18.04.2019 |
10:04:18 |
media. |
offer of sanctuary |
предложение о предоставлении убежища (в церкви, диппредставительстве) |
18.04.2019 |
4:45:37 |
law |
discovery dispute |
спор, связанный с процедурой досудебного раскрытия доказательств (в арбитражном процессе (courtesy of Ремедиос_П)) |
18.04.2019 |
4:32:12 |
med. |
LC |
боковая доля (lateral compartment) напр., щитовидной железы) |
17.04.2019 |
6:41:52 |
surg. |
wide local excision |
широкое локальное иссечение |
17.04.2019 |
6:23:26 |
oncol. |
adriamycin + cyclophosphamide |
адриамицин и циклофосфамид |
17.04.2019 |
6:10:43 |
oncol. |
E-cadherin |
Е-кадгерин |
17.04.2019 |
5:45:27 |
oncol. |
non-sentinel lymph node |
"несторожевой" лимфоузел |
17.04.2019 |
3:56:55 |
med. |
descriptive diagnosis |
описательный диагноз |
16.04.2019 |
10:01:47 |
med.appl. |
sonoguided |
под УЗ-контролем (e.g., sonoguided thyroid biopsy) |
16.04.2019 |
5:54:33 |
tax. |
tax arrears |
просроченная задолженность по налогам |
15.04.2019 |
8:23:48 |
auto. |
establishment of voice connection |
установление голосового соединения (в автомобильной системе громкой связи) |
15.04.2019 |
2:56:37 |
fishery |
allocate quotas |
выделять квоты (for) |
15.04.2019 |
2:34:13 |
fishery |
scientifically validated |
научно обоснованный |
12.04.2019 |
9:35:30 |
NGO |
Presidential Grants Fund |
Фонд президентских грантов |
12.04.2019 |
6:52:51 |
ornit. |
flyby |
пролёт птиц |
10.04.2019 |
5:28:55 |
road.wrk. |
water-hardening mixture |
водоотверждаемая смесь |
10.04.2019 |
3:37:25 |
account. |
Regulations for Accounting and Reporting in the Russian Federation |
Положение по ведению бухгалтерского учёта и бухгалтерской отчётности в Российской Федерации (приказ Минфина РФ № 34н от 29.07.1998 г.) |
9.04.2019 |
10:06:22 |
bank. |
misrepresentation of information |
искажённое представление информации |
9.04.2019 |
8:46:47 |
bank. |
Code of Ethics for professional accountants |
Кодекс этики профессиональных бухгалтеров |
8.04.2019 |
5:33:41 |
bank. |
transaction record |
история сделок |
4.04.2019 |
9:20:05 |
Russia |
Pavlovsky Posad shawl |
павловопосадский платок |
4.04.2019 |
9:18:16 |
perf. |
selective perfumes |
селективная парфюмерия |
4.04.2019 |
8:50:48 |
airports |
check-in for flight |
зарегистрироваться на рейс |
4.04.2019 |
8:39:03 |
trav. |
fam-tour |
фам-тур (ознакомительный тур) |
4.04.2019 |
8:27:35 |
airports |
scheduled destinations |
регулярные направления |
3.04.2019 |
10:05:07 |
airports |
short-term parking space |
автопарковка |
3.04.2019 |
10:04:30 |
airports |
long-term parking space |
автостоянка |
3.04.2019 |
9:39:52 |
busin. |
receive proceeds from |
получать выручку от |
3.04.2019 |
9:27:00 |
real.est. |
commercial premises |
коммерческие площади |
3.04.2019 |
4:03:58 |
chem.ind. |
desulphurization vessel |
камера сероочистки |
26.03.2019 |
4:27:13 |
busin. |
resolve objections |
урегулировать разногласия |
26.03.2019 |
2:14:12 |
busin. |
closing statement |
подтверждение показателей на момент закрытия (сделки) |
21.03.2019 |
10:41:39 |
