DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Val_Ships: 14.258  << | >>

19.09.2015 6:39:14 amer. hawkish nose ястребиный нос (his hawkish nose)
19.09.2015 6:02:01 amer. closed to a crack неплотно закрытый (о двери или окне: when he saw a door closed to a crack)
19.09.2015 5:56:05 amer. slash сократить (as in "ready to slash more than 1,300 jobs in San Diego"; рабочие места)
18.09.2015 22:39:08 inf. take a stroll down memory lane удариться в воспоминания (that's when one talks about his past)
18.09.2015 22:36:47 inf. take a stroll down memory lane предаваться воспоминаниям (We were just taking a stroll down memory lane and recalling the days of our youth.)
18.09.2015 22:31:42 amer. la-la land мир грёз (a euphoric dreamlike mental state detached from the harsher realities of life)
18.09.2015 22:19:08 amer. punitive measures карающие меры (to determine if any punutive measures are needed)
18.09.2015 22:11:40 amer. retributive wrath карающий гнев
18.09.2015 21:59:20 amer. you must be shitting me ты должно быть шутишь (same as "you must be joking" or "you can't be for real")
18.09.2015 21:58:01 amer. you must be shitting me ты, должно быть, шутишь (same as "you must be joking" or "you can't be for real")
18.09.2015 21:54:55 amer. still kicking around пока жив-здоров (How're you doing? Still kicking around.)
18.09.2015 7:10:10 amer. thatch грива (волос: a wild thatch of curly black hair)
18.09.2015 6:59:47 gen. remember не забыть (Remember to pee before surgery, she thought.)
18.09.2015 6:38:42 amer. dire надвигающаяся опасность (или беда: a dire warning)
18.09.2015 6:30:07 amer. dire consequences жуткие последствия (having dreadful or terrible consequences)
18.09.2015 6:13:03 amer. bitterly cold ужасный холод (​extremely and ​unpleasantly ​cold)
18.09.2015 5:14:45 amer. trade something for сменить (одно на другое; She went to the locker room and traded her street cloths for surgical scrubs.)
18.09.2015 4:33:15 amer. tiptoe выйти на цыпочках (out)
18.09.2015 4:28:47 amer. tiptoe out выйти на цыпочках (She tiptoed out of the bedroom.; потихоньку)
17.09.2015 8:07:54 amer. fall off the radar выпасть из поля зрения (figure of speech)
17.09.2015 8:04:29 amer. attractive эффектный (о внешности)
17.09.2015 8:00:28 amer. chiseled nose точёный нос (she might have wised for a chiseled nose)
17.09.2015 7:54:44 amer. inner soles стельки (or insoles)
17.09.2015 7:45:52 amer. barefoot голыми ногами (She walked across the bedroom barefoot.)
17.09.2015 7:15:09 med. organ care system система (или устройство) для хранения органов (для трансплантации; or device; OCS)
17.09.2015 7:02:47 amer. asleep во сне
17.09.2015 7:00:48 amer. be asleep провести во сне (некоторое время: she had been asleep for over three hours)
17.09.2015 6:16:45 amer. articulate внятно и грамотно излагать (свои мысли; He had some trouble articulating his thoughts.)
16.09.2015 8:47:15 mil. recall вернуться на службу (was recalled to active duty in 2010)
16.09.2015 8:44:02 auto. recall отзыв товара (производителем для устр. дефектов: recent recall of 15 mln. cars by Toyota)
16.09.2015 7:34:52 inf. after all при всём при том (Seattle is not so green after all.)
16.09.2015 7:23:53 amer. no matter what чтобы не случилось (No matter what happens, we'll still be friends.)
16.09.2015 7:21:49 inf. no matter what как бы там ни было (We'll be there on time, no matter what.)
16.09.2015 6:24:56 amer. bolt out рвануться (as in "he bolted out of the room"; на выход)
16.09.2015 6:21:44 amer. take a breather перевести дыхание (взять паузу)
16.09.2015 6:16:54 amer. take a breather отдышаться (there was no time to take a breather)
15.09.2015 22:40:55 amer. without regret без сожаления (live your life without regret)
15.09.2015 22:28:08 amer. with no regret без всякого сожаления
15.09.2015 22:28:08 amer. with no regret без сожаления (he suspended his presidential bid with no regret)
15.09.2015 7:25:26 amer. see what I mean? улавливаешь о чем я толкую? (You have to ​hold the ​bar down while you ​lock it – do you ​see what I ​mean?)
15.09.2015 7:02:14 amer. be cognizant of быть информированным (о чём-либо; We just need to be cognizant of it.)
15.09.2015 6:54:03 amer. be cognizant of быть посвящённым (во что-либо; He was not fully cognizant of the details of the trade agreement.)
15.09.2015 6:51:36 amer. be cognizant of осознавать (He is cognizant of his duties as a father.)
15.09.2015 6:46:31 gen. be cognizant of быть в курсе (чего-либо; He was cognizant of the difficulty.)
14.09.2015 21:56:48 amer. afar далече (they roamed afar)
14.09.2015 21:50:56 amer. from afar издалека (The princess saw him riding toward her from afar.)
14.09.2015 21:44:14 amer. here and elsewhere здесь и далече
14.09.2015 21:43:16 amer. here and elsewhere здесь и ещё где-либо (like near and far)
14.09.2015 21:31:53 amer. here or elsewhere здесь или ещё где-либо
14.09.2015 21:25:42 amer. human dignity уважение прав человека (Theirs is a country that cherishes freedom and human dignity.)
12.09.2015 7:23:18 amer. faith can move mountains вера горами движет (f someone's ​beliefs and ​confidence are ​strong enough, they can ​achieve something that is very ​difficult)
12.09.2015 7:11:16 amer. clip скорость (continues at a brisk clip)
12.09.2015 7:06:27 amer. clip задеть (за что-либо; The plane lost control, clipping power cables as it fell.)
