4.12.2015 |
0:18:57 |
inf. |
everlasting |
нескончаемый (everlasting love) |
4.12.2015 |
0:12:52 |
mater.sc. |
Q-carbon |
третья фаза углерода (a third phase, or distinct form, of carbon alongside graphite and diamond) |
3.12.2015 |
8:31:20 |
amer. |
washed-out |
поблёкший |
3.12.2015 |
8:28:29 |
amer. |
washed-out |
бледно-голубого (цвета: her eyes were washed-out blue) |
3.12.2015 |
8:17:04 |
amer. |
washout |
крах (The dance was a washout – only three people showed up.) |
3.12.2015 |
8:10:59 |
geol. |
washout |
смыв почвы |
3.12.2015 |
8:06:14 |
amer. |
washed out |
вымотанный (lacking animation) |
3.12.2015 |
7:21:52 |
amer. |
as many |
такое же (количество; I wouldn't discount their army's force: they have 400,000 and as many guns.) |
3.12.2015 |
7:14:50 |
amer. |
as many |
за такой же (период; He changed jobs four times in as many years.) |
3.12.2015 |
7:09:51 |
amer. |
as many as |
столько много (сколько надо; You can take as many pens as you need.) |
2.12.2015 |
23:26:44 |
amer. |
take one's breath away |
перехватить чьё-либо дыхание (от восхищения, восторга, радости; That beautiful display just takes my breath away.) |
2.12.2015 |
22:19:37 |
amer. idiom. |
it takes two to tango |
ответственность несут оба (She blames Tracy for stealing her husband. Well, it takes two to tango.) |
2.12.2015 |
22:00:22 |
amer. |
calculated |
заранее просчитанный |
2.12.2015 |
7:53:32 |
amer. |
craving for power |
жажда власти |
2.12.2015 |
7:19:53 |
inf. |
seldom, if ever |
изредка (rarely and probably never: The method seldom, if ever, fails.) |
2.12.2015 |
7:10:08 |
amer. |
if ever |
изредка |
2.12.2015 |
6:25:40 |
inf. |
to the core |
целиком и полностью (He's convinced that the army is rotten to the core.) |
1.12.2015 |
23:01:16 |
amer. |
drool |
исходить слюной (middle-aged men drooling over a starlet half their age) |
1.12.2015 |
22:47:20 |
amer. |
salivate |
пускать слюну (в предвкушении чего-либо; She was salivating at the prospect of traveling to Europe.) |
1.12.2015 |
22:14:42 |
amer. |
there's the rub |
проблема тут вот в чем |
1.12.2015 |
22:10:31 |
avia. |
change of gauge |
смена самолёта (на пути следования по маршруту; idiom; for a passenger or cargo flight is a change of aircraft while retaining the same flight number) |
1.12.2015 |
21:29:44 |
inf. |
Slangevar |
Ваше здоровье (or Slange; a drinking toast in Ireland and Scotland which means "to your health") |
1.12.2015 |
9:16:53 |
amer. |
bug |
тормошить (кого-либо; asa in "a persistent reporter was bugging me") |
1.12.2015 |
7:24:43 |
amer. |
blue |
минорный |
1.12.2015 |
7:22:04 |
amer. |
blue |
приунывший |
1.12.2015 |
7:21:15 |
amer. |
blue |
опечаленный |
1.12.2015 |
7:08:26 |
amer. |
make someone blue |
вызвать печаль (у кого-либо) |
1.12.2015 |
7:05:02 |
amer. |
make someone blue |
привести в уныние (кого-либо; same: You make me feel down) |
1.12.2015 |
6:58:45 |
amer. |
backlash |
негативная реакция (на опр. действия: a backlash of angry feeling among Southern conservatives within the party) |
1.12.2015 |
6:42:29 |
amer. |
on a first-name basis |
быть накоротке |
1.12.2015 |
6:41:35 |
amer. |
on a first-name basis |
в товарищеских отношениях |
1.12.2015 |
6:14:19 |
bank. |
Special Drawing Rights |
корзина резервных валют банка МВФ (currency basket; SDR are supplementary foreign exchange reserve assets defined and maintained by the International Monetary Fund (IMF)) |
28.11.2015 |
9:30:02 |
amer. |
have to hand it to |
следует отдать должное (someone – кому-либо) You have to hand it to her – she turned that company around and made it profitable.) |
28.11.2015 |
9:15:28 |
amer. |
hand it to |
оценить по достоинству (someone – кого-либо) |
