18.01.2018 | 9:30:29 | inf. | yak | пустословие |
18.01.2018 | 9:28:43 | inf. | yak | чепуху молоть |
18.01.2018 | 9:28:09 | inf. | yak | тарахтеть |
18.01.2018 | 9:23:49 | slang | whip | угнанная автомашина (US slang: a stolen car) |
17.01.2018 | 18:44:52 | inf. | make the find | найти (что-либо) |
17.01.2018 | 18:44:25 | inf. | make the find | обнаружить (что-либо) |
17.01.2018 | 9:50:38 | inf. | be totaled | быть снесённым (до основания) |
17.01.2018 | 9:48:21 | inf. | snip | угробить (кого-либо) |
17.01.2018 | 9:46:43 | inf. | whack | угробить (кого-либо) |
17.01.2018 | 9:43:45 | gen. | hold the purse strings | контролировать семейный бюджет |
17.01.2018 | 9:42:50 | gen. | hold the purse strings | распоряжаться расходами (have control of expenditure) |
17.01.2018 | 8:09:33 | inf. | shirk | избегать участия (в чём-либо) |
17.01.2018 | 8:08:26 | inf. | shirk | отлынивать (от чего-либо) |
17.01.2018 | 8:07:13 | inf. | shirk | уклоняться (от обязанностей; avoid or neglect a duty or responsibility) |
17.01.2018 | 7:24:17 | inf. | wisdom in words | мудрые слова |
17.01.2018 | 7:23:53 | inf. | words of wisdom | мудрые слова |
17.01.2018 | 7:21:50 | inf. | get back to square one | начать все сначала |
16.01.2018 | 10:33:05 | inf. | go back on one's promises | не сдержать своих обещаний |
16.01.2018 | 10:32:00 | inf. | go back on one's promises | отказаться от своих обещаний |
16.01.2018 | 10:28:05 | gen. | shoot in self-defense | стрелять в целях самообороны |
16.01.2018 | 10:24:43 | amer. | hood | капот автомобиля (the movable covering for an automobile engine) |
16.01.2018 | 10:17:16 | comp. | jewel case | пластиковый футляр (для компакт-диска) |
16.01.2018 | 10:10:59 | mil. | prompt global strike | быстрый глобальный удар (abbr. PGS) |
15.01.2018 | 6:49:23 | fishery | sac-roe | икра (ястычная) |
15.01.2018 | 6:48:25 | fishery | skein | икра ястычная |
15.01.2018 | 6:47:53 | fishery | sac-roe | икра ястычная (herring sac-roe for Japanese market) |
15.01.2018 | 4:59:39 | ichtyol. | skein | мембрана (яичника у рыб) |
15.01.2018 | 4:54:51 | ichtyol. | nape | приголовок (рыбы; upper surface of the body behind the head) |
13.01.2018 | 10:03:37 | inf. | not unheard of | нет ничего необычного (в том, что; It must not have been totally unheard of if they all understood what it was.) |
13.01.2018 | 9:38:34 | inf. | scrunchie | резинка для волос (a circular band of fabric-covered elastic used for fastening the ponytail) |
13.01.2018 | 8:14:52 | gen. | gross | валовой (доход: gross revenue) |
13.01.2018 | 7:54:24 | inf. | gross | конченый (he's a gross scoundrel) |
13.01.2018 | 7:50:26 | gen. | gross | явный (gross injustice) |
13.01.2018 | 7:42:08 | gen. | downpour | проливной дождь (a heavy rainfall) |
13.01.2018 | 7:38:53 | inf. | downpour | сильный дождь (как из ведра) |
13.01.2018 | 7:36:58 | inf. | smooth operator | хитрый интриган (a skillful and manipulative person) |
13.01.2018 | 7:33:02 | inf. | smooth operator | аферюга (a con artist) |
13.01.2018 | 7:28:43 | inf. | charmster | обольститель |
12.01.2018 | 7:22:56 | inf. | bend the rules | нарушить правило (или правила; to do something that is not usually allowed) |
11.01.2018 | 8:25:45 | inf. | sly fox | ушлый прохиндей |
11.01.2018 | 8:19:22 | inf. | beyond a shadow of a doubt | вне всякого сомнения |
11.01.2018 | 8:14:48 | inf. | without a shred of a doubt | без всякого сомнения |
11.01.2018 | 8:08:57 | proverb | the emperor has no cloths | а король-то голый |
11.01.2018 | 8:05:24 | account. | arrears | неоплаченный платёж |
11.01.2018 | 7:59:29 | account. | arrears | задолженность (по оплате; a debt that remains unpaid) |
11.01.2018 | 7:49:32 | inf. | cunning as a fox | хитрый |
11.01.2018 | 7:49:06 | inf. | sly as a fox | хитрый |
11.01.2018 | 7:36:30 | sol.pow. | BPV device | био-солнечная батарея (bio solar cells using genetically modified algae) |
10.01.2018 | 7:36:44 | gen. | open mike | открытый микрофон (for anyone who wants to speak) |
10.01.2018 | 7:23:29 | gen. | civil disturbance | гражданское неповиновение (means acts of violence and disorder prejudicial to the public law and order) |
10.01.2018 | 7:16:38 | inf. | to say the least | без преувеличения (not to exaggerate: When the ring turned up in the lost and found, she was delighted, to say the least.) |
10.01.2018 | 6:53:41 | inf. | discontent | недовольный (means "not happy or dissatisfied") |
10.01.2018 | 6:46:41 | inf. | flattery | неприкрытая лесть |
9.01.2018 | 9:37:08 | inf. | a lot of water under the bridge | это было так давно (it was a long time ago) |
