3.07.2015 |
22:53:21 |
mil. |
Xaser |
лазер с лучом рентгеновского диапазона (X-ray laser) |
3.07.2015 |
22:46:16 |
amer. |
speedway |
автодром (on the Pacific Speedway track in Seattle) |
3.07.2015 |
22:41:08 |
mil. |
assembly point |
место сосредоточения (группы; или сбора) |
3.07.2015 |
22:36:24 |
amer. |
in smallness |
в малой дозе (ambitions, even in its smallness, can be unprodictive) |
3.07.2015 |
22:30:03 |
amer. |
listen up |
слушай сюда (возглас) |
1.07.2015 |
21:14:59 |
amer. |
checkpoint |
пограничный пропускной пункт (ППП: Checkpoit Charlie) |
1.07.2015 |
21:02:45 |
int.rel. |
Grexit |
Греция-на выход (a probable Greek exit from the eurozone) |
1.07.2015 |
20:41:13 |
amer. |
filibuster |
парламентская процедура затягивания решения вопроса (a parliamentary procedure where debate over a proposed piece of legislation is extended, allowing one or more members to delay or entirely prevent a vote on the proposal) |
1.07.2015 |
20:11:41 |
nucl.phys. |
meltdown |
расплавление активной зоны (ядерного реактора; of a nuclear reactor; China syndrome) |
1.07.2015 |
19:56:28 |
amer. |
deadly strike |
смертоносный удар (напр.ракетой) |
1.07.2015 |
19:48:18 |
amer. |
bumpy |
ухабистый (путь: along a bumpy road) |
30.06.2015 |
22:56:48 |
amer. |
succeed as |
состояться как (кто-либо) |
30.06.2015 |
22:47:48 |
amer. |
succeed as |
преуспеть в качестве (кого-либо; Jamie succeeded as an investigator.) |
30.06.2015 |
22:41:13 |
amer. |
succeed |
состояться (как кто-либо; as) |
30.06.2015 |
22:38:20 |
amer. |
succeed |
преуспеть (в качестве кого-либо; Jamie succeeded as an investigator.) |
30.06.2015 |
21:59:41 |
cloth. |
pencil skirt |
удлинённая юбка-карандаш (a long slim-fitting skirt with the hem below the knee) |
29.06.2015 |
22:20:59 |
amer. |
easement |
послабление (на право пользования собственностью другого юр.лица; a right of use over the property of another owner) |
29.06.2015 |
21:56:42 |
amer. |
fast track |
быстрый путь (к достижению цели) |
29.06.2015 |
21:52:26 |
police |
the first 48 |
первые 48 часов (период наибольшей вероятности раскрыть преступление) |
29.06.2015 |
21:45:39 |
amer. |
think out loud |
мыслить вслух (Excuse me. I didn't really mean to say that. I was just thinking out loud.) |
29.06.2015 |
21:30:37 |
engin. |
tierod |
стяжной болт (в соединении составных элементов конструкции) |
29.06.2015 |
21:23:58 |
amer. |
fall off the grid |
исчезнуть бесследно |
29.06.2015 |
21:21:23 |
amer. |
fall off the grid |
исчезнуть (из поля зрения на время: when her partner falls off the grid) |
29.06.2015 |
21:07:38 |
police |
fugitive |
беглый преступник (a person who has escaped from a place or is in hiding, especially to avoid arrest or persecution) |
29.06.2015 |
21:04:49 |
amer. |
upgrade |
повысить (статус состояния здоровья: his status was upgraded from serious to critical) |
29.06.2015 |
20:59:32 |
amer. |
have a sweet tooth |
иметь пристрастие (John eats candy all the time. He must have a sweet tooth.; к сладкому) |
29.06.2015 |
20:56:22 |
amer. |
she has a sweet tooth |
Она-сластёна |
29.06.2015 |
20:50:18 |
amer. |
have a sweet tooth |
иметь пристрастие к сладкому (I have a sweet tooth, and if I don't watch it, I'll really get fat.) |
29.06.2015 |
7:50:26 |
amer. |
igloo |
юрта из снега (на Аляске; it's a snow hut – a type of shelter built of snow) |
29.06.2015 |
7:45:56 |
amer. |
out-of-this-world |
неправдоподобный (figure of speech) |
29.06.2015 |
7:45:23 |
amer. |
out-of-this-world |
невероятный (out-of-this-world payment for her next movie) |
29.06.2015 |
7:41:10 |
