольник Хайнриха) |
16.07.2019 |
8:39:13 |
pharm. |
RV5 |
пентавалентная вакцина против ротавируса |
15.07.2019 |
8:31:15 |
gastroent. |
axial hernia |
аксиальная грыжа (пищеводного отверстия диафрагмы – of esophageal opening of the diaphragm) |
15.07.2019 |
7:00:45 |
med.appl. |
insufflation |
нагнетание воздуха (при ФГДС) |
15.07.2019 |
6:19:02 |
gastroent. |
gaping cardia |
зияющая кардия |
15.07.2019 |
5:19:32 |
med.appl. |
endoscopic record |
протокол эндоскопического исследования |
10.07.2019 |
8:50:04 |
pulm. |
VA |
альвеолярный объём (alveolar volume) |
10.07.2019 |
5:21:16 |
pulm. |
lingular division |
граница раздела язычковых сегментов (в левом легком) |
9.07.2019 |
9:10:19 |
biol. |
scientific name |
научное название |
9.07.2019 |
8:40:02 |
ichtyol. |
Pacific grenadier |
макрурус чёрный (Coryphaenoides acrolepis) |
9.07.2019 |
3:36:10 |
med.appl. |
peribronchovascular |
перибронховаскулярный |
9.07.2019 |
2:57:58 |
med.appl. |
RTx changes |
изменения, вызванные лучевой терапией |
9.07.2019 |
2:40:34 |
med.appl. |
SUVavg |
среднее СЗН (SUV average) |
9.07.2019 |
2:40:34 |
med.appl. |
SUVavg |
средний СПН |
4.07.2019 |
8:19:50 |
gen. |
phenotype |
клинико-патогенетический вариант (заболевания) |
4.07.2019 |
6:40:22 |
immunol. |
aLP |
альфа-лимфоидные клетки-предшественники (a-lymphoid progenitors) |
4.07.2019 |
6:35:58 |
immunol. |
damage associated molecular patterns |
молекулярные паттерны, ассоциированные с повреждением |
4.07.2019 |
5:43:06 |
gen. |
pathogenic event |
патогенетическое событие |