12.09.2015 6:55:11 amer. cost overrun неожидаемый перерасход (денежных средств)
12.09.2015 6:54:41 busin. cost overrun перерасход (денежных средств; They attempted to ​minimize the ​risk of ​cost ​overrun.)
12.09.2015 6:47:35 amer. diffidently неуверенно (diffidently, he said: Hello,there)
12.09.2015 6:42:32 amer. chew away отгрызть (что-либо; Your puppy chewed away the top of my shoe!)
12.09.2015 6:37:54 amer. rinse off сполоснуть (he rinsed off his fingers and rubbed them on his trouser leg)
12.09.2015 6:34:31 amer. trouser leg брючина (или штанина: he rinsed off his fingers and rubbed them on his trouser leg)
11.09.2015 5:39:19 inf. mind you так и знай (I'm done with it, mind you!)
11.09.2015 5:21:18 amer. ring a bell что-то напомнить
11.09.2015 5:18:47 amer. ring a bell вызвать воспоминания (Whenever I see a bee, it rings a bell. I remember when I was stung by one.)
11.09.2015 4:41:45 amer. get in the way создавать затруднения (We had almost reached an agreement, but some unimportant details got in the way.)
11.09.2015 4:30:33 amer. get in the way затруднять (выполнение чего-либо; Anger often gets in the way of understanding a situation.)
11.09.2015 4:30:33 amer. get in the way послужить препятствием (Anger often gets in the way of understanding a situation.)
10.09.2015 22:23:40 amer. it would be better off было бы лучше (it would be better off if there was some mystery in the story)
10.09.2015 22:23:40 amer. would be better off было бы лучше (He'd be better off ​working for a ​bigger ​company.)
10.09.2015 22:19:22 amer. thoroughly от "а" до "я" (знать что-либо)
10.09.2015 22:16:04 amer. thoroughly целиком и полностью
10.09.2015 22:06:18 amer. through and through целиком и полностью (as in "thoroughly"; I know him through and through, and he would never do such a cowardly thing.)
10.09.2015 21:57:48 amer. get to the bottom of докопаться до сути (чего-либо; We'll get to the bottom of this mystery.)
10.09.2015 21:49:32 amer. petty cash небольшая сумма (наличными; a small fund of money for incidental expenses)
9.09.2015 6:32:34 amer. beg off принести извинения (за отказ; I had to beg off from the ​meeting because I had too much ​work to do.)
9.09.2015 6:29:31 amer. beg off извиниться (за отказ отвечать: asked to name her favorites from her films, Hepburn begs off)
9.09.2015 6:05:47 amer. stubborn as a mule упёртый (человек)
9.09.2015 5:57:28 amer. headstrong упёртый (человек: she is rather headstrong)
6.09.2015 21:10:13 amer. gifted имеющий выдающиеся способности (having exceptional talent or natural ability)
6.09.2015 21:01:37 amer. precious moments незабываемые моменты
6.09.2015 21:00:17 amer. precious незабываемый (precious moments of my life)
6.09.2015 20:43:30 amer. still of the night ночная тишь
6.09.2015 20:29:45 amer. crooked незаконный (о деятельности: a crooked business deal" – same as "illegal)
6.09.2015 20:23:49 amer. crooked скрюченный (как аллегория; as in the song "The Crooked Little Man")
6.09.2015 20:14:45 amer. crooked нечестный (поступок: a crooked election" – same as "dishonest)
5.09.2015 7:27:54 amer. relig. critter божья тварь (fugure of speech)
5.09.2015 7:21:48 amer. critter существо (That dog’s a ​mean ​old critter.)
5.09.2015 7:13:47 amer. critter домашнее животное (a domestic animal: she's so fond of every kind of critter that she ought to be a veterinarian)
5.09.2015 6:33:13 inf. give a wide berth держаться на расстоянии (The dog we are approaching is very mean. Better give it a wide berth.)
5.09.2015 6:28:41 amer. give a wide berth чуждаться (кого-либо)
5.09.2015 6:22:40 amer. give a wide berth избегать встречи (After Jane told on them, they gave her a wide berth.; с кем-либо)
4.09.2015 8:04:43 amer. give a run for money быть достойным соперником (He was a very good actor and could have given any professional a run for his money.; профессионалу)
4.09.2015 7:54:00 brit. give a run for money оказать достойное соперничество (I think only Liverpool will be able to give Manchester United a run for their money next season.; вероятному победителю)
4.09.2015 7:41:01 chinese.lang. facekini лицевая маска (для защиты от загара; Chinese beach-goers have taken protection from the sun to a new level with the 'facekini'.)
4.09.2015 7:31:38 mil., lingo plebe зеленый курсант-первогодок (военных академий США: when he was a plebe at West Point, marching across the parade grounds)
4.09.2015 6:56:09 amer. radiating pain боль, отдающая (as in "he suffered from radiating pain in his shoulder"; в опр.место)
4.09.2015 6:49:14 amer. radiate распространяться (о боли: pain that radiates down the shoulder and arm)
4.09.2015 6:40:39 amer. radiating отдающая (в опр.место-о боли to or down: back pain radiating to both legs)
3.09.2015 8:18:53 amer. be sick and tired надоесть (до чёртиков: people are sick and tired of these political BS)
3.09.2015 8:14:41 amer. sick and tired совсем невмоготу
3.09.2015 8:10:47 amer. be sick and tired становиться совсем невмоготу (I've been treated like dirt for two years now and I'm sick and tired of it!)
3.09.2015 8:06:37 amer. be sick and tired достать (дальше некуда; You've been giving me the same old excuses for months and I'm sick and tired of hearing them!)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143