22.12.2017 |
9:15:09 |
volcan. |
Shiveluch |
Шивелуч (Камчатка) |
22.12.2017 |
6:53:41 |
volcan. |
column of ash |
столб пепла |
22.12.2017 |
6:45:19 |
geogr. |
Kronotsky reserve |
Кроноцкий заповедник (Камчатка) |
22.12.2017 |
6:43:06 |
geogr. |
Kamchatsky Bay |
Камчатский залив |
22.12.2017 |
5:11:14 |
volcan. |
Karymsky volcanic center |
Карымский вулканический центр |
22.12.2017 |
5:07:25 |
volcan. |
thermal manifestations |
термопроявления |
22.12.2017 |
4:58:08 |
geol. |
fumarolic emissions |
фумарольные выбросы |
22.12.2017 |
4:10:28 |
geogr. |
Zhirovaya Bay |
Жировая бухта (Камчатка) |
22.12.2017 |
3:49:09 |
geogr. |
Avacha Bay |
Авачинская бухта |
21.12.2017 |
10:30:30 |
hist. |
sauwastika |
саувастика (левосторонняя свастика, индуистский символ) |
21.12.2017 |
10:13:25 |
hist. |
Rasenna |
Расенна (самоназвание этрусков) |
21.12.2017 |
9:32:37 |
volcan. |
Somma-Vesuvius type of volcano |
вулкан типа Сомма-Везувий |
21.12.2017 |
2:57:30 |
trav. |
exploration of national cuisine |
знакомство с национальной кухней |
20.12.2017 |
10:02:30 |
bill. |
convertible promissory note |
конвертируемый вексель (вексель, позволяющий инвесторам конвертировать один вид долга в другой и обратно) |
19.12.2017 |
9:34:43 |
trav. |
splitboard |
сплитборд (сноуборд, состоящий из двух частей. Каждая половина представляет собой лыжу с креплением, фиксирующим носок и оставляющим свободной пятку.) |
19.12.2017 |
6:51:53 |
trav. |
amidst the forest |
посреди леса |
19.12.2017 |
4:59:46 |
trav. |
hidden from the others' eyes |
скрытый от посторонних глаз |
19.12.2017 |
2:47:35 |
trav. |
snowmobile-assisted backcountry skiing |
внетрассовое катание с заброской снегоходами |
18.12.2017 |
10:03:55 |
geogr. |
Atlasov Island |
остров Атласова |
18.12.2017 |
9:40:26 |
neurol. |
D-sleep |
Д-сон (desynchronized) |
18.12.2017 |
9:34:58 |
geogr. |
Koltsevoe Lake |
Кольцевое озеро |
18.12.2017 |
9:30:51 |
geogr. |
Krenitsyn volcano |
вулкан Креницына |
18.12.2017 |
9:27:22 |
geogr. |
Onekotan |
Онекотан (остров Большой гряды Курильских островов) |
18.12.2017 |
9:24:03 |
geogr. |
Chikurachka |
Чикурачка (действ. вулкан на Камчатке) |
18.12.2017 |
9:21:48 |
trav. |
pitted with shell craters |
изрытый воронками |
18.12.2017 |
6:42:55 |
geogr. |
Ostry Tolbachik |
Острый Толбачик (вулкан на Камчатке) |
18.12.2017 |
6:41:24 |
trav. |
Klyuchevskoy volcano group |
Ключевская группа вулканов |
18.12.2017 |
6:38:18 |
trav. |
Tumrok ridge |
Тумрокский хребет (Камчатка) |
18.12.2017 |
4:29:37 |
trav. |
in case of bad weather |
на случай плохой погоды |
18.12.2017 |
3:36:36 |
trav. |
heliskiing |
хели-ски |
18.12.2017 |
3:16:55 |
trav. |
fabric membrane |
мембранная ткань (типа Gore-Tex) |
18.12.2017 |
3:14:29 |
trav. |
wind-resistant pants |
непродуваемые брюки |
18.12.2017 |
3:13:20 |
trav. |
wind-resistant jacket |
непродуваемая куртка |
15.12.2017 |
10:18:31 |
trav. |
at the midcourse |
на маршруте |
15.12.2017 |
9:40:32 |
slang |
be looking for a bloody nose |
напрашиваться на неприятности |
15.12.2017 |
9:29:41 |
trav. |
mountain snowmobile |
горный снегоход |
15.12.2017 |
7:53:45 |
trav. |
day-long program |
дневная программа |
15.12.2017 |
3:57:57 |
auto. |
high-km engine |
двигатель автомобиля с большим пробегом (тж. high milleage engine) |
15.12.2017 |
3:06:04 |
gen. |
align with |
соотноситься с |
14.12.2017 |
10:04:57 |
chat. |
LQTM |
тихо смеюсь про себя (laughing quietly to myself) |
14.12.2017 |
7:30:39 |
qual.cont. |
non-manufacturing defects |
непроизводственные дефекты |
14.12.2017 |
6:33:02 |
microbiol. |
mold foci |
очаги плесени |
13.12.2017 |
4:40:00 |
inf. |
read tea cups |
гадать на кофейной гуще |
13.12.2017 |
3:32:56 |
gen. |
coordination |
слаженность |
12.12.2017 |
