DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Val_Ships: 14.258  << | >>

28.03.2017 18:45:04 abbr. J смайлик :) (in e-mail message; it represents a smiley face icon in the Wingdings font)
28.03.2017 8:45:43 police Russian Organized Crime "русская мафия"
28.03.2017 8:44:48 police Russian Organized Crime "русская мафия" (abbr. ROC)
28.03.2017 8:31:31 inf. they say как они говорят
28.03.2017 8:28:58 inf. they say из их слов
28.03.2017 8:25:42 inf. they say по их словам (the short supply – they say – is a problem)
28.03.2017 8:21:29 inf. it's not open for discussion это не обсуждается
28.03.2017 8:20:36 inf. it's not up for discussion это не обсуждается
28.03.2017 8:13:38 inf. in layman's terms а если совсем просто (in simple words that someone who is not an expert can understand)
28.03.2017 8:02:17 inf. pick выбор (из перечня: it's our pick for the season)
28.03.2017 6:41:03 inf. split свалить (по-быстрому: he took the riot gun and split)
28.03.2017 6:36:32 inf. split рвать (на части; to break apart)
28.03.2017 6:34:05 inf. split разорвать (to tear: the wind split the sail)
28.03.2017 6:23:07 busin. give credit where it's due отдать должное кому следует (the acknowledgment should be to the person who deserves it)
28.03.2017 6:21:24 busin. give credit where it's due воздать должное по заслугам
28.03.2017 6:18:11 busin. give credit отметить по заслугам (кого-либо)
25.03.2017 21:21:00 med. mumps паротит (инфекционное заболевание; a contagious disease caused by a virus)
25.03.2017 20:06:13 derog. schmuck кретин
25.03.2017 8:21:26 slang quickie секс наскоряк (slang)
25.03.2017 8:18:26 inf. quickie в темпе
25.03.2017 8:07:22 st.exch. index биржевой индекс (a stock market index)
25.03.2017 7:44:30 nautic. retrofitting дооборудование (судна; refers to the addition of new technology or features to existing ship)
25.03.2017 7:42:35 nautic. retrofit дооборудовать судно
25.03.2017 7:39:53 nautic. retrofit дооборудовать (судно; add new or change components aboard existing ship )
25.03.2017 7:06:43 busin. import важность (информации: degree of import)
25.03.2017 7:02:18 gen. degree of import степень важности (информации: they vary in topic and degree of import)
25.03.2017 6:58:39 med. vitals показатели жизненно важных функций (the pulse rate, respiratory rate, body temperature, and often blood pressure of a person)
25.03.2017 6:38:21 gen. booty награбленное барахло (something that is seized by violence and robbery)
24.03.2017 8:22:13 med. drip trolley тележка с капельницей
24.03.2017 7:40:25 gen. scare tactic тактика устрашения (a strategy using fear to influence the public's reaction)
24.03.2017 7:28:34 inf. scare the pants off напугать до смерти (someone – кого-либо) Wow! You nearly scared the pants off me!)
24.03.2017 7:24:38 inf. scare the shit out of напугать до смерти (someone – кого-либо) to frighten very much)
24.03.2017 7:21:03 police process a crime scene обследовать место преступления
24.03.2017 7:13:06 inf. take my word for it уж поверь моему слову (You'll buy nothing but trouble if you buy that house, take my word for it.)
24.03.2017 7:06:53 inf. take my word for it я правду говорю (No one can cook better than Fred. Take my word for it.)
23.03.2017 20:38:54 ocean. intertidal литораль
23.03.2017 20:34:50 fishery intertidal приливно-отливная зона (zone)
23.03.2017 20:33:24 fishery intertidal литоральная зона (zone; зона обитания объектов промысла)
23.03.2017 9:10:25 transp. Enhanced driver's license водительские права (удостоверяющие статус гражданства США; abbr. EDL)
23.03.2017 8:35:20 gen. no one is above the law никто не может быть выше закона (No one is above the law and that includes the president.)
23.03.2017 7:40:32 energ.ind. U-battery компактный ядерный реактор (project for a 10 mgw downsized nuclear plant for small towns and industry)
23.03.2017 7:34:34 inf. aflame весь в огне (in flames)
23.03.2017 7:32:39 inf. aflame охваченный пламенем (burning)
23.03.2017 7:26:44 inf. looky-loo ротозей (he wandered through the crowd of looky-loos)
23.03.2017 7:09:04 slang scoot мотороллер (I got a new scoot yesterday. It's a Gamma.)
23.03.2017 7:04:30 amer. scooter буер (in the U.S. and Canada – a sailboat equipped with runners for use on ice)
22.03.2017 7:59:44 mil. battle laser боевой лазер (a laser system for the US Army)
22.03.2017 6:50:25 meteorol. AM rain до полудня дождь
22.03.2017 6:31:19 idiom. play footsie with someone заигрывать (с кем-либо; Someone said that Ruth is playing footsie with Henry.)
