DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Ying: 5.814  << | >>

29.03.2016 8:53:13 gen. exercise judgment выносить оценку
28.03.2016 3:09:42 law to the satisfaction of приемлемым для ... образом
24.03.2016 10:00:52 securit. dividend disbursing agent агент по выплате дивидендов
24.03.2016 4:43:09 virol. degree of positiveness к.п. (коэффициент позитивности)
24.03.2016 4:01:13 gen. good managerial skills хорошие организаторские качества
23.03.2016 5:53:53 nautic. Trim and Stability Booklet Информация об осадке и остойчивости судна
23.03.2016 2:50:09 med. stent retrieval извлечение стента
23.03.2016 2:49:42 med. stent removal удаление стента
23.03.2016 2:24:21 med. discharge to be followed up by выписать под наблюдение ... (пациента)
23.03.2016 2:13:44 urol. lined with transitional epithelium выстланный переходным эпителием
22.03.2016 10:08:54 urol. Heinz-Andersen laparoplasty of pyeloureteral segment лапароскопическая пластика ПУС по Хайнсу-Андерсену
22.03.2016 10:08:54 urol. Heinz-Andersen laparoscopic repair of pyeloureteral segment лапароскопическая пластика ПУС по Хайнсу-Андерсену
22.03.2016 10:02:42 urol. pelvis-ureter segment ПУС
22.03.2016 9:53:04 urol. stenting catheter стент-катетер
22.03.2016 9:47:38 urol. pyeloureteral segment ПУС (пиелоуретеральный сегмент)
22.03.2016 9:44:16 urol. urinary system МВС (мочевыделительная система)
22.03.2016 8:25:18 econometr. econometric modeling эконометрическое моделирование
22.03.2016 8:24:11 econometr. modeling of risk situations моделирование рисковых ситуаций
22.03.2016 8:12:30 math.anal. multidimensional statistical method многомерный статистический метод
22.03.2016 8:04:48 math.anal. interval method интервальный метод
22.03.2016 5:48:24 cust. specialist in customs clearance СПТО (специалист по таможенному оформлению)
21.03.2016 9:06:19 post uninsured letter простое письмо
21.03.2016 9:06:19 post unregistered letter простое письмо
21.03.2016 8:20:14 post postal barcode ШПИ (штриховой почтовый идентификатор)
18.03.2016 9:34:44 dye. disperse dyestuffs дисперсные красители
18.03.2016 9:33:54 dye. sulphur dyestuffs сернистые красители
18.03.2016 9:31:23 dye. SDC Британское общество красильщиков и колористов (Society of Dyers and Colorists)
18.03.2016 8:27:29 trav. e-ticket receipt квитанция электронного билета
18.03.2016 8:05:32 dye. PTMA фосфорно-вольфрамово-молибденовая кислота (phosphotungstomolybdic acid)
17.03.2016 5:25:31 int.transport. ADR/RID Европейское соглашение о международной наземной перевозке опасных грузов / Международные правила перевозки опасных грузов по железным дорогам
17.03.2016 4:47:20 OHS median lethal dose медианная летальная доза
17.03.2016 2:27:43 therm. residual property неидеальная составляющая свойства (Составляющая термодинамического свойства, которая определяется неидеальным (реальным) поведением газа или гомогенной газовой смеси, то есть представляет собой разницу между термодинамическим свойством реального газа или газовой смеси и идеально-газовой составляющей этого свойства газа или газовой смеси при тех же самых температуре и плотности. (ГОСТ Р 8.662-2009))
16.03.2016 8:18:19 chem.comp. formula mass молярная масса
16.03.2016 8:17:34 chem.nomencl. CH3SH метилмеркаптан
16.03.2016 5:37:35 amer. de-scunk отбивать запах скунса (e.g., a dog)
16.03.2016 3:55:08 int.transport. UN No. номер UN или UN-идентификатор (набор четырёхзначных чисел, позволяющих определить опасность вещества или изделия (такого, напр., как взрывчатое вещество, легковоспламеняющаяся жидкость, токсичное вещество и др.) в рамках международных перевозок.)