6:58:32 |
econometr. |
GNH |
Валовое национальное счастье (Gross National Happiness) Данное понятие было введено в обиход в качестве неофициальной государственной философии Бутана четвёртым королём этой страны Джигме Сингье Вангчук в 1972 году. "Счастье народа важнее процентов валового внутреннего продукта", – сказал король. Смысл этого понятия для Бутана состоит в развитии такой экономики, которая соответствовала бы уникальной бутанской культуре, основанной на буддийских духовных ценностях. Практически "валовое национальное счастье" реализуется через пятилетнее планирование развития экономики, при котором прогресс осуществляется медленными шагами, стараясь поддерживать и не разрушать традиционные ценности – семью, культуру, природу, буддийскую религию.) |
12.12.2017 |
6:55:25 |
econometr. |
Vanderford-Riley well-being schedule |
План благосостояния Вандерфорда-Райли (Vanderford-Riley well-being schedule) – показатель уровня жизни, учитывающий несколько показателей на душу населения. В США к ним относят рабочие часы в неделю, ценность собственного имущества физических лиц, отношение числа собственников имущества к числу несобственников, отношение числа работающих на себя к числу всех трудоустроенных, а также процент людей, способных удовлетворить свои первичные нужды) |
12.12.2017 |
6:54:21 |
econometr. |
gender empowerment measure |
измерение наделённости полномочиями по полам |
12.12.2017 |
6:50:59 |
econometr. |
GPI |
Индикатор подлинного прогресса (Genuine Progress Indicator) |
12.12.2017 |
6:49:07 |
stat. |
composite indices |
интегральные индексы |
12.12.2017 |
3:19:06 |
inet. |
beta availability |
наличие бета-версии |
11.12.2017 |
9:16:55 |
inet. |
double spending |
двойное расходование (повторная передача одних и тех же активов. Обычно речь идёт о системах электронных платежей, которым органично присуща возможность копирования состояния, что позволяет сделать несколько платежей из одного и того же стартового состояния) |
11.12.2017 |
9:09:46 |
IT |
brute-force search |
полный перебор |
11.12.2017 |
9:04:05 |
IT |
embarrassingly parallel |
чрезвычайно параллельный |
11.12.2017 |
9:02:03 |
inet. |
difficulty target |
целевой уровень сложности |
11.12.2017 |
9:01:00 |
inet. |
forging |
форжинг (тж. минтинг (minting)) создание в различных криптовалютах новых блоков в блокчейне на основе подтверждения доли владения с возможностью получить вознаграждение в форме новых единиц и комиссионных сборов) |
11.12.2017 |
7:59:52 |
IT |
Rule 110 cellular automaton |
клеточный автомат с правилом 110 |
11.12.2017 |
7:58:50 |
IT |
Markov algorithm |
нормальный алгоритм |
11.12.2017 |
7:57:41 |
IT |
Turing completeness |
полнота по Тьюрингу (характеристика исполнителя (множества вычисляющих элементов) в теории вычислимости, означающая возможность реализовать на нём любую вычислимую функцию.) |
11.12.2017 |
7:51:08 |
inet. |
BTC |
биткойн |
7.12.2017 |
10:03:28 |
horticult. |
SMR |
относительная доля побегов (stem mass fraction) отн-е сухой массы побегов к общей сухой массе растения) |
7.12.2017 |
10:00:27 |
logist. |
expert examination report |
акт экспертизы |
7.12.2017 |
10:00:01 |
horticult. |
NAR |
чистая интенсивность ассимиляции (net assimilation rate) обозначает прирост биомассы на усредненную листовую поверхность в течение одного, как правило, более долгого периода наблюдений.) |
7.12.2017 |
9:57:01 |
ed. |
verbal consultation |
устная консультация |
7.12.2017 |
9:35:46 |
ed. |
reading response essay |
сочинение по прочитанной книге |
7.12.2017 |
2:45:19 |
ed. |
Federal Service for Supervision in Education and Science |
Федеральное агентство по надзору в сфере образования и науки |
6.12.2017 |
9:50:50 |
gen. |
be itching to |
