DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Val_Ships: 14.259  << | >>

13.11.2015 6:40:27 amer. abuse one's power превышать свои служебные полномочия
13.11.2015 6:38:22 amer. abuse one's power злоупотреблять своим служебным положением
13.11.2015 6:35:24 amer. abuse one's power злоупотреблять своей властью (as in: "people like him always abused their power")
12.11.2015 23:45:15 amer. still not out out of the woods ещё не пришедший в себя от наркоза
12.11.2015 22:21:33 amer. people человек (idiom: he's good people" – it's colloquial AE, meaning "he's a good person)
12.11.2015 22:08:06 amer. plump пышнотелая (о женщине; She was plump, but hardly fat – Она была пышнотелой, но никак не толстой.)
11.11.2015 8:53:54 amer. chilled all the way through продрогший до костей
11.11.2015 8:52:45 amer. frozen to the bone промёрзший до костей
11.11.2015 8:46:28 amer. to the bone очень сильно (idiom; I was ​frozen to the bone after ​waiting so ​long for the ​bus.)
10.11.2015 23:32:47 amer. dead man walking конченный человек (в безвыходной ситуации и в ожидании наказания; idiom)
10.11.2015 23:28:57 amer. dead man walking истощённый до крайности голодовкой (человек; idiom; Ht was a dead man walking after that hunger strike.)
10.11.2015 23:19:26 amer. dead man walking человек на грани смерти (idiom; They just discovered that I've got cancer, and it's already spread to my lymph nodes–I'm a dead man walking.)
10.11.2015 9:55:55 amer. strike показаться (кому-либо; to make an impression: he doesn't strike me as an office guy)
10.11.2015 9:45:56 amer. fall short немного не достичь (цели: was short of a target)
10.11.2015 9:35:55 amer. bone-weary вымотанный (extremely tired; от усталости)
10.11.2015 9:32:26 amer. bone-tired вымотанный (as in "when she said it, her tone bone-tired"; от усталости)
10.11.2015 9:28:35 amer. bone-tired сильно усталый (A man took the bus home from the graveyard shift, bone-tired but dreaming big dreams for his son.)
10.11.2015 7:55:46 amer. look-alike который как две капли воды похож на (He's an Elvis Presley look-alike. • Adriana Lima look-alike Dusica Savic is a Serbian model more than 10 years Lima's junior.)
10.11.2015 6:58:09 amer. first-ever пока что единственный (this meeeting is the first-ever so far)
10.11.2015 6:56:44 amer. first-ever наипервейший
10.11.2015 6:55:21 gen. first-ever самый первый (it was the first-ever meeting between these two counties)
7.11.2015 9:52:31 amer. conceit надменность
7.11.2015 8:32:29 amer. at once не теряя времени
7.11.2015 8:14:54 amer. foolish pride никчёмная гордыня
7.11.2015 7:50:42 amer. drop in the bucket как слону дробина (a very small or unimportant amount)
7.11.2015 7:39:22 amer. make up one's mind сделать свой выбор (Which one do you like ​best? I don't ​know – I can't make up my ​mind.)
7.11.2015 6:51:15 amer. lash out накинуться (на кого-либо; I was only ​teasing him and ​suddenly he ​lashed out at me and ​hit me in the ​face.)
7.11.2015 5:40:13 amer. idiom. catch-22 тупиковая ситуация (связанная с наличием взаимоисключающих обстоятельств) An example includes: To apply for a job, you need to have a few years of experience; but in order to gain experience you need to get a job.)
7.11.2015 5:36:57 amer. catch-22 безвыходное положение (связанное с наличием взаимоисключающих обстоятельств; idiom; An example includes: To apply for a job, you need to have a few years of experience; but in order to gain experience you need to get a job.)
6.11.2015 21:16:08 amer. real son of a bitch на удивление трудный (used to express surprise or disappointment: The test turned out to be a real son of a bitch.)
6.11.2015 20:37:44 amer. sons of a bitches мерзавцы (I would bomb the living daylights out of these sons of bitches.)