amer. |
off-the-grid |
расположенный на отшибе (one couple's off-the-grid homestead) |
29.06.2015 |
7:36:48 |
amer. |
tipi |
юрта (a conical tent, traditionally made of animal skins upon wooden poles) |
29.06.2015 |
7:36:23 |
inf. |
teepee |
юрта (a conical tent, traditionally made of animal skins upon wooden poles) |
29.06.2015 |
7:26:17 |
amer. |
notable |
исключительный (having made notable progress) |
29.06.2015 |
7:21:52 |
amer. |
none other than |
не кто другой, как (response came from none other than Cher) |
29.06.2015 |
7:20:56 |
amer. |
none other than |
никто другой как |
29.06.2015 |
7:08:08 |
obs. |
largess |
расточительность (or largesse: this federal largess in spending) |
29.06.2015 |
7:00:36 |
mil. |
over and out! |
конец связи! (в радиообмене) |
26.06.2015 |
21:28:30 |
amer. |
at а high rate of speed |
с большой скоростью (the car was traveling at a high rate of speed) |
26.06.2015 |
21:05:28 |
amer. |
better than |
более чем (или больше чем: he'd lived there for better than twenty years) |
26.06.2015 |
21:01:30 |
amer. |
better than |
лучше чем (it's a way better than to sit at home) |
26.06.2015 |
20:49:34 |
amer. |
move in |
заселиться (при переезде: they haven't moved in yet) |
26.06.2015 |
20:42:03 |
idiom. amer. |
go Dutch |
расплачиваться каждый за себя (I don't want you to pay for my ticket. Let's go Dutch.) |
26.06.2015 |
20:29:32 |
amer. |
it's here to stay |
всё остаётся как есть (Speaking of the Health Care Act after ruling, it's here to stay.) |
26.06.2015 |
20:17:02 |
amer. |
boyish |
мальчишечий (as in "a boyish face"; по виду) |
26.06.2015 |
20:05:21 |
relig. |
turn |
перековать (мечи на орала: ...to turn swords into plowshares) |
26.06.2015 |
19:54:34 |
relig. |
turn swords into plowshares |
перековать мечи на орала (one of Biblical injunctions) |
24.06.2015 |
8:18:19 |
amer. |
bumpy |
негладкий (о поверхности: bumpy greens of the golf course) |
23.06.2015 |
21:28:40 |
amer. |
trigger |
явиться причиной (it could trigger tremors) |
23.06.2015 |
21:21:46 |
amer. |
wild |
бесшабашный (as in " to his wild behavior"due) |
23.06.2015 |
21:17:25 |
amer. |
wild |
глушь |
23.06.2015 |
21:15:40 |
amer. |
wilds |
глухие места (in the wilds of Alaska) |
23.06.2015 |
21:06:07 |
inf. |
lose sight of |
потерять из виду (кого-либо somebody: and very soon I lost sight of him) |
21.06.2015 |
20:15:14 |
amer. |
in cahoots |
в сговоре (с кем-либо: in cahoots with the enemy) |
17.06.2015 |
21:28:47 |
amer. |
made to last forever |
сделано на века |
17.06.2015 |
21:28:07 |
amer. |
made to last forever |
сделано навечно |
17.06.2015 |
21:25:06 |
amer. |
render |
оказать воздействие (на кого-либо; somebody; The news rendered her speechless – Из-за этой новости она потеряла дар речи.) |
17.06.2015 |
21:06:23 |
police |
body camera |
миниатюрная носимая видеокамера (on-officer body camera) |
17.06.2015 |
20:56:04 |
amer. |
God save us all |
боже упаси (Donald Trump for president? God save us all.) |
17.06.2015 |
20:36:23 |
gen. |
fornication |
прелюбодейство (возжелание жены ближнего своего) |
17.06.2015 |
20:32:51 |
gen. |
fornication |
распутство |
17.06.2015 |
20:23:27 |
gen. |
lust, fornication and whatnot else |
блуд, разврат и незнамо что (из интервью протоиерея Димитрия Смирнова) |
17.06.2015 |
20:19:32 |
inf. |
vacant |
пустующий (о помещении; not occupied) |
16.06.2015 |
21:43:10 |
amer. |
come down the pike |
объявиться (на горизонте; figure of speech – pike here is short for "turnpike" or "road") |
16.06.2015 |
21:29:37 |
amer. |
come down the pike |
