23.04.2015 |
22:57:41 |
amer. |
brand-new |
только что назначенный (о специалисте: a brand–new executive officer) |
23.04.2015 |
22:49:34 |
amer. |
brand new |
совершенно по-новому (slang; We've been doing this for years and now, all of a sudden, you acting brand new.) |
23.04.2015 |
22:26:15 |
amer. |
usher in |
провести (кого-либо внутрь (помещения) |
23.04.2015 |
22:25:09 |
amer. |
usher in |
провести (кого-либо внутрь помещения) Janet ushered us in.) |
23.04.2015 |
22:22:14 |
amer. |
holler |
крикнуть (You need anything, just holler.) |
23.04.2015 |
22:18:33 |
amer. |
lawyer up |
назначать адвоката (I think he hasn't been lawyered up yet.; для защиты обвиняемого) |
23.04.2015 |
22:18:33 |
amer. |
lawyer up |
взять адвоката (понимая серьёзность обвинения; to obtain the services of a lawyer especially while being investigated for possible wrongdoing) |
23.04.2015 |
22:10:26 |
amer. |
furrow |
нахмурить (брови: she furrowed her brows, thinking hard) |
23.04.2015 |
22:08:53 |
amer. |
furrow |
морщить (лоб; His forehead furrows when he frowns.) |
23.04.2015 |
21:43:01 |
amer. |
Jaws of Life |
портативный инструмент (для аварийнно-спасат. работ; idiom) |
23.04.2015 |
21:41:29 |
amer. |
Jaws of Life |
портативный гидравлический инструмент (для аварийно-спасат. работ; idiom; a Trademark for a hydraulic rescue tool that can cut through metal or pry apart sections of it: used esp. to free people trapped in wrecked vehicles) |
23.04.2015 |
21:34:21 |
amer. |
flip the bird |
показать средний палец (грубый жест) |
23.04.2015 |
21:26:35 |
amer. |
screw you |
пошёл куда подальше |
22.04.2015 |
23:05:50 |
amer. |
trust, but verify |
доверяй, но проверяй (поговорка; this Russian proverb was adopted as a strategy in dealing with potentially hostile parties, and as a signature phrase by President Reagan) |
21.04.2015 |
23:06:41 |
amer. |
fall short |
не оправдывать (as in "fall short of expectations"; надежд, ожиданий) |
21.04.2015 |
23:06:40 |
amer. |
fall short |
не оправдывать (надежд, ожиданий: fall short of expectations) |
20.04.2015 |
23:56:47 |
amer. |
fast-track |
форсировать (получение чего-либо) |
20.04.2015 |
23:49:37 |
amer. |
fast track |
самый скорый путь (к достижению чего-либо) |
20.04.2015 |
23:44:49 |
amer. |
fast track |
наискорейший путь (в достижении цели) |
20.04.2015 |
23:42:03 |
amer. |
fast track |
ускорить получение (чего-либо) |
20.04.2015 |
23:41:15 |
inf. |
fast-track |
форсировать (получение чего-либо; His passport application was fast-tracked.) |
20.04.2015 |
23:33:26 |
inf. |
fast track |
быстрый путь (к достижению цели; He is on the fast track to success.) |
20.04.2015 |
21:55:55 |
amer. |
ring up |
оплатить покупку (на кассе: ring up your purchase at the cashier stand) |
20.04.2015 |
21:40:32 |
amer. |
street smarts |
"уличное воспитание" (If you don't have street smarts, you won't last long out there.) |
20.04.2015 |
21:39:22 |
amer. |
street smarts |
способность (выживания в уличной среде) |
20.04.2015 |
21:08:31 |
amer. |
street smarts |
код поведения (в уличной среде; The kids around here may not be much good at reading or writing, but they sure have a lot of street smarts.) |
20.04.2015 |
20:55:21 |
amer. |
street smarts |
знание и опыт (the knowledge and ability to survive on the urban street; выживания в уличной среде) |
20.04.2015 |
20:33:49 |
busin. |
first order of business |
первое, что следует сделать (When the financial situation gets difficult, the first order of business is to define your goals and your priorities.) |
20.04.2015 |
20:32:55 |
busin. |
first order of business |
первоочередная задача (или вопрос для обсуждения: the budget was the first order of business at the committee meeting) |
20.04.2015 |
3:17:23 |
inf. |
in advance |
до истечения срока (when you pay in advance you receive a discount) |
20.04.2015 |
2:46:32 |