6.11.2015 9:22:19 amer. sepulcher быть погребённым (как если-бы в гробнице; figure of speech)
6.11.2015 9:21:57 amer. sepulcher быть погребённым (как если-бы в гробнице verb as a figure of speech: voluminous books sepulchered in the dust of libraries)
6.11.2015 9:10:27 amer. sepulcher саркофаг (в склепе)
6.11.2015 8:46:29 amer. chill out усмирить свой пыл
6.11.2015 8:45:26 amer. chill out! угомонись!
6.11.2015 7:44:08 amer. sideboob грудь (оголённая сбоку)
6.11.2015 6:36:33 amer. shoot a glance мельком взглянуть (на кого-либо; He shot her a glance.)
6.11.2015 6:34:04 amer. shoot a glance бросить взгляд в чью-либо сторону (at somebody)
5.11.2015 9:57:28 gen. fall ill занемочь (We both fell ill after eating the baked fish.)
5.11.2015 9:57:28 gen. fall ill занемогать
5.11.2015 9:04:02 amer. stickum любой вязкий или липкий состав (или товар)
5.11.2015 8:27:36 amer. loaner вещь, взятая напрокат (с возвратом; The car he's driving is a loaner. His own car was damaged in an accident.)
5.11.2015 8:00:18 inf. outbreak внезапная вспышка (заболевания; a sudden rise in the incidence of a disease: an outbreak of measles)
5.11.2015 6:34:20 amer. path of least resistance самый простой способ (продолжить дискуссию; I took the ​path of least resistance and ​agreed with the ​others.)
5.11.2015 5:13:56 amer. OT сверхурочная работа (abbr. for "overtime")
5.11.2015 1:47:35 amer. after a while рано или поздно
5.11.2015 1:26:16 amer. caboose последний служебный вагон товарного поезда
5.11.2015 1:25:37 amer. caboose последний вагон товарного поезда (для служебных нужд; a manned North American railroad car coupled at the end of every freight train until the 1980s)
4.11.2015 8:36:31 amer. look dapper отлично выглядеть (о лице муж. пола; Oscar, you look really dapper tonight.)
4.11.2015 8:21:27 amer. alleviate сгладить (He alleviates his fault by an excuse.)
4.11.2015 8:00:10 gen. alleviate приглушить (боль) to make something less painful, as in: "The doctor has prescribed some drugs to alleviate the pain")
4.11.2015 7:31:23 amer. time heals all wounds время лечит (meaning that "over time things get better")
4.11.2015 7:16:57 police dummies in the HOV lane манекены в кач. пассажиров (в автомашине; на спецполосе, которая предназначена только для транспорта с пассажирами)
4.11.2015 7:06:25 amer. visually impaired со значительно пониженным зрением (having severe defect of vision, whether disabling or close to it)
4.11.2015 5:32:42 amer. fall from grace впасть в немилость (за совершенную оплошность; I hear that Ted lost the Wilson contract and has fallen from grace with the boss.)
4.11.2015 5:21:21 amer. ever-shifting постоянно меняющийся (о событии; constantly changing: the ever-shifting race of presidential candidates)
4.11.2015 4:19:13 amer. ever-changing не отличающийся стабильностью
3.11.2015 10:04:07 med. the most severe burns тяжёлые ожоги
3.11.2015 10:00:29 med. third-degree burns тяжёлые ожоги (третьей степени; the most severe burns)
3.11.2015 9:59:14 med. severe burns серьёзные ожоги
3.11.2015 9:48:52 lit. gargantuan исполинский (о сооружениях: gargantuan monoliths of Baalbek)
3.11.2015 9:44:40 lit. gargantuan грандиозный
3.11.2015 9:39:27 amer. allegedly вполне возможно
3.11.2015 8:29:08 child. liar, liar, pants on fire ты врунишка, ты врунишка! (a kindergarten chant that children like to scream whenever they think the other is lying)
3.11.2015 7:58:00 amer. well over наполниться (чем-либо: my eyes welled over with tears)
3.11.2015 7:54:48 amer. well over перелиться через край (to fill up and spill over: the laundry tub finally welled over as it became too full)
3.11.2015 7:28:07 amer. sever ties with разорвать отношения (с кем-либо)
3.11.2015 6:07:05 amer. begin take shape начать обретать опр.форму (We ​watched the ​vase ​begin to take shape in the potter's ​hands.)