22.03.2017 6:26:33 gen. laughable effort смехотворная попытка (s in "Sean Spicer's laughable effort to distance President Trump from Paul Manafort")
22.03.2017 6:16:37 police witness свидетель (преступления; abbr. "wit")
22.03.2017 5:59:47 inf. laughable пустяковый (ridiculous)
22.03.2017 5:44:57 inf. laughable не заслуживающий внимания (not worth serious consideration)
22.03.2017 4:10:21 police gunshot residue следы пороховых газов
21.03.2017 16:38:28 gen. leave выйти
21.03.2017 7:35:10 tech. sheen тонкая плёнка (масла или топлива на поверхности воды; film of oil or fuel on water: oil sheen)
21.03.2017 7:22:49 inf. secure надёжный (о работе: she left a secure job)
21.03.2017 7:06:19 gen. secure job надёжная работа (She's just left a secure job to start up her own company.)
21.03.2017 7:01:55 mil., navy XO старший помощник (командира корабля; или старпом)
21.03.2017 6:46:31 inf. recuse отказаться (от содействия)
21.03.2017 6:44:06 inf. recuse дистанцироваться (to remove oneself from participation to avoid a conflict of interest)
18.03.2017 18:46:25 fishery greenhorn новичок (в команде рыболовного судна)
18.03.2017 6:58:01 law court recorder судебный стенографист
18.03.2017 6:57:27 law court stenographer судебный стенографист
18.03.2017 6:52:56 law put on record зачитать под стенограмму
18.03.2017 6:45:58 law put on record включить в стенограмму
18.03.2017 6:36:52 gen. starve страдать от нехватки пищи
18.03.2017 6:31:02 gen. starve to death умирать от голода (to perish from lack of food)
18.03.2017 6:20:44 gen. in isolation по отдельности (in isolation each problem would be difficult but ultimately manageable)
17.03.2017 20:00:37 meteorol. PM rain дождь после полудня (a weather forecast)
17.03.2017 19:56:09 intell. GCHQ Центр правительственной связи Великобритании (a British intelligence and security organisation responsible for providing signals intelligence)
17.03.2017 8:59:14 inf. chase прогнать (резьбу; a thread)
17.03.2017 8:56:39 inf. chase запить (чем-либо: he popped a peanut and chased it with a slug of beer)
17.03.2017 8:50:07 mil. close ranks! команда "сомкнись" (come closer together in a line)
17.03.2017 8:46:42 inf. close ranks around someone сплотиться (вокруг кого-либо)
17.03.2017 8:43:39 inf. fairly common весьма распространено (It's called referred pain. They say it's fairly common.)
17.03.2017 8:38:00 inf. read показывать (время; The clock on the wall read 4:40.)
17.03.2017 8:35:46 inf. referred pain фантомная боль (pain felt in a part of the body other than its actual source)
17.03.2017 8:20:25 lit. Happy families are all alike все счастливые семьи похожи друг на друга (from "Anna Karenina")
17.03.2017 7:18:47 inf. whatchamacallit ну это, как его (she wanted me to get the whatchamacallit from her bureau)
17.03.2017 7:04:51 inf. whatchamacallit ну как это будет
17.03.2017 7:04:09 inf. whatchamacallit ну эта хреновина
17.03.2017 7:01:57 inf. whatchamacallit эта хреновина (something whose name you have forgotten or do not know)
17.03.2017 6:34:40 inf. cowl капюшон (на голову; the hood itself: his face was shaded by a cowl)
16.03.2017 22:41:45 nautic. deckhead подволок (подпалубного пространства; the underside of a deck in a ship)
16.03.2017 8:32:16 inf. fish пытаться получить (сведения)
16.03.2017 8:26:58 inf. fish искать (информацию о чём-либо; to search for: to fish for information)
16.03.2017 8:18:01 inf. fish пытаться найти (объяснение; I really don't know, that's why I'm fishing.)
16.03.2017 8:09:56 law be cleared on appeal быть оправданным судом апелляционной инстанции
16.03.2017 7:56:08 gen. take it as a compliment прими это за комплимент
16.03.2017 7:52:27 busin. take it under advisement принять это к сведению
16.03.2017 7:02:18 inf. famish испытывать сильный голод (to endure severe hunger)
16.03.2017 6:48:02 idiom. pitch in принять участие (совместно с кем-либо: if we all pitch in, we can be out of here in thirty minutes)
16.03.2017 6:44:32 idiom. pitch in присоединиться (к кому-либо; join in to help with a task or activity)
16.03.2017 6:33:55 econ. exigency крайняя необходимость (He promised help in any exigency.)
16.03.2017 6:30:22 econ. exigency острая нужда (an urgent need or demand)
15.03.2017 20:17:37 gen. five-second rule правило пяти секунд (a five second window to pick up food after it has been dropped on the floor)
15.03.2017 8:12:25 busin. unexpected fallout непредвиденное последствие
15.03.2017 8:05:24 inf. split hairs уклоняться
15.03.2017 8:04:28 inf. split hairs вникать в детали

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143