DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Val_Ships: 14.259  << | >>

3.09.2013 22:28:05 amer. shalom обращение при приветствии и расставании (заимствовано из идиш)
3.09.2013 22:22:26 sec.sys. police scanner УКВ-сканнер с настройкой на полиц. частоты
3.09.2013 22:18:24 amer. bland front без эмоций на лице
3.09.2013 21:59:02 amer. ill-mannered неделикатный
3.09.2013 21:07:33 amer. guess who угадай кто
3.09.2013 21:01:23 fishery keeper краб промыслового размера
3.09.2013 20:52:17 amer. down time затишье (в работе)
3.09.2013 7:04:27 amer. no problems ever всегда без проблем
3.09.2013 6:54:05 amer. love birds парочка влюблённых (sitting and cooing)
3.09.2013 0:58:49 tech. nominal bore проходное сечение (25 mm NB)
3.09.2013 0:23:11 amer. fooling around бездельничать (to spend time aimlessly)
3.09.2013 0:23:11 amer. fool around бездельничать (to spend time aimlessly)
2.09.2013 20:49:36 amer. sometimes ignorance is bliss иногда неведение это благо
2.09.2013 20:46:17 transp. rail profile asymmetry асимметрия профиля рельса
2.09.2013 20:43:14 transp. rail profile поперечное сечение рельса
2.09.2013 20:41:10 amer. hard liquor крепкий алкогольный напиток (водка, джин, виски)
2.09.2013 10:47:13 police police dispatch center дежурная часть
2.09.2013 6:16:08 amer. end-all всему конец
2.09.2013 6:08:40 inf. nerd яйцеголовый (as being overly intellectual person)
2.09.2013 6:07:37 amer. nerdy яйцеголовый
2.09.2013 5:56:10 amer. call it quits прекратить (деятельность; A number of county fairs have called it quits because of a lack of interest.)
2.09.2013 5:54:14 amer. too odd a couple весьма странная пара
2.09.2013 5:51:22 amer. striking contrast изумительный контраст
2.09.2013 5:46:35 amer. throw-away stuff барахло
2.09.2013 5:42:55 amer. as a given как некая данность
2.09.2013 5:41:26 amer. premise допущение (как логическая отправная точка)
2.09.2013 5:17:15 amer. infirm нездоровый
2.09.2013 5:06:39 amer. tear apart разрушить (The explosion tore the building apart.)
2.09.2013 5:01:39 mil. another ribbon ещё одна награда
2.09.2013 4:58:53 police closing of the file закрытие дела
2.09.2013 4:56:28 amer. toss to the wind выбросить на ветер
2.09.2013 4:54:12 amer. gobble up впитывать (новости, информацию)
2.09.2013 4:47:38 inf. doesn't sit well не подходит (сленг)
2.09.2013 4:38:09 amer. goose-bumped покрыться пупырышками (от холода)
2.09.2013 4:33:36 gen. be holed up скрываться (в безопасном месте)
2.09.2013 4:29:10 gen. scouting for prey в поисках жертвы
2.09.2013 4:19:49 sec.sys. infiltration проникновение на охраняемый объект
2.09.2013 4:14:26 sec.sys. unsupervised access доступ на объект без охраны
2.09.2013 4:11:47 sec.sys. metal-detecting wand ручной металлоискатель
2.09.2013 3:59:42 amer. cash out расплатиться (Cash me out, please.)
2.09.2013 3:54:30 sec.sys. search entry point место входа на досмотр
2.09.2013 3:52:41 sec.sys. failure to comply отказ подчиниться (правилам досмотра)
2.09.2013 3:50:29 amer. wrong timing не вовремя
2.09.2013 3:47:45 amer. untimely не ко времени (Dave's untimely return)
2.09.2013 3:42:17 police armed-robbery suspect подозреваемый в вооружённом ограблении
2.09.2013 3:38:00 amer. big-hearted душа-человек
2.09.2013 3:32:18 amer. sketchy фрагментарный (a sketchy account of events)
2.09.2013 3:29:17 amer. decent guy приличный парень
2.09.2013 3:27:00 inf. cut short неожиданно прервать (The party was cut short because of a power outage.)
