27.01.2016 |
7:24:40 |
amer. |
one step at a time |
с чувством, с толком, с расстановкой (slowly and steadily) |
27.01.2016 |
7:17:35 |
amer. |
one step at a time |
не спеша (Major life changes like this can fluster anyone, so just take everything one step at a time.) |
27.01.2016 |
7:13:10 |
amer. |
one step at a time |
медленно и тщательно (slowly and carefully: He wanted to rush through the job, but I encouraged him to take it one step at a time) |
27.01.2016 |
7:01:37 |
amer. |
computer geek |
компьютерный профи (a digital-technology expert or enthusiast) |
27.01.2016 |
6:56:58 |
amer. |
geek |
возбужденно разглагольствовать (о чём-либо; I could geek out about sci-fi for hours.) |
27.01.2016 |
6:48:16 |
inf. |
buxom |
грудастая (a plump woman, especially with large breasts: a tall buxom woman) |
26.01.2016 |
10:04:44 |
intell. |
Russian Military Intelligence |
ГРУ |
26.01.2016 |
9:54:08 |
inf. |
scare the shit out of |
вселить страх |
26.01.2016 |
9:50:26 |
amer. |
scare the bejesus |
нагнать страху (These complexities would scare the bejesus out of him.) |
26.01.2016 |
9:45:19 |
inf. |
scare the shit out of |
перепугать до смерти (I wish you wouldn't come in without knocking – you scared the shit out of me.) |
26.01.2016 |
9:39:19 |
inf. |
dig out |
откапываться (из-под снега: East digs out from its first blizzard) |
26.01.2016 |
8:06:43 |
gen. |
close to the truth |
близко к истине (he come close to the truth in his research) |
26.01.2016 |
8:02:05 |
idiom. |
truth be told |
откровенно говоря |
26.01.2016 |
7:14:35 |
brit. |
lay-by |
место у дороги для отдыха (same as "rest stop" in the US) |
26.01.2016 |
7:11:27 |
amer. |
rest stop |
место у дороги для отдыха (the US name for "lay-by") |
23.01.2016 |
8:28:43 |
amer. |
ample |
в избытке (plentiful) |
23.01.2016 |
8:26:52 |
amer. |
ample |
более чем достаточно (время; more that enough: there is ample time for discussion) |
23.01.2016 |
8:17:03 |
inf. |
in plenty |
по горло (existing in abundance: food in plenty) |
23.01.2016 |
7:59:24 |
inf. |
if you ask me |
по моему разумению |
23.01.2016 |
7:58:01 |
inf. |
if you ask me |
как мне кажется (if you ask me, it's just an excuse for laziness) |
23.01.2016 |
7:56:24 |
inf. |
if you ask me |
с моей точки зрения (f you ask me, people should go on a training course before they become parents.) |
22.01.2016 |
9:41:25 |
plumb. |
leaky |
подтекающий (a leaky sink) |
22.01.2016 |
9:30:48 |
amer. |
leaky border |
прозрачная граница |
22.01.2016 |
9:21:23 |
amer. |
chances are slim to none |
шансы близки к нулю |
22.01.2016 |
9:17:08 |
amer. |
chances are slim to none |
шансов практически никаких |
22.01.2016 |
9:13:15 |
amer. |
slim to none |
практически нулевой (your chances to reschedule the flight are slim to none) |
22.01.2016 |
8:56:55 |
inf. |
not on my watch |
не в моём присутствии (while someone is not on duty) |
22.01.2016 |
8:38:52 |
amer. |
catch up |
побеседовать (I’ll catch up with you another time, Kevin.) |
22.01.2016 |
8:33:06 |
amer. |
catch up |
восполнить (Employees are struggling to catch up with the backlog.) |
21.01.2016 |
10:38:02 |
amer. |
brood |
предаваться размышлениям |
21.01.2016 |
10:35:08 |
amer. |
brood |
ломать голову |
21.01.2016 |
10:34:07 |
amer. |
brood |
рассуждать (he brooded over his need to find a wife) |
21.01.2016 |
10:29:52 |
amer. |
brood |
раздумывать (He brooded over his mistake.) |
21.01.2016 |
10:07:01 |
amer. |
soak up slang |
напиваться (в стельку; to drink to excess, as in "He can really soak up the booze.) |
21.01.2016 |
9:56:37 |
amer. |
get soused |
напиваться (slang; We're gonna get soused later.) |
21.01.2016 |
9:49:30 |
inf. |
peephole |
смотровой глазок (в двери: he bent over a bit so he could look through a peephole) |
21.01.2016 |