amer. |
prior to |
до начала (действий: prior to any military actions) |
20.04.2015 |
0:09:05 |
amer. |
snap |
потерять контроль (над собой; His lawyer said he just snapped.) |
20.04.2015 |
0:01:30 |
amer. |
snap decision |
неожиданное решение |
19.04.2015 |
23:53:34 |
amer. |
double |
использоваться также (для иной цели; Box itself doubles as a crib.) |
19.04.2015 |
23:39:14 |
amer. |
bunch of simpletons |
сброд |
19.04.2015 |
23:33:52 |
amer. |
creep |
чмо |
19.04.2015 |
23:26:02 |
amer. |
inept |
ни на что негодный (о человеке) |
19.04.2015 |
23:24:41 |
amer. |
inept |
никудышный (an inept actor) |
19.04.2015 |
23:20:54 |
amer. |
inept |
неприспособленный (к чему-либо; He was completely inept at sports.) |
19.04.2015 |
22:46:59 |
amer. |
sharp decline |
резкий спад (US economy suffers a sharp decline) |
19.04.2015 |
2:36:54 |
amer. |
privy to |
допущенный (к конфиденц. информации) |
19.04.2015 |
2:31:23 |
amer. |
in the know |
допущенный (к конфиденц. информации) |
17.04.2015 |
23:26:04 |
amer. |
breather |
короткий перерыв (в работе; I took a breather to stretch.) |
17.04.2015 |
23:20:16 |
amer. |
comfy |
благоустроенный (physically comfortable; или с удобствами) |
17.04.2015 |
23:03:29 |
amer. |
comfy |
комфортный (couldn't wait to return home and sleep in his own comfy bed) |
17.04.2015 |
22:48:40 |
amer. |
at ease |
спокойный (The girl behind the bar was completely at ease, chatting with her customers as she mixed their drinks.) |
17.04.2015 |
22:46:47 |
amer. |
at ease |
комфортно (After she had met a few people, Mary felt at ease with the group.) |
17.04.2015 |
22:34:56 |
amer. |
batten down the hatches |
приготовиться (к худшему) |
17.04.2015 |
22:33:13 |
idiom. |
batten down the hatches |
приготовиться к худшему (When you're coming down with a cold, all you can do is batten down the hatches and wait for the body to fight it off.) |
17.04.2015 |
22:09:39 |
amer. |
palaver |
трепотня |
17.04.2015 |
22:08:12 |
amer. |
palaver |
переливать из пустого в порожнее (to talk profusely or idly) |
17.04.2015 |
22:03:40 |
amer. |
palaver |
пустословие (an hour of aimless palaver) |
17.04.2015 |
21:45:13 |
amer. |
nosedive |
резкий спад (в экономике; The stock market took a nosedive.) |
16.04.2015 |
23:12:37 |
amer. |
my treat |
я угощаю (Let's meet at Lombardie's at five. My treat.) |
16.04.2015 |
23:06:57 |
amer. |
for your own sake |
ради вашего же (собственного благополучия) |
16.04.2015 |
23:05:40 |
amer. |
for your own sake |
ради вашей же пользы (I'm going to give you a piece of advice and, for your own sake, I hope you take it.) |
16.04.2015 |
22:55:07 |
amer. |
for its own sake |
из любви к (процессу как таковому; Arnold is dedicated to writing for its own sake, and doesn't worry about whether he can sell what he writes.) |
16.04.2015 |
22:36:03 |
amer. |
freebee |
вещь (полученная "на шару") |
16.04.2015 |
22:29:35 |
amer. |
freebee |
бесплатная вещь (в приложение к чему-либо; I got this CD as a freebie for buying a receiver.) |
16.04.2015 |
22:23:02 |
amer. |
hood |
капот (автомашины) |
16.04.2015 |
22:16:36 |
amer. |
just around the corner |
уже не за горами (по времени) |
16.04.2015 |
22:10:25 |
inf. |
around the corner |
совсем близко (по времени) Christmas is around the corner.) |
16.04.2015 |
22:00:11 |
inf. |
put on the back burner |
отложить (на потом; The building project is on the back burner for now.) |
16.04.2015 |
21:52:41 |
inf. |
put on the back burner |
приостановить (на время; Business issues were put on the back burner to give the technical ideas room to roam.) |
16.04.2015 |
21:39:04 |
amer. |
put on the backburner |
отложить (The building project is on the back burner for now.; на некоторое время) |
15.04.2015 |
23:25:06 |
amer. |
have the vibe |
производить впечатление (He had the vibe of a straight guy.) |
15.04.2015 |
23:19:17 |
