DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Val_Ships: 14.259  << | >>

8.08.2013 21:23:44 amer. anything but legitimate незаконный (He advised that he had no evidence that the claim was anything but legitimate.)
8.08.2013 21:18:41 law unfit for further practice непригоден для продолжения практики в адвокатуре
8.08.2013 21:13:20 law client-intake notes файл с записями адвоката при беседе с клиентом
8.08.2013 20:35:54 amer. too far-fetched слишком надуманный
8.08.2013 20:26:35 amer. fadeaway стираться из памяти
8.08.2013 0:11:46 amer. taper off замедляться (business tapered off)
8.08.2013 0:07:51 amer. sit out выжидать (не предпринимать каких-либо действий)
8.08.2013 0:01:49 nautic. Engine-boiler room МКО-машинно-котельное отделение
7.08.2013 23:59:30 nautic. Engine room МО-машинное отделение
7.08.2013 23:56:25 mil. mission layout предварительный план операции
7.08.2013 23:40:36 shipb. power takeoff УОМ-узел отбора мощности (от двигателя)
7.08.2013 23:36:37 nautic. motor ship ТХ-теплоход
7.08.2013 23:31:16 shipb. shell plating обшивка корпуса судна (наружная обшивка)
7.08.2013 23:19:55 nautic. maintenance service ТО-техобслуживание
7.08.2013 23:03:54 shipb. base line ОЛ-основная линия
7.08.2013 23:00:55 fishery Factory ship ПБ-плавбаза
7.08.2013 22:54:15 shipb. starboard прб-правый борт
7.08.2013 22:48:44 shipb. port side лб-левый борт
7.08.2013 22:31:26 shipb. main thrust bearing ГУП-главный упорный подшипник
7.08.2013 22:25:03 shipb. retractable thruster ВПУ-выдвижное подруливающее устройство
7.08.2013 22:09:09 busin. confidential для служебного пользования (ДСП; гриф на документе с ограниченным доступом)
7.08.2013 22:01:40 shipb. сеnter line ДП-диаметральная плоскость
7.08.2013 21:54:54 shipb. upper deck ВП-верхняя палуба
7.08.2013 21:39:55 nautic. scheduled maintenance МРТО-межрейсовое техобслуживание
7.08.2013 21:22:33 nautic. Ship maintenance facility База техобслуживания судов-БТО
6.08.2013 23:40:59 shipb. Fueling in progress предупреждение: Ведётся приём топлива
6.08.2013 23:39:00 shipb. Hot works area Район огневых работ (предупреждение)
6.08.2013 23:37:19 shipb. Helmet area Работа только в каске (предупреждение)
6.08.2013 23:34:41 tech. out of order не работает (предупреждение)
6.08.2013 23:19:36 shipb. Crew entry only Вход только для экипажа (предупреждение)
6.08.2013 23:16:56 shipb. Caution! Slippery deck Осторожно! Скользкая палуба (предупреждение)
6.08.2013 23:05:13 inf. set one's mind on настроиться на
6.08.2013 22:55:59 amer. stewardship организация планирования и управления (программой, предприятием)
6.08.2013 22:52:18 sec.sys. elevator entrapment аварийная остановка лифта с людьми
6.08.2013 22:43:58 shipb. ship grit-blasting дробеструйная очистка корпуса (в доке перед покраской)
6.08.2013 22:39:25 shipb. ship class survey освидетельствование судна на класс Регистра
6.08.2013 22:23:24 amer. short on flavor безвкусный (о пище)
6.08.2013 22:18:26 amer. seasaw доска-качели
6.08.2013 21:56:37 inf. with surgical fussiness с хирургической тщательностью (With surgical fussiness, Jack wiped his glasses on a handkerchief)
6.08.2013 21:45:20 sec.sys. security rove обход изнутри охраняемого здания
6.08.2013 21:42:32 shipb. hot works fire watch пожарная вахта при проведении огневых работ
6.08.2013 21:32:32 shipb. ship underwater survey обследование подводной части судна
6.08.2013 21:27:35 amer. rough landing жёсткая посадка самолёта
6.08.2013 21:23:09 sec.sys. security patrol патрулирование охраняемой территории
6.08.2013 21:20:19 expl. primer fuse детонатор
6.08.2013 21:13:57 construct. demo works работы по демонтажу (сносу зданий и сооружений)
6.08.2013 20:38:36 subm. rig to dive! команда "Приготовиться к погружению!" (сопровождается звуком клаксона)
6.08.2013 20:35:45 amer. schoolmate одноклассник
6.08.2013 20:33:31 amer. Seafair летний фестиваль в г.Сиэтл, США (проводится в начале июля)
6.08.2013 20:28:54 subm. Surface, surface, surface! команда: Всплытие! (сопровождается звуком сирены, ПЛ)
