Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Scottish Gaelic dictionary - terms added by user
Yerkwantai
: 12.115
<<
|
>>
7.10.2016
15:45:53
gen.
billet-doux
litir-leannanachd
7.10.2016
15:45:26
gen.
orthography
litreachadh
7.10.2016
15:44:32
gen.
literate
litearra
7.10.2016
15:43:27
gen.
axiom
dearbh-bhriathar
7.10.2016
15:43:27
gen.
dogma
dearbh-bhriathar
7.10.2016
15:43:27
gen.
truism
dearbh-bhriathar
7.10.2016
15:41:16
gen.
temperature
teodhachd
7.10.2016
15:40:56
gen.
absolute temperature
dearbh-theodhachd
7.10.2016
15:40:10
gen.
spell checker
dearbhair-litreachaidh
7.10.2016
15:39:44
gen.
letter box
toll-litrichean
7.10.2016
15:39:44
gen.
mail slot
toll-litrichean
7.10.2016
15:39:20
gen.
letter box
bogsa-litrichean
7.10.2016
15:38:35
gen.
marble
marmor
7.10.2016
15:37:52
gen.
nautical mile
mìle-mara
7.10.2016
15:37:35
gen.
milestone
clach-mhìle
7.10.2016
15:36:47
gen.
permission
cead
7.10.2016
15:36:47
gen.
permit
cead
7.10.2016
15:36:47
gen.
license
cead
7.10.2016
15:36:47
gen.
leave
cead
7.10.2016
15:36:05
gen.
mediocrity
meadhanachd
7.10.2016
15:35:37
gen.
eccentricity
mì-mheadhanachd
7.10.2016
15:35:18
gen.
disproportionate
mì-mheadhanach
7.10.2016
15:34:53
gen.
yearly average
cuibheas bhliadhnail
7.10.2016
15:34:12
gen.
average
cuibheasachd
7.10.2016
15:34:12
gen.
mean
cuibheasachd
7.10.2016
15:33:45
gen.
middling
cuibheasach
7.10.2016
15:33:45
gen.
moderate
cuibheasach
7.10.2016
15:33:45
gen.
passable
cuibheasach
7.10.2016
15:33:45
gen.
tolerable
cuibheasach
7.10.2016
15:33:00
gen.
intercessory
eadar-mheadhanaireach
7.10.2016
15:33:00
gen.
mediatorial
eadar-mheadhanaireach
7.10.2016
15:32:37
gen.
intercession
eadar-mheadhanaireachd
7.10.2016
15:32:37
gen.
mediation
eadar-mheadhanaireachd
7.10.2016
15:31:57
gen.
intermediary
eadar-mheadhanair
7.10.2016
15:31:57
gen.
mediator
eadar-mheadhanair
7.10.2016
15:31:34
gen.
intermediate
eadar-mheadhanach
7.10.2016
15:31:03
gen.
very centre
teis-meadhan
7.10.2016
15:31:03
gen.
very middle
teis-meadhan
7.10.2016
15:29:40
gen.
darkness
dubhar
7.10.2016
15:29:40
gen.
shade
dubhar
7.10.2016
15:29:40
gen.
shadow
dubhar
7.10.2016
15:28:45
gen.
apparition
tannasg
7.10.2016
15:28:45
gen.
spirit
tannasg
7.10.2016
15:28:45
gen.
spectre
tannasg
7.10.2016
15:28:45
gen.
phantom
tannasg
7.10.2016
15:28:45
gen.
wraith
tannasg
7.10.2016
15:28:16
gen.
shadow
sgàile
7.10.2016
15:28:16
gen.
shade
sgàile
7.10.2016
15:06:36
gen.
second sight
dà-shealladh
7.10.2016
15:06:36
gen.
clairvoyance
dà-shealladh
7.10.2016
15:06:13
gen.
second sight
dà-fhradharc
7.10.2016
15:06:13
gen.
clairvoyance
dà-fhradharc
7.10.2016
15:05:54
gen.
second sight
taibhsearachd
7.10.2016
15:05:54
gen.
clairvoyance
taibhsearachd
7.10.2016
15:05:33
gen.
visionary
taibhsear
7.10.2016
15:05:33
gen.
seer
taibhsear
7.10.2016
15:05:08
gen.
ghostly
taibhseil
7.10.2016
15:04:35
gen.
courage
smior
7.10.2016
15:04:35
gen.
bravery
smior
7.10.2016
15:04:35
gen.
fortitude
smior
7.10.2016
15:03:49
gen.
courageous
misneachail
7.10.2016
15:03:49
gen.
brave
misneachail
7.10.2016
15:03:21
gen.
pusillanimity
ain-mhisneachd
7.10.2016
15:02:51
gen.
Dutch courage
misneachd òil
7.10.2016
15:01:40
gen.
disheartening
mì-mhisneachdail
7.10.2016
15:01:18
gen.
disheartening
mì-mhisneachail
7.10.2016
15:00:50
gen.
diffidence
mì-mhisneach
7.10.2016
15:00:50
gen.
irresolution
mì-mhisneach
7.10.2016
15:00:26
gen.
diffidence
mì-mhisneachd
7.10.2016
15:00:26
gen.
irresolution
mì-mhisneachd
7.10.2016
15:00:07
gen.
courage
misneachd
7.10.2016
15:00:07
gen.
bravery
misneachd
7.10.2016
15:00:07
gen.
fortitude
misneachd
7.10.2016
15:00:07
gen.
manliness
misneachd
7.10.2016
14:59:25
gen.
imaginative
mac-meanmnach
7.10.2016
14:59:25
gen.
imaginary
mac-meanmnach
7.10.2016
14:58:53
gen.
imagination
mac-meanmna
7.10.2016
14:58:37
gen.
courage
meanmna
7.10.2016
14:58:37
gen.
bravery
meanmna
7.10.2016
14:58:37
gen.
boldness
meanmna
7.10.2016
14:52:48
gen.
cocoon
cochall
7.10.2016
14:52:48
gen.
chrysalis
cochall
7.10.2016
14:52:48
gen.
cochlea
cochall
7.10.2016
14:51:47
gen.
make hay while the sun shines
buain am maorach nuair a tha an tràigh ann
(literally "harvest the shellfish when there is low tide")
7.10.2016
14:50:45
gen.
monopoly
aon-mhargadh
7.10.2016
14:50:06
gen.
mill
muileann
7.10.2016
14:49:34
gen.
sawmill
muileann-sàbhaidh
7.10.2016
14:49:06
gen.
pulp mill
muileann-pronnaidh
7.10.2016
14:48:45
gen.
paper mill
muileann-pàipeir
7.10.2016
14:48:20
gen.
windmill
muileann-gaoithe
7.10.2016
14:47:39
gen.
denial
seun
7.10.2016
14:47:01
gen.
cauliflower
càl colaig
7.10.2016
14:46:42
gen.
cabbage
càl ceairsleach
7.10.2016
14:45:50
gen.
rebinding
ath-cheangal
7.10.2016
14:37:15
gen.
stiff
dùr
7.10.2016
14:37:15
gen.
rigid
dùr
7.10.2016
14:36:29
gen.
grave
rèilig
7.10.2016
14:36:29
gen.
burying place
rèilig
7.10.2016
14:35:42
gen.
brow
bathais
7.10.2016
14:35:42
gen.
forehead
bathais
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
Get short URL