busin. |
non-negotiable |
не подлежащий пересмотру (not open to discussion or modification) |
15.04.2015 |
23:16:54 |
busin. |
it's non-negotiable |
обсуждению не подлежит (John, it's non-negotiable, period.) |
15.04.2015 |
23:02:26 |
mil., lingo |
IED |
растяжка (with trip wire; взрывное устр-во натяжного типа) |
15.04.2015 |
22:51:41 |
inf. amer. |
mom-and-pop |
принадлежащий семье (бизнес: a mom-and-pop grocery) |
15.04.2015 |
22:24:40 |
amer. |
spit-and-polish |
начищенный до блеска (a pair of spit-and-polished boots) |
15.04.2015 |
22:20:39 |
amer. |
spit and polish |
забота и уход (All the car needs is some spit and polish.) |
15.04.2015 |
22:17:01 |
amer. |
spit and polish |
показной лоск (The commander is so concerned with spit and polish that he overlooks the crew's morale.) |
15.04.2015 |
21:56:39 |
amer. |
spit |
прибрежная коса (Dungeness spit near Squim,WA) |
14.04.2015 |
22:36:41 |
astr. |
Fast radio burst |
быстрый дискретный радиоимпульс (FRB is a transient celestial radio pulse lasting only a few milliseconds) |
14.04.2015 |
22:29:21 |
amer. |
flower in full bloom |
распустившийся (цветок: flower in full bloom) |
14.04.2015 |
22:21:53 |
amer. |
in full bloom |
в полном цвету (where we saw flowers in full bloom) |
14.04.2015 |
20:09:18 |
amer. |
truth be told |
чего греха таить (Actually, truth be told, I just don't like you.) |
13.04.2015 |
21:11:45 |
inf. |
I hear you |
я вас услышал (an expression indicating that the speaker has been heard, but implying that there is no agreement) |
13.04.2015 |
20:44:11 |
amer. |
lag behind |
отставать (от кого-либо) |
13.04.2015 |
20:33:06 |
amer. |
slog |
кропотливо работать (над чем-либо: slogged through my case files for hours) |
13.04.2015 |
20:13:35 |
amer. |
fill |
заполнить (до отказа; to capacity) |
13.04.2015 |
20:10:54 |
amer. |
pack to capacity |
заполнить до отказа |
13.04.2015 |
20:00:57 |
amer. |
packed to capacity |
забит под завязку (elevator was packed to capacity) |
13.04.2015 |
19:50:11 |
amer. |
take turns |
сменяться (поочередно; The mothers in our group take turns driving the children to school.) |
13.04.2015 |
0:05:21 |
amer. |
flex |
принимать (исходную форму после изгиба: the new LG Flex-2 phone always flexed back into its original arch shape) |
12.04.2015 |
23:48:44 |
amer. |
lunch's on me |
обед за мой счёт (обещание) |
12.04.2015 |
23:43:23 |
amer. |
dine out |
поесть (вне дома; to eat a meal away from home) |
12.04.2015 |
23:39:42 |
amer. |
lunch out |
пообедать (I'm tired of carrying lunches. I want to lunch out today.; вне дома или рабочего места) |
11.04.2015 |
20:30:25 |
busin. |
Administrative Assistant |
помощник (по административной части; or Admin) |
11.04.2015 |
20:24:47 |
amer. |
set the ball rolling |
инициировать (что-либо) |
11.04.2015 |
20:18:44 |
amer. |
start the ball rolling |
инициировать (что-либо; I've started the ball rolling by setting up a series of meetings.) |
11.04.2015 |
19:51:53 |
amer. |
forewarn |
предостеречь (заранее) |
11.04.2015 |
19:50:20 |
amer. |
forewarn |
заранее предупредить (I should forewarn you before you come to visit that we have a dog.) |
11.04.2015 |
19:09:17 |
amer. |
caseload |
количество дел (the number of cases handled in a given period of time; находящихся в разработке) |
10.04.2015 |
23:10:59 |
amer. |
shell out |
забашлять (сленг) |
10.04.2015 |
23:03:42 |
amer. |
shell out |
отслюнить (опр. сумму; сленг) |
10.04.2015 |
22:57:46 |
amer. |
shell out |
выложить (такие деньги; I'm not going to shell out $400 for that!) |
10.04.2015 |
22:52:14 |
amer. |
evict |
удалить (с применением силы: police evicted tresspassers from the campus) |
10.04.2015 |
22:48:42 |
amer. |
evict |
вернуть (имущество/право собственности по суду; to recover (property or the title to property) by judicial process or by virtue of a superior title) |