не терпеться (вариант требует замены подлежащего) |
6.12.2017 |
9:37:12 |
school.sl. |
commendable behaviour |
похвальное поведение |
6.12.2017 |
8:17:52 |
gen. |
Ministry of the Maritime Fleet |
Министерство морского флота СССР (с 1946 по 1991 гг.) |
6.12.2017 |
7:38:09 |
gen. |
attach with adhesive tape |
прикрепить клейкой лентой |
6.12.2017 |
6:48:45 |
gen. |
in a telephone conversation |
в телефонной беседе |
6.12.2017 |
3:24:39 |
bank. |
China National Advanced Payment System |
Система расчётов в юанях на территории континентального Китая (CNAPS) |
5.12.2017 |
10:00:34 |
horticult. |
GAFTA contract |
Стандартный контракт GAFTA |
5.12.2017 |
9:59:02 |
horticult. |
ULR |
удельная продуктивность фиксации углерода листовой поверхностью (unit leaf rate) прирост сухого веса всего растения по отношению к м2 листовой поверхности в день (г м 2-день-1) |
5.12.2017 |
9:30:51 |
horticult. |
LAR |
отношение "площадь-биомасса" (leaf area ratio (отношение площади листовой поверхности к общей биомассе)) |
5.12.2017 |
9:26:43 |
horticult. |
SRL |
удельная длина корней (specific root length) метр длины корней на грамм их сухого веса) |
5.12.2017 |
9:25:32 |
horticult. |
SLA |
удельная листовая поверхность (specific leaf area) квадратный метр поверхности листьев на грамм их сухого веса) |
5.12.2017 |
9:06:55 |
horticult. |
RMR |
относительная доля корней (root mass ratio) отн-е сухой массы корней к общей сухой массе растения) |
5.12.2017 |
8:59:42 |
horticult. |
LMR |
относительная доля листьев (leaf mass ratio) отн-е сухой массы листьев к общей сухой массе растения) |
5.12.2017 |
3:29:10 |
nautic. |
open up |
открывать резервуары (при передаче судна) |
4.12.2017 |
3:31:01 |
logist. |
arrival of the goods at the warehouse |
поступление товаров на склад |
1.12.2017 |
3:34:41 |
auto. |
turbo coking |
коксование подшипникового узла турбокомпрессора |
1.12.2017 |
2:59:22 |
gen. |
component to/of success |
составляющая успеха |
30.11.2017 |
4:59:03 |
bank. |
non-discretionary trust |
недискреционный траст (Траст, при котором доверитель не имеет полномочий для определения размера выплат бенефициару.) |
27.11.2017 |
10:23:13 |
bank. |
overdrawn account |
перерасход средств на счёте |
27.11.2017 |
8:34:43 |
pulm. |
pleuropulmonary bands |
плевропульмональные тяжи |
24.11.2017 |
10:33:11 |
gen. |
museum worker |
сотрудник музея |
24.11.2017 |
10:21:28 |
gen. |
idea occurred to |
идея пришла в голову |
24.11.2017 |
9:04:00 |
furn. |
lift |
регулируемый по высоте (e.g., lift barstool) |
24.11.2017 |
8:34:48 |
gen. |
upgraded |
улучшенной категории |
24.11.2017 |
8:33:46 |
exhib. |
I&D |
монтаж и демонтаж (installation and dismantling) |
24.11.2017 |
6:58:04 |
lat. |
Ubi nil vales ibi nil velis. |
где ты ни на что не способен, там ты не должен ничего хотеть |
23.11.2017 |
9:27:44 |
auto. |
emergency call device |
АВЭОС (ECD; аппаратура вызова экстренных оперативных служб (Глонасс)) |
23.11.2017 |
7:15:36 |
busin. |
risk-oriented approach |
риск-ориентированный подход |
23.11.2017 |
5:19:10 |
agric. |
Rapid Alert System |
система раннего оповещения (СИРАНО) |
23.11.2017 |
4:37:38 |
agric. |
from field to market |
от поля до прилавка (принцип интегрированного производства, переработки и торговли) |
23.11.2017 |
2:38:31 |
busin. |
planned volume of supplies |
планируемый объём поставок |
22.11.2017 |
9:54:28 |
fishery |
EAPO |
Европейская ассоциация рыбопроизводителей (European Association of Fish Producers Organisations) |
22.11.2017 |
6:29:20 |
fishery |
electronic veterinary certification |
электронная ветеринарная сертификация |
22.11.2017 |
6:28:23 |
fishery |
electronic fishing logbook |
электронный промысловый журнал |
22.11.2017 |
5:51:06 |
gen. |
adaptable |
гибкий (in some contexts) |