DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Val_Ships: 14.259  << | >>

19.08.2015 6:35:14 amer. step in ввязаться (Why did the U.S. not step in earlier in WW II?)
19.08.2015 6:23:53 amer. step into вступить (во что-либо;: What is that stinky stuff you stepped into?)
19.08.2015 6:20:53 amer. step into принять участие (в чём-либо;: The arbitrator stepped into the dispute to resolve the differences between the union and management.)
19.08.2015 6:10:35 amer. step into вмешаться (во что-либо;: The arbitrator stepped into the dispute to resolve the differences between the union and management.)
19.08.2015 6:10:35 amer. step into вмешиваться (во что-либо;: Please don't step into something that does not concern you.)
19.08.2015 6:08:41 amer. step into засунуть ноги (в обувь: then she stepped into the slippers)
18.08.2015 7:17:17 amer. thaw разрядка в отношениях (между странами: what's behind US-Cuba thaw)
18.08.2015 7:10:56 police gore коагулированная кровь (в рез. ранения; blood, especially coagulated blood from a wound)
18.08.2015 7:04:52 amer. gore поранить (чем-либо колющим или рогами)
18.08.2015 6:56:50 amer. gore поранить (рогами; The bullfighter was almost gored to death.)
18.08.2015 6:47:04 sec.sys. deadly explosion взрыв со смертельным исходом
18.08.2015 6:41:57 progr. Trojan horse компьютерный вирус ТК (a harmful piece of software hidden in a computer system)
18.08.2015 6:26:27 amer. lay something out something изложить что-либо (well, lay your plan out for me)
17.08.2015 7:23:17 amer. business speak корпоративный жаргон
17.08.2015 7:21:59 amer. workplace jargon корпоративный жаргон
17.08.2015 7:11:58 amer. rain check просьба перенести встречу (на другой раз idiom: he declined the invitation to dinner, but asked for a rain check)
17.08.2015 6:51:37 inf. uncharted waters непредсказуемая ситуация (и часто опасная; After the Wall Street crash, the American economy moved into uncharted waters.)
17.08.2015 6:41:33 amer. just married только поженились (стикер на стекле автомашины)
17.08.2015 6:28:07 amer. instill настойчиво внушать
17.08.2015 6:25:16 amer. instill постепенно внушать
17.08.2015 6:19:49 amer. instill внушать (уверенность в себе: to instill self-confidence)
17.08.2015 6:08:22 amer. instill постепенно прививать (to impart gradually: instilling a love of learning in children)
17.08.2015 5:53:21 amer. instill закапывать (капли в глаз)
17.08.2015 5:07:04 amer. instill закапывать капли (в глаз или ухо: instill one drop into right eye four times a day)
15.08.2015 8:12:55 amer. bear нести (груз; Hate is too great a burden to bear – Ненависть слишком огромная ноша чтобы её нести)
15.08.2015 7:56:21 amer. too great слишком велика
15.08.2015 7:50:11 amer. too great слишком огромный (Hate is too great a burden to bear – Ненависть слишком огромная ноша чтобы её нести)
15.08.2015 7:09:31 amer. pose порождать (сомнение; a challenge)
15.08.2015 7:07:22 amer. pose a challenge вызывать сомнение (The result of the vote poses a serious challenge to the government's credibility.)
14.08.2015 22:07:06 amer. head-scratcher головоломка (в смысле трудная задача: well, it's a real head-scratcher)
14.08.2015 21:46:33 amer. by a factor of в несколько раз (as in ": increase fusion power by about a factor of 10 – увеличить в 10 раз)
14.08.2015 21:39:14 amer. it is what it is то-то и оно
14.08.2015 21:36:02 amer. it is what it is так оно и есть (на самом деле)
14.08.2015 21:14:52 gen. that's what it is такие вот дела (чаще как ответ)
14.08.2015 8:16:49 busin. in witness whereof настоящим удостоверяется (в документе над подписью; This means that the party signing the agreement could attest to its authenticity and prove its execution if required by testifying as a witness.)
14.08.2015 7:39:01 amer. raise the bar усложнить задачу (или требования; Just as I was getting accustomed to my job, the manager raised the bar and I had to perform even better.)
14.08.2015 7:32:42 amer. push things too far переступить границу (в своих действиях; Had she pushed things too far in her rhetorics?)
14.08.2015 7:08:55 fire. wildfire большой пожар (в незаселённой местности; a large, destructive fire that spreads quickly over woodland or brush)
14.08.2015 7:03:21 hunt. field-dress разделать объект охоты (без снятия шкуры; to perform a basic gutting of a game animal)
14.08.2015 6:44:39 hunt. field dressing разделка объекта охоты (без снятия шкуры; a basic gutting of a game animal, without more detailed procedures such as skinning)
14.08.2015 6:39:35 mil. field-dress перевязать рану (на скорую руку: he asked Jim to field-dress his wounded hand)
14.08.2015 6:27:29 amer. good enough годится (в кач. краткого ответа)
14.08.2015 6:15:46 amer. trust one's instincts полагаться на свою интуицию (she had to trust her instincts)
13.08.2015 23:18:03 amer. it's time to peel off пора сваливать (сленг)
13.08.2015 23:16:04 amer. peel off сваливать (с вечеринки slang: it's time to peel off – пора сваливать)
13.08.2015 22:13:59 amer. push someone too far перейти границу (в общении с кем-либо)
13.08.2015 22:08:36 amer. push too far перехватить через край
13.08.2015 22:08:36 amer. push someone too far перехватить через край (to antagonize someone too much)
13.08.2015 22:07:35 amer. push someone too far перегнуть палку (в общении с кем-либо; I guess I pushed him too far, because he began shouting at me and threatening to hit me.)
