DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Val_Ships: 14.259  << | >>

17.03.2018 8:47:26 subm. diving officer боцман (или главстаршина в ВМФ США)
16.03.2018 8:51:39 avia. liftoff взлёт вертолёта (takeoff of a helicopter)
15.03.2018 6:53:44 inf. athwart напротив (athwart a ridge)
15.03.2018 6:44:43 med. REMS период сна во время сновидений (rapid eye movement in sleep)
15.03.2018 6:40:05 med. REM sleep период сна во время сновидений (most of the vividly recalled dreams occur during REM sleep)
15.03.2018 6:36:12 med. rapid eye movement движение глазных яблок (во время сна; REM – a jerky motion of a person's eyes occurring in sleep)
14.03.2018 7:56:48 dipl. deliver by a pouch отправить с посыльным (по дипканалам)
14.03.2018 7:51:21 nautic. merchant торговое судно (short for a "merchantman")
14.03.2018 7:39:31 subm. transfer complete! сообщение "Пересадка завершена!" (при пересадке с вертолета на ПЛ)
14.03.2018 7:33:47 subm. Rig to dive! команда "Приготовиться к погружению!"
14.03.2018 7:32:19 subm. rig for dive! команда "Приготовиться к погружению!"
14.03.2018 7:23:53 mil. prop wash воздушный поток (от винта вертолета; from a helicopter)
10.03.2018 9:10:21 law be PNG'd быть объявленным персоной нон грата (a verb: he's already PNG'd and going on the next flight)
10.03.2018 9:04:53 construct. flight пролёт лестницы (между этажами)
10.03.2018 9:00:06 avia. flight out вылетающий рейс
10.03.2018 8:59:06 avia. flight in прибывающий рейс
10.03.2018 8:57:15 avia. flight in рейс прилёта
10.03.2018 8:53:18 avia. flight out рейс вылета
10.03.2018 8:51:14 inf. pry open открыть (бутылку; a bottle)
10.03.2018 8:45:12 nautic. on the starboard bow справа по носу (on the right side of the ship facing forward)
10.03.2018 8:43:21 nautic. on the port bow слева по носу (jjthe left side of the ship facing forward)
10.03.2018 8:37:46 gen. persona non grata нежелательная персона (PNG – a person who is not welcome)
10.03.2018 8:32:41 nautic. merchantman судно торгового флота (a vessel of the merchant marine)
10.03.2018 8:31:45 nautic. merchantman торговое судно (a ship used in commerce)
10.03.2018 8:25:58 mil. Far East Military District Дальневосточный Военный Округ (сокр. ДВО)
10.03.2018 7:40:56 nautic. fresh water generator водоопреснительная установка (making fresh water on board a ship from seawater)
6.03.2018 9:44:25 gambl. dice comes up the wrong way игральная кость выпадает не лучшим образом
6.03.2018 9:42:19 fig. dice comes up the wrong way удача не прет
6.03.2018 9:35:10 amer. butte одиночный холм (с обрывистыми склонами и плоской вершиной; an isolated hill or mountain rising abruptly above the surrounding land)
6.03.2018 9:15:32 gambl. dice игральная кость (или кубик; a small cube with dots from one to six)
6.03.2018 9:10:20 mil. bombing pattern узор бомбометания
6.03.2018 9:06:36 USA Vice President of the United States Вице-Президент США (abbr. VPOTUS)
5.03.2018 17:23:34 inf. give someone a holler позвать (кого-либо; get somebody's attention: Give me a holler when you need anyting. • Give a holler [or "a yell"] if you need help.)