9:44:55 |
inf. |
all right |
на самом деле (they are FBI agents all right) |
21.01.2016 |
9:41:02 |
inf. |
freshly fallen snow |
свежевыпавший снег (On Friday I was skiing in freshly fallen snow that was largely untracked and certainly not packed.) |
21.01.2016 |
9:39:01 |
inf. |
fresh powder |
свежий снег |
20.01.2016 |
9:34:14 |
amer. |
dash |
гонка (they set off a dash for the open House seat) |
20.01.2016 |
9:26:45 |
amer. |
instead |
взамен чего (Instead , he directed his assistant to book another flight.) |
20.01.2016 |
9:17:07 |
amer. |
unscathed |
без серьёзных последствий (The government has emerged from this latest crisis relatively unscathed.) |
20.01.2016 |
8:58:01 |
idiom. |
still waters run deep |
в тихом болоте черти водятся (He's quiet and shy, it's true, but still waters run deep.) |
20.01.2016 |
8:52:54 |
amer. |
Dixie cup slang |
одноразовый картонный стакан (a brand of disposable paper cup.) |
20.01.2016 |
8:41:17 |
idiom. |
wail like a banshee |
визжать (от страха: terrified, she wailed like a banshee) |
20.01.2016 |
7:45:35 |
inf. |
at the most |
но не более того (as in "a young guy, twenty-five years old at the most) |
20.01.2016 |
7:00:43 |
amer. |
cut short |
прервать (до истечения срока) |
20.01.2016 |
6:59:13 |
inf. |
cut short |
срочно прервать (до истечения срока: water in helmet cuts the spacewalk short) |
20.01.2016 |
6:47:43 |
skydive. |
base jumper |
парашютист, прыгающий с высотных объектов (зданий, сооружений и скал; or "BASE jumper" – see acronym "BASE") |
20.01.2016 |
6:40:28 |
skydive. |
building, antenna, span, earth |
бейсджампинг (категория парашютных прыжков с высотных объектов; BASE is an acronym that stands for four categories of fixed objects from which one can jump: building, antenna, span, and Earth cliff wikipedia.org) |
20.01.2016 |
6:30:29 |
amer. |
trade jabs |
обменяться резкими упреками (they traded jabs in the debate) |
20.01.2016 |
6:26:48 |
amer. |
jab |
короткий удар (She gave me a sharp jab in the ribs with her elbow to stop me from saying any more.) |
19.01.2016 |
10:06:57 |
inf. |
mine of something |
кладезь (чего-либо; figure of speech: mine of wisdom) |
19.01.2016 |
10:03:13 |
inf. |
mine of wisdom |
кладезь мудрости |
19.01.2016 |
10:01:15 |
inf. |
bundle of nerves |
сгусток нервов |
19.01.2016 |
9:44:00 |
amer. |
be worthy of |
быть достойным (чего-либо; A question could be raised if a person was worthy of an award.) |
19.01.2016 |
9:22:26 |
amer. |
worthy of something |
подходящий для (suitable for, as in "After viewing the damage, the president decided that the area was worthy of federal disaster relief.) |
19.01.2016 |
9:15:27 |
amer. |
worthy of something |
сто́ящий (Each of the ten chapters is worthy of a separate book.) |
19.01.2016 |
8:54:55 |
inf. |
make lose one's train of thought |
нарушить ход мыслей (Your question made the speaker lose her train of thought.) |
19.01.2016 |
8:47:53 |
inf. |
lose one's train of thought |
потерять ход мыслей (Excuse me, I lost my train of thought. What was I talking about?) |
19.01.2016 |
7:42:44 |
intell. |
clandestine |
строго засекреченный (to cover up this clandestine operation) |
19.01.2016 |
7:40:09 |
inf. |
clandestine |
под завесой тайны ("she deserved better than these clandestine meetings) |
19.01.2016 |
7:17:27 |
inf. |
bold |
рискованный (showing an ability to take risks: to take bold actions) |
19.01.2016 |
6:40:34 |
phys. |
superluminal speed |
сверхсветовая скорость (or faster-than-light speed)) |
18.01.2016 |
21:00:15 |
transp. |
Silk Road |
транспортный маршрут "Шёлковый Путь" (совместный проект с участием Китая) |
18.01.2016 |
6:09:39 |
fishery |
fingerlings |
рыбная молодь |
18.01.2016 |
6:06:41 |
fishery |
game fish |