13.08.2015 21:57:52 amer. peel off отделиться (от группы; One by one the aircraft started to peel off.)
13.08.2015 8:15:24 amer. pop прохладительный газированный напиток (a carbonated, flavored, and sweetened soft drink)
13.08.2015 8:09:01 amer. pop слегка щёлкнуть (при изм. давления на уши; as in "ears popped from the change in altitude)
13.08.2015 8:00:45 amer. with great care с особой тщательностью (He was choosing his words with great care.)
13.08.2015 7:58:45 amer. with great care с особой осторожностью (stacking crates with great care in the trailer)
13.08.2015 7:53:46 amer. against the wall вдоль стены (room with rows of lockers against the wall)
13.08.2015 7:09:26 amer. exterminate ликвидировать (and the rest will be exterminated)
13.08.2015 7:04:06 amer. at once незамедлительно (They must correct the error at once.)
13.08.2015 6:50:22 amer. I'll catch up with you later увидимся позже
13.08.2015 6:33:37 amer. catch you later поговорим позже (Sorry, gotta rush. Catch you later.)
13.08.2015 6:23:10 amer. you have to catch me first ты сначала поймай меня (yes, you can, but you have to catch me first)
12.08.2015 23:51:24 hist. repeating crossbow перезаряжаемый арбалет (с магазином)
12.08.2015 23:34:16 amer. stretched limo удлинённый лимузин
12.08.2015 23:30:32 amer. change due сдача (при покупке: your change due is $5.50)
12.08.2015 23:25:43 amer. change сдача (при покупке: here's your change $5.50)
12.08.2015 23:12:17 amer. well-heeled процветающий (a well-heeled young man)
12.08.2015 23:10:42 amer. well-heeled который при деньгах (cater to well-heeled patients)
12.08.2015 7:57:44 tech. aquafog system система тонкораспылённой водяной завесы
12.08.2015 7:54:53 tech. aquafog system система водораспыления
12.08.2015 7:47:28 amer. cross the red line перейти границу (дозволенного)
12.08.2015 7:06:36 amer. go way overboard зайти слишком далеко
12.08.2015 7:04:54 amer. go way overboard зайти слишком далеко (he went way overboard in his verbal assaults)
12.08.2015 6:42:24 amer. slipshod некачественно выполненная (работа: some of the restoration work was slipshod)
12.08.2015 6:33:55 mil. watchtower дозорная вышка (he stood at the base of the watchtower)
12.08.2015 6:26:21 amer. earthen mound курган (a natural elevation, such as a small hill)
12.08.2015 6:05:52 police work in the field работать оперработником (на земле; idiom)
12.08.2015 6:03:20 amer. work in the field работать оперработником (на земле idiom: it felt good to work in the field again)
12.08.2015 5:54:33 amer. mild smoke задымление (from a fire: he suffered from mild smoke inhalation)
12.08.2015 5:35:33 amer. minor flooding подтопление
12.08.2015 5:31:53 amer. fare изменяться (to see how Dow Jons fared on Friday)
11.08.2015 22:56:23 amer. thin ослабевать (о движ. людей или транспорта: traffic in the alley started to thin)
11.08.2015 22:52:22 amer. condemned заброшенный (о здании; an "the building had been condemned")
11.08.2015 22:43:33 amer. razing сносить (старые здания)
11.08.2015 22:42:42 amer. raze сносить (старые здания: the local government was razing the city's old neighborhoods)
11.08.2015 22:33:04 amer. grim ужасный (Hikers made a grim discovery when they came across a dead body in the woods.)
11.08.2015 22:22:13 amer. forbidding непреодолимый (a forbidding obstacle)
11.08.2015 22:17:45 amer. forbidding мрачный (the same meaning as "grim")
11.08.2015 22:15:33 amer. forbidding зловещий (The stillness of the place was forbidding.)
11.08.2015 22:10:48 amer. forbidding опасный (forbidding cliffs)
11.08.2015 22:06:48 amer. dank промозглый (о погоде; disagreeably damp, musty, and typically cold)
11.08.2015 22:00:05 amer. dank пропитанный влагой (They stood in the dark, dank basement.)
11.08.2015 6:54:01 inf. mean означать (то же что и: this word means the same as "grim)
9.08.2015 19:37:04 amer. facepalm прикрыть лицо ладонью (в знак разочарования)
9.08.2015 19:29:02 amer. facepalm выразительный жест ладонью
9.08.2015 19:28:34 amer. facepalm выразительный жест ладонью (поднесённой к лицу в знак разочарования (the site collects photos of our favorite facepalms)
8.08.2015 21:40:19 amer. breeze through быстро завершить (что-либо; I breezed through my calculus assignment in no time at all.)
8.08.2015 21:33:28 amer. crushing blow сильное потрясение (Failing his final exams was a crushing blow.)
8.08.2015 21:07:21 amer. gadfly наглец (someone who annoys people)
8.08.2015 20:38:52 amer. pass with flying colors завершить что-либо с большим успехом (John passed his geometry test with flying colors.)
8.08.2015 7:11:34 amer. change tune изменить мнение (или отношение к чему-либо; He was against the idea to start with, but he soon changed his tune when I told him how much money he'd get out of it.)
8.08.2015 7:05:37 amer. soft release постепенная акклиматизация диких животных (к новым условиям обитания; means of gradually accustoming wild animals to a new environment before releasing them into it)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143