28.11.2015 |
9:07:24 |
inf. |
let alone |
и уж менее всего (I don't like spiders in the first place, let alone seeing a guy of this size sitting on my bed.) |
28.11.2015 |
8:11:46 |
amer. |
mock |
язвить (над кем-либо; Some of the boys in the dorm loved to mock Roger’s British accent.) |
28.11.2015 |
7:36:17 |
inf. |
crowd |
оказывать давление (на кого-либо: to crowd a debtor for payment) |
28.11.2015 |
7:00:53 |
amer. |
sameness |
отсутствие разнообразия (The fall TV lineup promises another season of sameness.) |
28.11.2015 |
0:33:48 |
sec.sys. |
Mobile Surveillance Team |
Специальная мобильная группа наблюдения (MST is a Special Surveillance Group of the FBI) |
28.11.2015 |
0:26:06 |
amer. |
folks |
родители (кого-либо; one's parents: My folks are coming for a visit.) |
27.11.2015 |
23:38:57 |
cloth. |
leather bomber |
лётная кожаная куртка (jacket) |
26.11.2015 |
23:10:21 |
gen. |
rotten to the core |
прогнивший насквозь |
26.11.2015 |
10:00:10 |
baseb. |
throw a curve |
сделать крученую подачу (в бейсболе) |
26.11.2015 |
9:56:39 |
amer. |
throw a curve |
вызвать удивление (idiom; They threw me a curve when they said that our department would be combined with yours.) |
26.11.2015 |
9:46:42 |
amer. |
throw a curve |
сделать неожиданный "сюрприз" (Mother Nature threw us a curve ball last winter with record-breaking amounts of snow.) |
26.11.2015 |
9:46:42 |
amer. |
throw a curve |
преподнести "сюрприз" (idiom; Mother Nature threw us a curve ball last winter with record-breaking amounts of snow.) |
26.11.2015 |
9:34:40 |
amer. |
curveball |
вопрос с подвохом (slang; That last question on the exam was a real curveball.) |
26.11.2015 |
9:27:06 |
baseb. |
curveball |
кручёная подача (мяча в бейсболе; a pitch thrown with a strong downward spin) |
26.11.2015 |
9:25:23 |
baseb. |
curveball |
кручёный мяч (подача в бейсболе) |
26.11.2015 |
5:22:10 |
intell. |
sleeper agent |
агент глубокого внедрения (a spy who is placed in a target country to act as a potential asset if activated) |
25.11.2015 |
8:54:46 |
amer. |
whit |
толика (чего-либо: If you don't even have a whit of courage, you are most likely a chicken.) |
25.11.2015 |
8:14:34 |
amer. |
comport |
увязываться (с чем-либо: actions that comport with policy) |
25.11.2015 |
8:04:00 |
amer. |
comport |
согласуется с (чем-либо; s in "the actions that comport with her own liberal views") |
25.11.2015 |
7:55:06 |
amer. |
completely and thoroughly |
на веки вечные |
25.11.2015 |
7:51:24 |
amer. |
completely and thoroughly |
раз и навсегда |
25.11.2015 |
7:31:52 |
amer. |
inalterable |
бесповоротно |
25.11.2015 |
6:40:34 |
amer. |
observance |
следование (обычаям, традиции: the observance of this family tradition would make your grandmother very happy) |
25.11.2015 |
6:29:50 |
amer. |
in observance of |
в честь празднования |
25.11.2015 |
6:14:19 |
mus. |
slowhand |
медленная игра (на муз. инструменте) |
24.11.2015 |
23:49:26 |
amer. |
sucks |
быть в тягость (slang; to be highly unpleasant or disagreeable: Man, this job sucks!) |
24.11.2015 |
23:21:13 |
relig. |
for better or worse |
в радости или горе (idiom; With this ring I thee wed, for richer or poorer, in sickness and in health, for better or worse, til death do us part.) |
24.11.2015 |
23:06:15 |
amer. |
take the fall |
отвечать головой |
24.11.2015 |
23:05:43 |
amer. |
take the fall |
быть в ответе (за что-либо) |
24.11.2015 |
23:05:01 |
amer. |
take the fall |
нести ответственность (за чьи-либо просчёты; A senior official took the fall for the failed intelligence operation.) |
24.11.2015 |
23:02:01 |
amer. |
take the fall |
пострадать (за кого-либо; She's taken the fall for you in terms of any political damages) |