получить известность (или признание; He was the best writer to come down the pike in a long time.) |
15.06.2015 |
23:49:58 |
amer. |
roguish |
коварный |
15.06.2015 |
23:47:19 |
amer. |
roguish |
предательский (Set adrift by his roguish crew, the captain of the ship spent a week alone at sea.) |
15.06.2015 |
23:44:23 |
amer. |
roguish |
неискренний (a roguish grin) |
15.06.2015 |
23:35:57 |
amer. |
rogue |
большой разрушительной (силы: a rogue tornado) |
15.06.2015 |
23:19:26 |
cosmet. |
rouge |
декоративная косметика (any of various cosmetics for coloring the cheeks or lips red; с красным оттенком) |
12.06.2015 |
23:15:37 |
fishery |
poaching |
ведение незаконного промысла |
12.06.2015 |
23:13:44 |
fishery |
poaching |
ведущий незаконный промысел (boats poaching for sea cucumbers and other shellfish) |
12.06.2015 |
23:04:57 |
amer. |
straw poll |
предварительное голосование (для определения степени популярности кандидата) |
12.06.2015 |
23:02:11 |
tech. |
Certificate of Validation |
регистрационное удостоверение (на изделие; в медицине) |
12.06.2015 |
22:59:37 |
tech. |
Certificate of Validation |
техническое свидетельство (о пригодности изделия) |
12.06.2015 |
22:55:18 |
amer. |
Certificate of Validation |
удостоверение о технической пригодности (изделия) |
12.06.2015 |
22:43:50 |
amer. |
sound advice |
разумный совет |
12.06.2015 |
22:42:20 |
tech. |
machinery and equipment |
механизмы и оборудование |
12.06.2015 |
22:23:06 |
inf. |
in plain sight |
на самом видном месте (If you want to hide something, put it in plain sight.) |
10.06.2015 |
20:58:50 |
amer. |
prom-night |
выпускной вечер (в школе: prom-night party) |
8.06.2015 |
23:37:28 |
amer. |
the lucky one |
везунчик |
8.06.2015 |
23:36:22 |
amer. |
lucky you |
везунчик |
8.06.2015 |
23:29:15 |
amer. |
lucky you |
счастливчик (I'm going to Japan. Lucky you.) |
8.06.2015 |
23:22:58 |
inf. |
moron |
глупец (a stupid person) |
6.06.2015 |
21:02:41 |
amer. |
buzz |
кривотолки (the current gossip: What's the buzz?) |
5.06.2015 |
21:47:44 |
nautic. |
right |
спрямить (судно; Chinese salvagers have fully righted the ship which capsized on the Yangtze River.) |
3.06.2015 |
20:57:41 |
amer. |
nutcase |
чокнутый |
2.06.2015 |
23:36:02 |
inf. |
scuttlebutt |
сплетни (according to scuttlebutt in the financial markets, the company will be downsizing soon) |
2.06.2015 |
23:27:31 |
amer. |
be sorry as hell |
весьма сожалеть |
2.06.2015 |
23:25:38 |
amer. |
offend |
уязвить (кого-либо; I'll be sorry as hell if I offended you.) |
2.06.2015 |
23:09:00 |
amer. |
stewardship |
оперативное управление (Generally the dean left the day-to-day stewardship of the college to the assistant dean.) |
2.06.2015 |
23:00:50 |
amer. |
stewardship |
планирование и управление (ресурсами: in pursuit of responsible Arctic stuartship) |
2.06.2015 |
22:52:41 |
sail.ships |
widow maker |
бушприт (old idiom; a spar extending forward from the vessel's prow) |
30.05.2015 |
22:03:01 |
amer. |
niche market |
узкоспециализированный рынок |
30.05.2015 |
0:36:38 |
amer. |
bimbo |
шлюха (vulgar; a woman who has many casual sexual partners) |
29.05.2015 |
22:52:03 |
inf. |
in plain sight |
на виду у всех (hiding in plain sight) |
28.05.2015 |
22:43:32 |
amer. |
NSFW |
not suitable for work – предупреждение (warning as in "don't have to let them visit NSFW sites) |
28.05.2015 |
22:00:36 |
amer. |
WTF |
грубое выражение злости или удивления (abbr. for "what the fuck"; And they say I'm an unelected despot? WTF!) |
27.05.2015 |
23:42:15 |
amer. |
put a crimp in |
нарушить (действие, процесс) |