15.03.2016 2:38:16 gen. make positive impact on/upon положительно влиять (на что-либо)
15.03.2016 2:38:16 gen. have positive effect on/upon положительно влиять
15.03.2016 2:17:11 biochem. aminopolysaccharide аминополисахарид
14.03.2016 9:31:16 biochem. smooth muscle tonus тонус гладкой мускулатуры
14.03.2016 8:40:31 biochem. polyenoic fatty acids полиеновые жирные кислоты
14.03.2016 3:09:37 telecom. suspending spherical loudspeakers подвесные сферические громкоговорители
14.03.2016 3:06:29 gambl. casino hall зал казино
14.03.2016 2:59:25 telecom. high-ceilinged premises помещения с высокими потолками
14.03.2016 2:33:07 telecom. redundant ring topology топология резервированного кольца
14.03.2016 2:31:25 telecom. single-beam topology однолучевая топология
11.03.2016 5:49:30 law necessary and proper необходимый и надлежащий
11.03.2016 4:00:28 law Restatement Second of Torts Второй свод норм деликтного права (США)
10.03.2016 10:50:21 law culpable intent виновный умысел
10.03.2016 2:20:17 law deception through nondisclosure обман путём умолчания
9.03.2016 7:16:49 law insider trading инсайдерские торговые операции
4.03.2016 7:44:20 fire. exit route направление к выходу (указатель)
2.03.2016 7:39:41 surg. coblation turbinoplasty турбинопластика методом коблации
2.03.2016 7:37:14 surg. turbinoplasty турбинопластика (пластика носовой раковины)
2.03.2016 7:35:30 surg. coblation биполярная радиочастотная абляция
1.03.2016 9:27:48 seism. rather strong earthquake довольно сильное землетрясение
1.03.2016 9:24:13 seism. imperceptible earthquake незаметное землетрясение
1.03.2016 8:20:47 sec.sys. scores on the Richter scale баллы по шкале Рихтера
1.03.2016 7:26:06 sec.sys. full blackout mode режим полного затемнения
1.03.2016 7:14:12 sec.sys. civil defense signals сигналы гражданской обороны
1.03.2016 6:19:58 nautic. delayed salary задержанная заработная плата
1.03.2016 2:52:39 nautic. coast of the bay берег бухты
29.02.2016 8:20:53 nautic. counter-terrorism measures мероприятия по противодействию терроризму
29.02.2016 4:37:33 nautic. certificate of suspension свидетельство о приостановлении регистрации судна в судовом реестре
29.02.2016 3:04:38 gen. underlying circumstances обстоятельства дела
26.02.2016 9:19:47 nautic. inspectorial staff инспекторский состав
26.02.2016 7:15:58 tax. declaration of tax декларирование налога
25.02.2016 5:15:21 publ.util. utility provider поставщик коммунальных услуг
25.02.2016 3:59:06 real.est. rental management services услуги по управлению недвижимостью, сдаваемой в аренду
24.02.2016 9:43:03 bank. extract from the Unified State Register of Legal Entities выписка из ЕГРЮЛ
24.02.2016 6:33:55 bank. payment towards the repayment платёж в погашение
24.02.2016 5:47:54 insur. entered vessel зарегистрированное судно
24.02.2016 5:07:34 busin. falls on a non-business day приходится на нерабочий день
20.02.2016 8:52:13 insur. Heavycon charterparty типовой чартер на перевозку сверхтяжёлых негабаритных грузов (2007 г.)
20.02.2016 3:24:29 insur. RDC условие об ответственности за убытки от столкновения (Running Down Clause)
20.02.2016 3:20:59 insur. additional cover дополнительное страховое покрытие
19.02.2016 6:12:08 bible.term. proud waves надменные волны (Иов. 38:11)
17.02.2016 8:17:20 tech. gas-filled temperature gauge газонаполненный термостат
17.02.2016 8:15:02 tech. bimetal temperature gauge биметаллический датчик температуры
17.02.2016 7:34:53 insur. TOPIA Соглашение о компенсации за загрязнение нефтью танкерами (Tankers Oil Pollution Indemnity Agreement)
17.02.2016 5:27:37 insur. joint member совместный участник (клуба взаимного страхования ответственности судовладельцев)
17.02.2016 4:55:50 insur. FMC Undertaking гарантийное обязательство перед FMC (Федеральная морская комиссия)
17.02.2016 4:51:43 insur. fleet entry введение флота (в P&I club)
17.02.2016 4:39:09 pejor. Pindostan США
17.02.2016 4:19:10 insur. ETC расчётный суммарный страховой взнос (estimated total call (P&I))
17.02.2016 4:09:28 insur. entered vessel введенное судно (морское торговое судно, ответственность судовладельца которого за возможный ущерб перед третьими лицами застрахована на условиях клуба взаимного страхования)
17.02.2016 3:35:06 insur. defence cover страховое покрытие расходов на судебную защиту
17.02.2016 3:03:41 insur. paperless trading торговля на бездокументарной основе
17.02.2016 2:43:18 insur. CLC certificate Сертификат страхования в соответствии с требованиями Бункерной конвенции (Civil Liability Convention – Международная конвенция о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения бункерным топливом 2001 года)
16.02.2016 10:34:08 insur. release call выходной взнос (Выплачивается при выходе судовладельца из клуба взаимного страхования.)
16.02.2016 10:31:53 insur. overspill call катастрофический взнос (Взнос, взимаемый клубами взаимного страхования с участников в случаях, когда величина понесенных убытков настолько велика, что не позволяет возместить их из собственных средств клуба, в том числе за счет специальных катастрофических резервов, а также с помощью перестрахования и пуловых соглашений Международной группы Пи-энд-Ай-клубов, куда входят 13 ведущих клубов мира.)
16.02.2016 10:01:24 insur. ad valorem bill of lading коносамент на основе оценки стоимости груза (Товарораспорядительный документ, оформляемый перевозчиком после приёма груза к перевозке с указанием его стоимости, заявленной грузоотправителем. Перевозчик несет ответственность в пределах указанной суммы в том случае, если будет признан ответственным за ущерб, причиненный в результате утраты или повреждения груза в процессе перевозки.)
11.02.2016 9:45:30 ophtalm. VKH синдром Фогта-Коянаги-Харада
11.02.2016 9:45:11 ophtalm. VKH синдром Фогта-Коянаги-Харада (Vogt-Koyanagi-Harada syndrome)
11.02.2016 9:39:52 ophtalm. SWAP коротковолновая автоматическая периметрия (shortwave automated perimetry)
11.02.2016 9:28:57 ophtalm. CNLDO врождённая непроходимость носослёзного канала (congenital nasolacrimal duct obstruction)
11.02.2016 9:20:22 ophtalm. afferent pupil defect афферентный зрачковый дефект (зрачок Маркуса Гунна (Marcus Gunn pupil))
11.02.2016 9:10:10 ophtalm. astigmatic keratotomy астигматическая кератотомия
11.02.2016 8:58:49 ophtalm. Advanced Glaucoma Intervention Study Интервенционное исследование глаукомы на поздней стадии

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59