3.03.2018 9:02:05 comp.graph. visual representations of information инфографика
3.03.2018 8:56:56 comp.graph. information visualization инфографика
3.03.2018 7:52:39 mil., navy HMNB Clyde База ВМФ Клайд (Royal Navy's submarine base in Faslane, Scotland)
3.03.2018 7:47:17 mil., navy Her Majesty's Naval Base Военно-морская база Королевского флота Великобритании (abbr. HMNB)
3.03.2018 7:27:05 gen. people familiar with the matter посвящённые в существо вопроса лица
3.03.2018 7:25:20 gen. people familiar with the matter лица, знакомые с существом вопроса
3.03.2018 7:22:18 gen. unintended consequences непредумышленные последствия
3.03.2018 3:35:28 gen. lay to rest упокоиться с миром
3.03.2018 3:32:36 sec.sys. top-secret security clearance допуск к совершенно секретной информации
2.03.2018 10:15:12 gen. sauna финская сауна (a Finnish steam room)
2.03.2018 10:11:15 mil., avia. next-generation fighter jet истребитель нового поколения
2.03.2018 10:08:18 inf. come on over зайди ко мне
2.03.2018 10:05:53 intell. flash paper быстро воспламеняющаяся бумага (made of a highly flammable material)
2.03.2018 10:03:43 intell. flash paper мгновенно-сгорающая бумага
2.03.2018 10:03:20 intell. flash paper пиробумага
2.03.2018 9:56:13 gen. feel left out переживать свою отстранённость от дел (be sad because other people are doing something without you)
2.03.2018 9:49:17 gen. feel left out чувствовать себя не у дел
2.03.2018 9:36:38 gen. extreme difficulty огромное неудобство
2.03.2018 9:28:50 gen. big inconvenience большое неудобство
2.03.2018 9:23:03 busin. cut the meeting short срочно прервать встречу
2.03.2018 9:15:45 sec.sys. TopSecret / SCI доступ к совершенно секретной информации с ограничениями по месту работы (security clearance)
2.03.2018 9:15:01 sec.sys. TopSecret / SCI допуск к совершенно секретной информации с ограничениями по месту службы (security clearance; SCI – sensitive compartmented information)
2.03.2018 8:58:52 sec.sys. interim secret security clearance временный допуск к секретной информации
2.03.2018 8:46:57 gen. birch sauna whisk берёзовый веник
2.03.2018 8:44:12 gen. birch bath broom берёзовый веник (helps to ease muscle and joint pain)
2.03.2018 8:41:38 gen. birch sticks берёзовый веник
1.03.2018 10:11:50 mil. regiment полк (army unit of ground forces, consisting of two or more battalions)
1.03.2018 10:05:52 inf. let's get started давайте приступим
1.03.2018 10:03:38 inf. let's get started давайте начнём
1.03.2018 9:59:18 inf. despite the inconvenience несмотря на неудобства
1.03.2018 9:57:47 inf. despite of inconvenience несмотря на неудобства
1.03.2018 9:56:18 inf. despite of несмотря на (despite of inconvenience)
1.03.2018 9:50:47 avia. ease back on медленно потянуть на себя (штурвальную колонку; the yoke; to move yoke back slowly and carefully)
1.03.2018 9:45:45 avia. yoke штурвальная колонка (управления самолетом: ease back on the yoke)
1.03.2018 9:19:00 inf. don't we? не так ли? (well, we just saw it, didn't we?)
1.03.2018 9:03:12 mus. when will they ever learn? когда, наконец, они поймут? (a phrase from a song)
1.03.2018 8:53:01 mus. when will they ever learn? поймут ли они когда-нибудь?
1.03.2018 8:38:39 inf. engineering gobbledygook технический жаргон
1.03.2018 8:36:10 gen. technospeak технический жаргон (a form of jargon or technical slang)
1.03.2018 8:33:45 inf. technobabble технический жаргон
1.03.2018 8:20:40 intell. cut-out курьер (работающий без прямых контактов с агентурной сетью)
27.02.2018 9:08:03 inf. foul up совершить ошибку (to spoil by making mistakes or using poor judgment)
27.02.2018 9:06:24 inf. foul-up оплошность
27.02.2018 9:05:52 inf. foul-up промах (a condition of difficulty or disorder brought on by inefficiency or stupidity)
27.02.2018 8:37:52 road.wrk. cloverleaf exit транспортная развязка типа "клеверный лист"
27.02.2018 8:36:09 road.wrk. cloverleaf exit автодорожный съезд "клеверный лист"
27.02.2018 8:06:53 gen. lie-in лежачая забастовка (a protest demonstration in a public place)
27.02.2018 8:02:14 inf. in plain sight на людях
27.02.2018 8:01:22 inf. in plain sight на глазах у всех
27.02.2018 8:00:35 inf. in plain sight при всём честном народе
27.02.2018 7:59:57 gen. in plain sight прилюдно (у всех на виду)
27.02.2018 7:58:33 inf. in plain sight при всей честной компании
27.02.2018 7:53:14 inf. hide in plain sight прятаться на глазах у всех
24.02.2018 9:05:58 ed. handbook реферат (a type of reference work to provide facts about one subject)
24.02.2018 9:02:01 ed. reference paper реферат
24.02.2018 8:57:48 gen. moonshine самогон
24.02.2018 8:55:25 inf. Russian bootleg liquor самогон
24.02.2018 8:49:01 nautic. tankerman донкерман наливного судна (who oversees the transfer of liquid cargo aboard tankers)
24.02.2018 7:44:13 inf. complacent добросердечный (The voters are too complacent to change the government.)
23.02.2018 9:24:52 inf. come to terms быть вынужденным считаться (с чем-либо; with)
23.02.2018 9:22:21 mil., avia. gunship вертолёт огневой поддержки (like Mi-24 (Hind) attack helicopter)
23.02.2018 9:13:38 inf. come to terms with something свыкаться (с чем-либо)
23.02.2018 9:05:54 gen. glare of his pitiless eyes блеск его жестоких глаз
23.02.2018 8:58:09 gen. pitiless eyes жестокие глаза
23.02.2018 8:49:59 inf. rattle someone's cage заставить поволноваться (кого-либо)
23.02.2018 8:45:45 mus. Sultans of Swing Властелины Свинга (a song by "Dire Straits", UK)
23.02.2018 8:30:36 idiom. give someone the cold shoulder оказать холодный приём (кому-либо)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143