3.11.2015 5:25:06 comp.sec. ransomware вредоносная программа с требованием выкупа (a software that forces you to pay back a hacker to unlock your computer after attack)
3.11.2015 2:56:43 avia. backyard проверка тех. состояния самолёта (в период его эксплуатации; periodic maintenance inspections (A,B,C and D-checks) that have to be done on all commercial/civil aircraft after a certain amount of time in use: time to conduct D-check)
2.11.2015 22:46:36 amer. step up something улучшить (что-либо; The coach said that if we don't step it up in the second half we're in trouble.)
2.11.2015 22:05:02 amer. just between you and me сугубо между нами
2.11.2015 22:04:38 amer. between you, me and the gatepost сугубо между нами
2.11.2015 21:59:29 amer. just between you and me только без передачи (кому-либо; Just between you and me, I think she made up the whole story about being robbed.)
2.11.2015 21:52:25 amer. just between you and me только между нами
2.11.2015 21:36:46 amer. cavernous обширный (чаще о зале; The dance was held in a cavernous hall.)
2.11.2015 20:30:11 amer. go over перепроверить (что-либо: I want to go over these plans with you again)
2.11.2015 20:24:14 amer. every once in a while нет-нет да и
2.11.2015 20:03:40 amer. every once in a while изредка
2.11.2015 19:58:57 amer. once in a while не так часто
2.11.2015 6:05:05 amer. viral получивший широкое распространение (через интернет; quickly and widely circulated from one Internet user to another: a viral video)
2.11.2015 5:40:05 busin. set the record straight исправить ошибку (или недопонимание; She's ​decided to write her ​memoirs to set the record ​straight ​once and for all.)
1.11.2015 22:26:59 inf. more than ever before как никогда раньше (parents are participating more than ever before)
1.11.2015 22:17:37 mil. mark команда (при обратном отсчёте времени; a verbal countdown implemented by the command post " 5, 4, 3, 2, 1, mark")
1.11.2015 21:48:51 amer. tick отметка "галочка" (tick is a checkmark (✓) used to indicate the concept "yes")
1.11.2015 21:43:57 amer. checkmark отметка "галочка" (checkmark (or tick) is a mark (✓) used to indicate the concept "yes")
1.11.2015 21:34:01 amer. total eclipse of the heart полное смятение души
31.10.2015 7:42:55 amer. it was about time кажется, пришло время
31.10.2015 7:35:23 amer. demanding капризный
31.10.2015 7:32:24 inf. very demanding привередливый (he was getting very demanding lately, almost like a husband)
31.10.2015 7:25:13 amer. dismal day унылый день
31.10.2015 7:09:23 amer. shell-shocked потрясенный (до глубины души; They were shell-shocked by the ​news.)
31.10.2015 6:39:02 nucl.phys. stellarator тип магнитной ловушки (для удержания плазмы и поддержания реакции термоядерного синтеза; a device used to confine a hot plasma with magnetic fields in order to sustain a controlled nuclear fusion reaction)
31.10.2015 6:03:22 amer. tip консультация (a last-minute tip for Holloween)
31.10.2015 5:47:16 gen. doppelganger похожий как две капли воды
31.10.2015 5:25:32 amer. feel groovy находиться под воздействием (алкоголя или наркотиков; to be alcohol or drug intoxicated)
31.10.2015 5:15:50 amer. choppy water барашки на воде
31.10.2015 0:30:24 amer. choppy water водная зыбь
30.10.2015 22:14:45 amer. battleship-gray серый (со стальным оттенком: the sky was battelship-gray, hanging low over the choppy water)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143