busin. |
issue shares |
размещать акции |
20.03.2019 |
7:07:45 |
busin. |
employee |
кадровый |
20.03.2019 |
4:59:19 |
chem.ind. |
Andrussow process |
процесс Андрусова (Образование синильной кислоты каталитическим взаимодействием метана, аммиака и воздуха при высоких температурах) |
20.03.2019 |
2:44:26 |
tax. |
certificate of tax residency |
свидетельство о статусе налогового резидента |
19.03.2019 |
7:19:21 |
crim.law. |
collective detention order |
коллективный ордер на арест |
12.03.2019 |
3:23:38 |
geogr. |
Charlestown |
г. Чарлстаун (город в государстве Сент-Китс и Невис) |
7.03.2019 |
3:35:37 |
law |
hold a permit |
иметь разрешение |
5.03.2019 |
7:01:09 |
law |
flee from investigation and trial |
скрываться от следствия и суда |
4.03.2019 |
8:39:18 |
pulm. |
fungal infection of lungs |
грибковое поражение лёгких |
4.03.2019 |
8:20:17 |
pulm. |
damp house |
сырой дом |
4.03.2019 |
6:54:19 |
pulm. |
Index Gaenslar |
ИГ (индекс Генслара (ОФВ1/ФЖЕЛ) спирография) |
4.03.2019 |
4:15:28 |
pulm. |
pleurofibrosis |
плеврофиброз |
26.02.2019 |
5:10:33 |
media. |
World Slowness Day |
Всемирный день неторопливости (26 февраля) |
26.02.2019 |
4:57:41 |
gen. |
non-haste |
неторопливость |
25.02.2019 |
8:01:37 |
immunol. |
sandwich ELISA |
сэндвич-вариант твёрдофазного иммуноферментного анализа |
25.02.2019 |
4:51:31 |
viet. |
CTCP |
акционерная компания (công ty cổ phần) |
20.02.2019 |
10:40:40 |
immunol. |
realization of immune response |
реализация иммунного ответа |
19.02.2019 |
4:48:51 |
surg. |
rectosigmoid serosal ventral herniorrhaphy |
герниопластика по поводу грыжи, содержащей часть сигмовидной и прямой кишки |
19.02.2019 |
3:27:28 |
surg. |
pelvic ascites |
тазовый асцит |
18.02.2019 |
7:03:58 |
oncol. |
FU |
флюороурацил (фторурацил; fluorouracil) |
18.02.2019 |
6:02:45 |
surg. |
spinal instrumentation |
позвоночный инструментарий (пластины и т.д. для пластики) |
18.02.2019 |
5:45:17 |
surg. |
open-door laminoplasty |
ламинопластика по типу открытой двери (тж. ламинопластика по Hirabayashi) |
18.02.2019 |
5:33:41 |
surg. |
ossified posterior longitudinal ligament |
обызвествление задней продольной связки |
18.02.2019 |
4:51:28 |
surg. |
perforator reflux |
перфорантный рефлюкс (тж. рефлюкс по перфорантным венам) |
15.02.2019 |
8:38:24 |
food.ind. |
emperor shrimp |
императорская креветка |
15.02.2019 |
8:02:22 |
ital. |
antipasto |
антипасто (pl. antipasti) традиционная горячая или холодная закуска из мяса, овощей или морепродуктов) |
14.02.2019 |
7:28:39 |
USA |
International Quirkyalone Day |
Международный день чудаков-одиночек (14 февраля) иронический праздник, придуманный в противовес Дню св. Валентина) |
14.02.2019 |
4:24:14 |
gen. |
it is worth reminding that |
напомним, что |
14.02.2019 |
3:35:15 |
gen. |
come a good second best |
занять почётное второе место |
13.02.2019 |
10:13:16 |
gen. |
identify weak points |
выявлять слабые стороны |
12.02.2019 |
5:02:25 |
jewl. |
Diamond Producers Association |
Ассоциация производителей алмазов |
11.02.2019 |
