DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Ying: 5.814  << | >>

22.12.2017 9:15:09 volcan. Shiveluch Шивелуч (Камчатка)
22.12.2017 6:53:41 volcan. column of ash столб пепла
22.12.2017 6:45:19 geogr. Kronotsky reserve Кроноцкий заповедник (Камчатка)
22.12.2017 6:43:06 geogr. Kamchatsky Bay Камчатский залив
22.12.2017 5:11:14 volcan. Karymsky volcanic center Карымский вулканический центр
22.12.2017 5:07:25 volcan. thermal manifestations термопроявления
22.12.2017 4:58:08 geol. fumarolic emissions фумарольные выбросы
22.12.2017 4:10:28 geogr. Zhirovaya Bay Жировая бухта (Камчатка)
22.12.2017 3:49:09 geogr. Avacha Bay Авачинская бухта
21.12.2017 10:30:30 hist. sauwastika саувастика (левосторонняя свастика, индуистский символ)
21.12.2017 10:13:25 hist. Rasenna Расенна (самоназвание этрусков)
21.12.2017 9:32:37 volcan. Somma-Vesuvius type of volcano вулкан типа Сомма-Везувий
21.12.2017 2:57:30 trav. exploration of national cuisine знакомство с национальной кухней
20.12.2017 10:02:30 bill. convertible promissory note конвертируемый вексель (вексель, позволяющий инвесторам конвертировать один вид долга в другой и обратно)
19.12.2017 9:34:43 trav. splitboard сплитборд (сноуборд, состоящий из двух частей. Каждая половина представляет собой лыжу с креплением, фиксирующим носок и оставляющим свободной пятку.)
19.12.2017 6:51:53 trav. amidst the forest посреди леса
19.12.2017 4:59:46 trav. hidden from the others' eyes скрытый от посторонних глаз
19.12.2017 2:47:35 trav. snowmobile-assisted backcountry skiing внетрассовое катание с заброской снегоходами
18.12.2017 10:03:55 geogr. Atlasov Island остров Атласова
18.12.2017 9:40:26 neurol. D-sleep Д-сон (desynchronized)
18.12.2017 9:34:58 geogr. Koltsevoe Lake Кольцевое озеро
18.12.2017 9:30:51 geogr. Krenitsyn volcano вулкан Креницына
18.12.2017 9:27:22 geogr. Onekotan Онекотан (остров Большой гряды Курильских островов)
18.12.2017 9:24:03 geogr. Chikurachka Чикурачка (действ. вулкан на Камчатке)
18.12.2017 9:21:48 trav. pitted with shell craters изрытый воронками
18.12.2017 6:42:55 geogr. Ostry Tolbachik Острый Толбачик (вулкан на Камчатке)
18.12.2017 6:41:24 trav. Klyuchevskoy volcano group Ключевская группа вулканов
18.12.2017 6:38:18 trav. Tumrok ridge Тумрокский хребет (Камчатка)
18.12.2017 4:29:37 trav. in case of bad weather на случай плохой погоды
18.12.2017 3:36:36 trav. heliskiing хели-ски
18.12.2017 3:16:55 trav. fabric membrane мембранная ткань (типа Gore-Tex)
18.12.2017 3:14:29 trav. wind-resistant pants непродуваемые брюки
18.12.2017 3:13:20 trav. wind-resistant jacket непродуваемая куртка
15.12.2017 10:18:31 trav. at the midcourse на маршруте
15.12.2017 9:40:32 slang be looking for a bloody nose напрашиваться на неприятности
15.12.2017 9:29:41 trav. mountain snowmobile горный снегоход
15.12.2017 7:53:45 trav. day-long program дневная программа
15.12.2017 3:57:57 auto. high-km engine двигатель автомобиля с большим пробегом (тж. high milleage engine)
15.12.2017 3:06:04 gen. align with соотноситься с
14.12.2017 10:04:57 chat. LQTM тихо смеюсь про себя (laughing quietly to myself)
14.12.2017 7:30:39 qual.cont. non-manufacturing defects непроизводственные дефекты
14.12.2017 6:33:02 microbiol. mold foci очаги плесени
13.12.2017 4:40:00 inf. read tea cups гадать на кофейной гуще
13.12.2017 3:32:56 gen. coordination слаженность
12.12.2017 6:58:32 econometr. GNH Валовое национальное счастье (Gross National Happiness) Данное понятие было введено в обиход в качестве неофициальной государственной философии Бутана четвёртым королём этой страны Джигме Сингье Вангчук в 1972 году. "Счастье народа важнее процентов валового внутреннего продукта", – сказал король. Смысл этого понятия для Бутана состоит в развитии такой экономики, которая соответствовала бы уникальной бутанской культуре, основанной на буддийских духовных ценностях. Практически "валовое национальное счастье" реализуется через пятилетнее планирование развития экономики, при котором прогресс осуществляется медленными шагами, стараясь поддерживать и не разрушать традиционные ценности – семью, культуру, природу, буддийскую религию.)