24.11.2015 |
22:56:44 |
amer. |
tend to |
иметь предрасположенность к (He tends to be overly optimistic.) |
24.11.2015 |
22:46:11 |
amer. |
tend to |
иметь склонность (к забывчивости: he tends to forget things very quickly) |
24.11.2015 |
22:40:51 |
amer. |
tend to |
стараться предпочитать |
24.11.2015 |
8:15:31 |
inf. |
ingenuity |
умение предвидеть |
24.11.2015 |
8:12:27 |
inf. |
ingenuity |
дальновидность |
24.11.2015 |
8:11:20 |
amer. |
ingenuity |
проницательность |
24.11.2015 |
8:10:11 |
amer. |
ingenuity |
прозорливость (Drug smugglers constantly use their ingenuity to find new ways of getting drugs into a country.) |
24.11.2015 |
7:37:05 |
inf. |
fit in |
подходить (по стилю; It's a very nice sofa but it doesn't fit in with the rest of the room.) |
24.11.2015 |
7:31:54 |
inf. |
fit in |
вписаться в (группу; She fitted in with her new colleagues right away.) |
24.11.2015 |
7:27:28 |
amer. |
fit in |
быть воспринятым |
24.11.2015 |
7:24:37 |
amer. |
none of your business |
не тебе решать |
24.11.2015 |
7:07:50 |
amer. |
see fit |
посчитать необходимым (If I see fit to return, I'll bring Bill with me.) |
24.11.2015 |
7:00:21 |
inf. |
do as you see fit |
сделать по-своему |
24.11.2015 |
6:59:52 |
inf. |
do as you see fit |
поступать по-своему |
24.11.2015 |
6:59:07 |
inf. |
do as you see fit |
поступать по своему усмотрению |
24.11.2015 |
6:20:26 |
police |
warning |
предупредительный выстрел (в воздух; shot) |
23.11.2015 |
21:49:27 |
gen. |
reminisce |
ностальгировать (as in: reminiscing about events he could not possibly have witnessed) |
23.11.2015 |
21:32:46 |
amer. |
settle for |
принять (опр. условия; Injuries and illness forced the team to settle for third place.) |
23.11.2015 |
21:23:18 |
amer. |
settle for |
согласиться на меньшее (I won't settle for less) |
22.11.2015 |
21:47:49 |
gen. |
paternity leave |
отпуск для отца (по уходу за новорождённым; Paternity leave is the time a father takes off work at the birth or adoption of a child.) |
22.11.2015 |
21:40:03 |
amer. |
slowhand |
медленное движение рукой (во время игры; The reason Eric Clapton got the moniker "slowhand" was out of irony. He's rather opposite.) |
22.11.2015 |
21:31:30 |
amer. |
play possum |
прикинуться (спящим; idiom) |
22.11.2015 |
21:30:45 |
idiom. |
play possum |
прикинуться спящим (pretend to be asleep: I knew that Bob wasn't asleep. He was just playing possum.) |
21.11.2015 |
10:30:56 |
sec.sys. |
Standard Suicide Bomber Detection System |
Стандартная система выявления пояса смертника (SSBDS; под одеждой и на удалении до 100 метров; на расстоянии) |
21.11.2015 |
9:56:24 |
amer. |
snow-white |
чисто-белый цвет (a tiny, snow-white Maltese in her arms) |
21.11.2015 |
9:40:37 |
amer. |
liken |
ставить в один ряд (they likened the reigning emperor to a god) |
21.11.2015 |
9:06:21 |
amer. |
wander away from someone |
оставить (кого-либо) |
21.11.2015 |
8:59:51 |
amer. |
wander off from someone |
отбиться (от кого-либо; He wandered off from his sister.) |
21.11.2015 |
7:02:44 |
amer. |
caveman |
нецивилизованное (поведение: you can't change my mind by caveman tactics) |
21.11.2015 |
6:50:04 |
amer. |
voice-over |
голос за кадром (при озвучивании роли: she never got anything except voice-overs) |
21.11.2015 |
6:35:52 |
amer. |
far out |
странный (strange, as in "That movie is really far out."; slang) |
21.11.2015 |
5:29:10 |
sport. |
beanie |
вязаная шапочка (hat) |
21.11.2015 |
5:22:05 |
mil. |
balaklava |
шапка-маска |
21.11.2015 |
5:18:55 |
police |
beanie face mask |
шапка-маска (с прорезями для глаз) |
21.11.2015 |
5:17:10 |
police |
balaclava mask |
шапка-маска (с прорезями для глаз) |