2:42:28 |
psychiat. |
subject-genesis |
субъектогенез |
8.02.2019 |
2:24:39 |
law |
freely |
без каких-либо ограничений |
7.02.2019 |
2:56:59 |
ecol. |
natural reserve system |
заповедная система |
6.02.2019 |
10:25:02 |
biol. |
milk |
кормить молоком |
6.02.2019 |
9:13:32 |
bot. |
dikkia |
диккия |
6.02.2019 |
9:12:14 |
bot. |
zamioculcas |
замиокулькас |
6.02.2019 |
9:10:53 |
bot. |
haworthia |
хавортия |
6.02.2019 |
9:05:00 |
bot. |
schlumbergera |
шлюмбергера |
6.02.2019 |
8:09:29 |
bot. |
paphyopedilum |
пафиопедилюм |
6.02.2019 |
8:07:08 |
bot. |
cymbidium |
цимбидиум |
6.02.2019 |
4:44:27 |
busin. |
Delivery Note for Goods Movement |
накладная Торг-12 |
6.02.2019 |
4:14:02 |
busin. |
optimize costs of/expenses for |
оптимизировать затраты по |
4.02.2019 |
9:58:26 |
busin. |
accomplishment of goals |
реализация целей |
4.02.2019 |
6:10:18 |
med.appl. |
breast coil |
маммографическая катушка |
1.02.2019 |
4:42:08 |
lat. |
Decipi quam fallere est tutius. |
Лучше быть обманутым, чем обмануть другого. |
30.01.2019 |
5:50:03 |
nautic. |
SCV |
малое торговое судно (small commercial vessel (Maersk term)) |
29.01.2019 |
2:44:03 |
nautic. |
TPI |
число тонн на дюйм осадки (t per inch immersion) |
29.01.2019 |
2:25:27 |
nautic. |
MTC |
момент изменения осадки на 1 см |
29.01.2019 |
2:24:25 |
nautic. |
MTI |
момент изменения дифферента на 1 дюйм (moment to change trim 1 inch) |
29.01.2019 |
2:11:50 |
nautic. |
LBP |
расстояние между перпендикулярами |
29.01.2019 |
2:10:48 |
nautic. |
LCF |
смещение центра тяжести действующей ватерлинии от миделя (Longitudinal Center of Flotation) |
29.01.2019 |
2:09:19 |
nautic. |
sag correction |
поправка на перегиб |
29.01.2019 |
2:08:58 |
nautic. |
hog correction |
поправка на прогиб |
29.01.2019 |
2:08:17 |
nautic. |
corrected mean draught |
исправленная средняя осадка |
29.01.2019 |
2:07:24 |
nautic. |
TTC |
общая поправка на дифферент (total trim correction) |
29.01.2019 |
2:04:17 |
nautic. |
STC |
вторая поправка на дифферент (second trim correction) |
28.01.2019 |
2:39:07 |
tax. |
tax transparent structure |
прозрачная для целей налогообложения структура |
25.01.2019 |
4:19:09 |
avia. |
high fire hazard situation |
напряжённая пожароопасная ситуация |
24.01.2019 |
5:35:11 |
avia. |
no return fares |
невозвратные тарифы |
24.01.2019 |
5:30:15 |
busin. |
costs of making copies |
расходы на изготовление копий |
24.01.2019 |
4:17:49 |
trav. |
uncancelled visa |
непогашенная виза |
24.01.2019 |
3:35:50 |
gen. |
unreasonable expectations |
необоснованные ожидания |
23.01.2019 |
7:33:06 |
nautic. |
FTC |
первая поправка на дифферент (First Trim Correction) |
22.01.2019 |
7:06:23 |
med. |
elevated blood pressure |
повышенное давление |
19.01.2019 |
17:11:39 |
avia. |
medivac flight |
рейс для перевозки органов для трансплантации |
19.01.2019 |
17:09:30 |
avia. |
EMAS |
особая полоса (Engineered Materials Arresting System) для плавного аварийного торможения) |
18.01.2019 |
5:36:57 |
clin.trial. |
withdraw from trial |
выходить из испытаний |