9.01.2018 | 9:30:48 | drug.name | validolum | валидол (can be used to treat rapid heart beat) |
9.01.2018 | 7:43:02 | gen. | in and around | в самом городе и его округе (city: situation in and around Baltimore) |
6.01.2018 | 8:06:39 | slang explan. | snitch | осведомитель (an informer) |
5.01.2018 | 9:58:37 | jarg. | billfold | лопатник (archaic) |
5.01.2018 | 9:46:45 | hairdr. | comb over hairstyle | причёска с зачёсом наверх (for balding men) |
5.01.2018 | 9:38:52 | inf. | be a no-show | деться неизвестно куда |
5.01.2018 | 9:33:07 | inf. | be a no-show | не явиться совсем (about a person who is expected but who does not show up) |
5.01.2018 | 0:39:58 | law | cease and desist letter | предупреждение о возможных санкциях (на незаконные действия; a warning that if illegal behavior does not stop there could be further penalties) |
5.01.2018 | 0:32:33 | media. | turncoat | оборотень в погонах (a corrupted police officer) |
4.01.2018 | 8:03:44 | gen. | stump | оставшийся обломок зуба (a part of a broken or decayed tooth left in the gum) |
4.01.2018 | 7:49:11 | inf. | bring someone up to date | ввести кого-либо в курс дела |
4.01.2018 | 7:36:45 | amer. | boost | угнать (автомашину; a car) |
4.01.2018 | 7:33:50 | amer. | boost a car for a joyride | угнать автомашину ради развлечения |
4.01.2018 | 7:33:20 | amer. | steal a car for a joyride | угнать автомашину ради развлечения |
4.01.2018 | 7:21:33 | gen. | commit suicide | застрелиться |
4.01.2018 | 7:02:06 | slang | eat one's gun | застрелиться (to commit suicide by shooting oneself in the mouth) |
2.01.2018 | 11:40:20 | intell. | one-time pad | одноразовый шифровальный блокнот (abbr. OTP) |
30.12.2017 | 9:27:29 | USA | SigAlert | Информация о перекрытии дорожного движения (a Los-Angeles traffic report) |
30.12.2017 | 9:18:13 | inf. | job well done | хорошо выполненная работа |
30.12.2017 | 9:16:25 | inf. | head streaked with silver | голова с проседью |
30.12.2017 | 7:56:16 | inf. | teenage years | юношеские годы |
30.12.2017 | 7:51:15 | inf. | mischief | неприятность (harm or trouble caused by someone) |
30.12.2017 | 7:44:05 | inf. | frozen solid | замёрзший в ледышку |
30.12.2017 | 7:37:40 | inf. | in seclusion | в уединении |
30.12.2017 | 7:37:02 | inf. | in retreat | в уединении |
30.12.2017 | 7:34:47 | inf. | strike a chord | вызвать воспоминания (trigger a feeling or memory) |
30.12.2017 | 7:26:13 | inf. | suit yourself | как вам будет угодно (means "ok, do whatever you want") |
30.12.2017 | 7:20:21 | amer. | cholo | член уличной банды (a member of a street gang in a Mexican-American community) |
29.12.2017 | 23:16:21 | fishery | biodegradable | биоразрушаемый (материал material: a biodegradable drift net) |
28.12.2017 | 8:05:40 | inet. | Cайт для деловых людей | |
28.12.2017 | 8:02:23 | gen. | the best of the best | лучший из лучших (the highest level that one can do or achieve) |
28.12.2017 | 7:56:33 | inet. | Cайт деловых людей (a social networking site designed specifically for the business community to allow registered members to contact people they know and trust professionally) | |
28.12.2017 | 7:47:30 | scub. | narwhal | кит нарвал (a small Arctic whale) |
28.12.2017 | 7:43:30 | sport. | runner-up | спортсмен, занявший второе место (a contestant finishing a race or competition in second place) |
28.12.2017 | 7:41:43 | sport. | runner up | спортсмен, занявший второе место (a contestant finishing a race or competition in second place) |
28.12.2017 | 7:36:54 | police | bodycam | видеорегистратор (a small video camera worn on the front of a patrol officer's body) |
27.12.2017 | 10:21:56 | food.ind. | pillow bag | пакет-подушка (для упаковки продукции) |
27.12.2017 | 9:53:44 | inf. | nick | порезаться (при бритье: he nicked himself several times) |
23.12.2017 | 10:47:47 | invect. | filth | дерьмо (as in"he saw the world as one ball of filth") |
23.12.2017 | 10:44:20 | mil. | flameless food heater | беспламенный подогреватель пищи (used in the field to heat up MRE pouches) |
23.12.2017 | 10:39:21 | mil. | MRE retort pouch | реторт-пакет с готовой пищей |
23.12.2017 | 10:36:21 | food.ind. | standup pouch | вертикально стоящий пакет |
23.12.2017 | 10:33:34 | food.ind. | retort pouch | реторт-пакет (пакет пригодный для стерилизации в автоклаве) |
22.12.2017 | 8:51:23 | inf. | enamored | увлечённый (женщиной: if he was as enamored of Mary as he made it out) |
22.12.2017 | 8:41:55 | media. | war-torn nation | разобщённая войной страна |
22.12.2017 | 8:38:53 | inf. | twice as long | вдвое продолжительнее |