2.09.2013 3:19:43 amer. nothing even close ничего даже близко нет
1.09.2013 9:20:17 amer. get stoned пить до потери пульса
1.09.2013 9:08:53 amer. dogleg крутой поворот (дороги)
1.09.2013 9:05:32 saying. the less you know, the better you sleep меньше знаешь – лучше спишь (a widely-known Russian proverb)
1.09.2013 8:53:25 police cordon заблокировать доступ для посторонних (cordon off by tape)
1.09.2013 8:47:16 amer. careen не вписаться (в поворот; as in "they careen off the road))
1.09.2013 8:39:32 amer. stand one's ground иметь собственное мнение
1.09.2013 8:36:28 amer. droning монотонная речь
1.09.2013 8:31:02 amer. thickly treed густо заросший деревьями (a treed picnic area.)
1.09.2013 8:17:14 amer. hard labor напряжённая работа (не обязательно в местах заключения)
1.09.2013 8:14:35 inf. steadfast убеждённый (a steadfast supporter of women's rights)
1.09.2013 8:07:48 amer. regain one's feet подняться на ноги (после падения)
1.09.2013 8:05:06 amer. gist существо (вопроса: the gist of an argument)
1.09.2013 8:02:47 amer. laceration резаная рана
1.09.2013 8:01:38 amer. rip open оторвать
1.09.2013 7:55:34 sec.sys. field operative член опергруппы
1.09.2013 7:48:29 sec.sys. field unit спецгруппа
30.08.2013 22:57:21 amer. clear-cut boundaries чётко очерченные границы
30.08.2013 22:53:48 amer. hold dear высоко ценить (о чувствах)
30.08.2013 22:36:38 amer. beat all hollow превзойти всех (остальных; His performance beat the others all hollow.)
30.08.2013 22:18:03 amer. imperative наиважнейший
30.08.2013 22:09:05 amer. wan неясный (wan sunshine)
30.08.2013 22:09:05 amer. wan подёрнутый пеленой (wan sunshine)
30.08.2013 21:53:47 amer. futility бессмыслица
30.08.2013 21:42:35 idiom. have something in spades иметь в большом количестве (Speaking of mineral resourses, Russia has them in spades.)
30.08.2013 20:52:45 amer. roll to a stop остановиться (об автомобиле)
30.08.2013 20:49:30 amer. right on the money в самую точку
30.08.2013 0:22:57 avia. fly-by-wire управление полётом с использованием компьютерного комплекса (FBW)
29.08.2013 19:59:35 amer. at loggerheads иметь значительные разногласия (We are at loggerheads with each other.)
29.08.2013 19:46:04 amer. say nothing but не говоря уже о
29.08.2013 19:42:59 amer. shy не хватать (She was just three days shy of her twentieth birthday.)
27.08.2013 22:38:06 amer. cutoff point точка отсчёта (события или действия)
27.08.2013 21:20:29 amer. disappoint огорчать (Being as much disappointed as I am now...)
27.08.2013 20:53:17 inf. punch line "изюминка" (the final phrase or sentence, providing some crucial element)
26.08.2013 22:04:59 amer. sole obligation единственное обязательство
26.08.2013 22:01:32 police nondescript без особых примет
26.08.2013 21:32:46 amer. regulatory haircut обязательный стиль стрижки
26.08.2013 21:20:12 amer. knockout figure потрясная фигура
26.08.2013 20:51:34 police screen проверять данные
26.08.2013 20:46:09 amer. poke through пробиваться (о свете)
26.08.2013 20:43:09 amer. late enough весьма поздно
26.08.2013 20:38:12 mil. foot soldiers пехота
26.08.2013 20:16:28 amer. have way with words быть красноречивым
26.08.2013 19:40:23 police Sam Browne широкий кожаный пояс (часть полицейской униформы)
26.08.2013 10:14:30 sec.sys. spread thin рассредоточиться (при нехватке агентов наружного наблюдения)
26.08.2013 10:08:21 amer. look into it carefully разобраться с этим
26.08.2013 10:06:01 amer. watch your back будь предельно осмотрительным
26.08.2013 9:44:18 amer. retire отойти ко сну
26.08.2013 9:37:50 sec.sys. detail спецгруппа охраны
26.08.2013 9:27:18 slang shanghai вынуждать (силой или хитростью сделать что-либо; We were shanghaied into buying worthless securities.)
25.08.2013 0:36:03 police search warrant постановление на обыск (помещения, дома)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143