рыба для любительского и спортивного лова (saltwater or freshwater fish pursued for sport by recreational anglers)) |
16.01.2016 |
23:23:45 |
fishery |
school |
косяк (рыбы: school of fish) |
16.01.2016 |
23:18:02 |
fishery |
juvenile fish |
рыбная молодь |
16.01.2016 |
23:06:37 |
fishery |
rough fish |
непищевая рыба (same as "trash fish") |
16.01.2016 |
10:01:37 |
amer. |
off-key |
не так, как было бы нужно (not in accordance with what is appropriate) |
16.01.2016 |
9:59:56 |
amer. |
off-key |
невпопад (some of the cinematic effects are distractingly off-key) |
16.01.2016 |
9:53:00 |
amer. |
give someone a jolt |
заставить вздрогнуть (Tha name gave him a jolt.; кого-либо) |
16.01.2016 |
9:48:37 |
amer. |
jolt |
произвести впечатление разорвавшейся бомбы (His sudden death jolted us all.) |
16.01.2016 |
9:38:00 |
amer. |
jolt |
эмоциональный шок (The news was a jolt to me.) |
16.01.2016 |
9:31:19 |
amer. |
sketchy at best |
в лучшем случае посредственный (His theory about murder was sketchy at best.) |
16.01.2016 |
8:25:21 |
amer. |
pry |
взломать монтировкой (или ещё чем-либо; to force open by levering: pried open the back door by a crowbar) |
16.01.2016 |
8:10:23 |
amer. |
pry |
вскрыть ножом (или ещё чем-либо; She pried the oyster open.) |
16.01.2016 |
8:01:36 |
amer. |
pry |
выманить с трудом (pried the secret out of my sister) |
15.01.2016 |
8:30:23 |
amer. |
have yet to do something |
пока только намереваться сделать (что-либо; The film, starring Robert Carlyle, has yet to open in the Far East.) |
15.01.2016 |
8:27:11 |
amer. |
have yet to do something |
ещё только собираться сделать (что-либо; The group has yet to find a replacement for the director who left in September.) |
15.01.2016 |
8:20:56 |
amer. |
have yet to to do something |
ещё только собираться (сделать что-либо; an activity or event which has not occurred: The Governor has yet to make a formal announcement.) |
15.01.2016 |
8:05:49 |
amer. |
wasting no time |
без лишних разговоров |
15.01.2016 |
8:03:59 |
amer. |
wasting no time |
без промедления |
15.01.2016 |
8:02:38 |
amer. |
wasting no time |
не откладывая в долгий ящик |
15.01.2016 |
7:45:50 |
amer. |
vigor |
усердие (pursue this case with all due vigor) |
15.01.2016 |
7:36:58 |
polit. |
underdog |
жертва (политической несправедливости; (in politics) a victim of social or political injustice) |
15.01.2016 |
7:32:42 |
amer. |
underdog |
не самый популярный (кандидат; in politics) |
15.01.2016 |
7:31:06 |
polit. |
underdog |
не самый популярный кандидат (in politics) a candidate with slim chance of winning) |
15.01.2016 |
7:22:37 |
amer. |
barge in |
вломиться куда-либо без приглашения (somewhere; I wish you hadn't barged in on the meeting–that was very rude.) |
15.01.2016 |
7:14:14 |
inf. |
stone-cold sober |
тверезый |
15.01.2016 |
6:47:44 |
brit. |
spruce up |
улучшить (впечатление; They've employed an advertising agency to spruce up the company image.) |
15.01.2016 |
6:39:05 |
amer. |
spruce up |
наводить порядок (She spruced up her room each day.) |
15.01.2016 |
6:33:40 |
amer. |
spruce up |
привести в божеский вид |
15.01.2016 |
6:31:11 |
amer. |
for hours on end |
несколько часов подряд (или кряду; idiom; We sat and waited in the emergency room for hours on end.) |
15.01.2016 |
4:35:34 |
amer. |
dust-up |
ссора (a quarrel: He had a dustup with a guy in the bar.) |
14.01.2016 |
7:51:20 |
amer. |
yahoo |
охламон (a bunch of drunk yahoos) |
14.01.2016 |
6:51:12 |
inf. |
give someone a holler |
звать (кого-либо; get somebody's attention: Give me a holler when you need anyting.) |
14.01.2016 |
6:32:23 |
inf. |
wisecrack |
насмешливое замечание (neither of the men said a word, not even a wisecrack) |
14.01.2016 |
6:22:04 |
amer. |
babbo |
идиот (slang; a person who acts like an idiot or in fact is an idiot) |