12.12.2017 6:55:25 econometr. Vanderford-Riley well-being schedule План благосостояния Вандерфорда-Райли (Vanderford-Riley well-being schedule) – показатель уровня жизни, учитывающий несколько показателей на душу населения. В США к ним относят рабочие часы в неделю, ценность собственного имущества физических лиц, отношение числа собственников имущества к числу несобственников, отношение числа работающих на себя к числу всех трудоустроенных, а также процент людей, способных удовлетворить свои первичные нужды)
12.12.2017 6:54:21 econometr. gender empowerment measure измерение наделённости полномочиями по полам
12.12.2017 6:50:59 econometr. GPI Индикатор подлинного прогресса (Genuine Progress Indicator)
12.12.2017 6:49:07 stat. composite indices интегральные индексы
12.12.2017 3:19:06 inet. beta availability наличие бета-версии
11.12.2017 9:16:55 inet. double spending двойное расходование (повторная передача одних и тех же активов. Обычно речь идёт о системах электронных платежей, которым органично присуща возможность копирования состояния, что позволяет сделать несколько платежей из одного и того же стартового состояния)
11.12.2017 9:09:46 IT brute-force search полный перебор
11.12.2017 9:04:05 IT embarrassingly parallel чрезвычайно параллельный
11.12.2017 9:02:03 inet. difficulty target целевой уровень сложности
11.12.2017 9:01:00 inet. forging форжинг (тж. минтинг (minting)) создание в различных криптовалютах новых блоков в блокчейне на основе подтверждения доли владения с возможностью получить вознаграждение в форме новых единиц и комиссионных сборов)
11.12.2017 7:59:52 IT Rule 110 cellular automaton клеточный автомат с правилом 110
11.12.2017 7:58:50 IT Markov algorithm нормальный алгоритм
11.12.2017 7:57:41 IT Turing completeness полнота по Тьюрингу (характеристика исполнителя (множества вычисляющих элементов) в теории вычислимости, означающая возможность реализовать на нём любую вычислимую функцию.)
11.12.2017 7:51:08 inet. BTC биткойн
7.12.2017 10:03:28 horticult. SMR относительная доля побегов (stem mass fraction) отн-е сухой массы побегов к общей сухой массе растения)
7.12.2017 10:00:27 logist. expert examination report акт экспертизы
7.12.2017 10:00:01 horticult. NAR чистая интенсивность ассимиляции (net assimilation rate) обозначает прирост биомассы на усредненную листовую поверхность в течение одного, как правило, более долгого периода наблюдений.)
7.12.2017 9:57:01 ed. verbal consultation устная консультация
7.12.2017 9:35:46 ed. reading response essay сочинение по прочитанной книге
7.12.2017 2:45:19 ed. Federal Service for Supervision in Education and Science Федеральное агентство по надзору в сфере образования и науки
6.12.2017 9:50:50 gen. be itching to не терпеться (вариант требует замены подлежащего)
6.12.2017 9:37:12 school.sl. commendable behaviour похвальное поведение
6.12.2017 8:17:52 gen. Ministry of the Maritime Fleet Министерство морского флота СССР (с 1946 по 1991 гг.)