6.08.2013 20:25:33 subm. Rig for surface! команда: Приготовиться к всплытию! (сопровождается звуком сирены, ПЛ)
6.08.2013 1:44:21 shipb. imaginary hull girder эквивалентный брус (аналог расчётной балки, эквивалентный реальному корпусу по сопротивлению продольному изгибу)
6.08.2013 1:34:17 shipb. propeller static balancing статическая балансировка гребного винта
6.08.2013 1:18:30 amer. in a likely manner аналогичным образом
6.08.2013 1:15:13 nautic. battery fails to take charge батарея не заряжается
6.08.2013 1:11:15 shipb. emergency self-contained unit аварийный автономный агрегат
6.08.2013 1:03:36 subm. emergency self-contained breathing apparatus аварийный автономный дыхательный аппарат
6.08.2013 0:52:16 nautic. circuit-breaker автомат питания
6.08.2013 0:39:36 shipb. emergency breakdown аварийное повреждение (механизма)
6.08.2013 0:26:14 nautic. hydraulic actuator гидроцилиндр привода
6.08.2013 0:17:29 tech. stepless actuator бесступенчатый сервопривод
6.08.2013 0:05:16 shipb. tail shaft strut кронштейн гребного вала
5.08.2013 22:43:02 nautic. person in charge / PIC ответственное лицо
5.08.2013 22:38:58 amer. Q&A вопросы и ответы (Q&A talk show)
5.08.2013 22:25:38 amer. A-Rod Алекс Родригес (Alex Rodriguez, игрок бейсбольной команды N-Y Yankees)
5.08.2013 22:18:58 amer. economy is gaining traction экономика набирает темп
5.08.2013 22:11:44 shipb. motor-to-pump alignment центровка эл.двигателя с насосом
5.08.2013 22:08:29 shipb. rubber-like compound состав напоминающий резину
5.08.2013 22:05:03 shipb. XX-way terminal board клеммная плата на ХХ-вводов
5.08.2013 22:03:01 shipb. terminal board клеммная плата
5.08.2013 21:59:34 electr.eng. 3-pole switch трёхполюсный выключатель
5.08.2013 21:54:45 electr.eng. 3-pole switсh трёхполюсный выключатель
5.08.2013 21:51:07 gen. 2-in-1 две функции в одном изделии
5.08.2013 21:47:46 nautic. H2O purifier очиститель воды
5.08.2013 21:41:44 nautic. O2 generator генератор кислорода
5.08.2013 21:39:02 shipb. Ni-Mg bronze никелево-марганцовистая бронза
5.08.2013 21:31:11 nautic. CO2 bottle баллон системы углекислотного пожаротушения
5.08.2013 21:25:50 nautic. A-frame колонна блока малооборотного дизеля
5.08.2013 21:22:45 shipb. double-V weld seam сварной шов с двусторонней разделкой
5.08.2013 21:19:58 shipb. single-V weld seam сварной шов с односторонней разделкой
5.08.2013 21:15:43 nautic. D-shakle соединительная скоба якорной цепи
5.08.2013 21:12:00 biotechn. lab-grown burger гамбургер, воспроизведённый в лабораторных условиях
5.08.2013 20:15:11 nautic. fuel – lube oil supply снабжение ГСМ
5.08.2013 19:56:53 avia. AIRAC аэронавигационная база данных (издается периодически)
5.08.2013 19:42:30 nautic. sheerstrake buckle локальная деформация ширстрека
5.08.2013 7:18:48 nautic. articulated ramp составная шарнирная аппарель
5.08.2013 7:04:18 shipb. plasma cutting jig стенд для плазменной резки (стальных листов)
5.08.2013 6:49:33 shipb. shock-absorbing mount амортизатор (для поглощения вибрационных и ударных нагрузок)
5.08.2013 6:04:18 shipb. plasma cutting jig стенд для плазменной резки стальных листов
4.08.2013 22:36:43 fishery Baader filleting machine машина для филетирования рыбы (фирмы Баадер)
4.08.2013 20:36:58 fishery snow crab краб-стригун Теннера
4.08.2013 20:30:48 fishery Dangeness crab краб Данженесс (добывается в водах Сев-Зап. района США)
4.08.2013 20:17:40 fishery fish offal отходы от переработки рыбы
4.08.2013 20:14:14 mil., navy submarine tender плавучая база для обслуживания ПЛ
4.08.2013 7:42:12 nautic. sustain underwater damage получить повреждение подводной части
4.08.2013 7:31:26 inf. least expected to occur ожидается меньше всего
4.08.2013 7:25:45 shipb. underwater welding afloat подводная сварка наплаву
4.08.2013 5:04:12 nautic. red primer сурик (грунтовка)
4.08.2013 4:49:26 nautic. headroom высота до подволока
3.08.2013 21:38:54 amer. Wish I knew it Знать бы это раньше

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143