6.12.2017 7:38:09 gen. attach with adhesive tape прикрепить клейкой лентой
6.12.2017 6:48:45 gen. in a telephone conversation в телефонной беседе
6.12.2017 3:24:39 bank. China National Advanced Payment System Система расчётов в юанях на территории континентального Китая (CNAPS)
5.12.2017 10:00:34 horticult. GAFTA contract Стандартный контракт GAFTA
5.12.2017 9:59:02 horticult. ULR удельная продуктивность фиксации углерода листовой поверхностью (unit leaf rate) прирост сухого веса всего растения по отношению к м2 листовой поверхности в день (г м 2-день-1)
5.12.2017 9:30:51 horticult. LAR отношение "площадь-биомасса" (leaf area ratio (отношение площади листовой поверхности к общей биомассе))
5.12.2017 9:26:43 horticult. SRL удельная длина корней (specific root length) метр длины корней на грамм их сухого веса)
5.12.2017 9:25:32 horticult. SLA удельная листовая поверхность (specific leaf area) квадратный метр поверхности листьев на грамм их сухого веса)
5.12.2017 9:06:55 horticult. RMR относительная доля корней (root mass ratio) отн-е сухой массы корней к общей сухой массе растения)
5.12.2017 8:59:42 horticult. LMR относительная доля листьев (leaf mass ratio) отн-е сухой массы листьев к общей сухой массе растения)
5.12.2017 3:29:10 nautic. open up открывать резервуары (при передаче судна)
4.12.2017 3:31:01 logist. arrival of the goods at the warehouse поступление товаров на склад
1.12.2017 3:34:41 auto. turbo coking коксование подшипникового узла турбокомпрессора
1.12.2017 2:59:22 gen. component to/of success составляющая успеха
30.11.2017 4:59:03 bank. non-discretionary trust недискреционный траст (Траст, при котором доверитель не имеет полномочий для определения размера выплат бенефициару.)
27.11.2017 10:23:13 bank. overdrawn account перерасход средств на счёте
27.11.2017 8:34:43 pulm. pleuropulmonary bands плевропульмональные тяжи
24.11.2017 10:33:11 gen. museum worker сотрудник музея
24.11.2017 10:21:28 gen. idea occurred to идея пришла в голову
24.11.2017 9:04:00 furn. lift регулируемый по высоте (e.g., lift barstool)
24.11.2017 8:34:48 gen. upgraded улучшенной категории
24.11.2017 8:33:46 exhib. I&D монтаж и демонтаж (installation and dismantling)
24.11.2017 6:58:04 lat. Ubi nil vales ibi nil velis. где ты ни на что не способен, там ты не должен ничего хотеть
23.11.2017 9:27:44 auto. emergency call device АВЭОС (ECD; аппаратура вызова экстренных оперативных служб (Глонасс))
23.11.2017 7:15:36 busin. risk-oriented approach риск-ориентированный подход
23.11.2017 5:19:10 agric. Rapid Alert System система раннего оповещения (СИРАНО)
23.11.2017 4:37:38 agric. from field to market от поля до прилавка (принцип интегрированного производства, переработки и торговли)
23.11.2017 2:38:31 busin. planned volume of supplies планируемый объём поставок
22.11.2017 9:54:28 fishery EAPO Европейская ассоциация рыбопроизводителей (European Association of Fish Producers Organisations)
22.11.2017 6:29:20 fishery electronic veterinary certification электронная ветеринарная сертификация
22.11.2017 6:28:23 fishery electronic fishing logbook электронный промысловый журнал
22.11.2017 5:51:06 gen. adaptable гибкий (in some contexts)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59