DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Val_Ships: 14.259  << | >>

8.03.2014 0:41:46 amer. wing its way находиться в полёте (Within a few hours the package will be winging its way across the Atlantic.)
8.03.2014 0:26:09 amer. hot zone эпицентр (зоны заражения; Delhi is close to being, what is popularly called, a hot zone : ground zero in an epidemic.)
8.03.2014 0:05:51 idiom. play possum притвориться непричастным (The baseball broke the window, but the children played possum when asked who had thrown it.)
7.03.2014 23:45:56 scient. microgravity условия микрогравитации (the term indicates that g-forces are not quite zero, just very small)
7.03.2014 23:26:09 amer. off-center со смещением (as in "off-center placing of a letterhead"; от центра)
7.03.2014 22:32:48 idiom. the Beltway социум округа Вашингтон (Inside the Beltway)
7.03.2014 22:23:10 amer. if truth be told если говорить честно (I think, if truth be told, we were all a little afraid of him.)
7.03.2014 22:18:13 amer. liftoff взлёт (ракеты; Thousand of spectators gathered to watch the liftoff of the space shuttle.)
7.03.2014 1:02:25 mil., lingo dressed in mufti одет по гражданке
7.03.2014 0:37:12 obs. largess филантропия (or largesse: his most recent act of largesse)
7.03.2014 0:08:49 amer. factor in заложить в расчёт (We factored sick days and vacations in when we prepared the work schedule.)
7.03.2014 0:00:52 amer. handoff передача управления (a handoff of the aircraft from one control tower to another)
6.03.2014 23:52:06 amer. still-weak всё ещё слабый (still-weak economy)
6.03.2014 23:43:00 fig. marching orders указание (продолжить что-либо; We're just sitting by the phone, awaiting our marching orders.)
6.03.2014 23:39:08 amer. expert sharpshooter снайпер
6.03.2014 21:31:20 amer. launch-entry suit стартовый скафандр астронавта (LES)
6.03.2014 2:32:59 amer. passable приемлемый (о владении языком)
6.03.2014 2:30:19 inf. passable приемлемый
6.03.2014 2:23:19 amer. the best one can do самое лучшее, что можно сделать
6.03.2014 2:17:57 amer. the chief executive президент (in the US and some other countries)
6.03.2014 0:45:38 amer. catch off-guard удивить (кого-либо неожиданным действием) One of the larger airlines caught the competition off guard yesterday by announcing a cut in fares.)
6.03.2014 0:30:18 mil. scouring прочёсывание (района, местности: scouring the nearby area)
6.03.2014 0:17:43 mil. rendezvous point место сбора (разведгруппы)
6.03.2014 0:10:02 mil. fallback rendezvous point запасное место сбора (разведгруппы)
5.03.2014 23:59:17 police head-shot выстрел в голову (killed by a head-shot)
5.03.2014 23:54:54 amer. win-win выгодная для всех (участников сделка или ситуация: a win-win deal)
5.03.2014 23:44:24 inf. by and large в большинстве своём (The films they show are, by and large, American imports.)
5.03.2014 2:04:51 amer. it won't take but a minute это не займёт и минуты
5.03.2014 1:58:37 amer. on and on без остановки (He went on and on about his grandad's trombone.)
5.03.2014 1:21:38 amer. vested with наделённый полномочиями
5.03.2014 1:15:05 inf. bring someone up to speed ввести кого-либо в курс дела (I need to bring you up to speed, sir.)
5.03.2014 1:09:17 mil. through-and-through сквозное ранение (от пули навылет)
5.03.2014 0:50:38 inf. godsent как ниспосланный богом (sent as if by God)
5.03.2014 0:43:23 amer. mother lode основной источник (The university has long been a mother lode of athletic talent, with many alumni joining the rarefied ranks of the professionals.)
5.03.2014 0:34:44 amer. major thoroughfare главная магистраль
3.03.2014 5:34:00 inf. in the works в процессе разработки (The agent said there was a movie deal in the works.)
3.03.2014 0:07:29 amer. through the mediation через посредство (They could reach a compromise through the mediation of a third party.)
2.03.2014 23:43:34 sec.sys. sweep the place for bugs проверить место на наличие устройств для прослушивания и видеозаписи
2.03.2014 23:39:21 amer. sit bolt upright сидеть в напряжении (She woke up with a sudden start and sat bolt upright in bed.)
2.03.2014 2:08:31 inf. behind-the-scene скрытый (behind-the-scene help)
2.03.2014 1:50:49 amer. workout серия физических упражнений
2.03.2014 1:16:09 amer. hand-picked специально отобранный (hand-picked staff)
2.03.2014 1:10:33 amer. stumble and fall споткнуться и упасть
1.03.2014 21:41:53 gen. sharp-tongued острый на язык (Jane has rather a sharp tongue, I'm afraid.)
1.03.2014 21:36:59 amer. diverge разойтись (в разные стороны; They were close friends in college, but after graduation, their lives diverged.)
1.03.2014 21:29:13 amer. conceive предложить (концепцию, проект)
1.03.2014 21:22:58 amer. conceived предложенный (As conceived by the committee, the bill did not raise taxes.)
1.03.2014 0:54:38 amer. interred усопший (ledger, where the interred were listed)
1.03.2014 0:51:26 amer. inter захоронить (He was interred with the military honors due to him.)
1.03.2014 0:41:05 amer. spirit скрытно вывезти (The singer was spirited away in a limousine after the show.)
1.03.2014 0:25:28 amer. venture решиться забрести (в неизвестное место; The pups never ventured far from home.)
1.03.2014 0:16:16 intell. exfiltration эвакуация агента (работающего под прикрытием в стране пребывания)
28.02.2014 22:46:51 mil. hot extraction эвакуация (под огнем противника)
28.02.2014 22:44:25 mil. extraction point эвакопункт (EP; при эвакуации разведгруппы с территории противника)
28.02.2014 22:18:56 amer. surface выявиться (New evidence has surfaced.)
28.02.2014 2:44:46 amer. blunt injury травма (от удара тупым предметом)
28.02.2014 0:54:03 amer. back room закулисный (back room politics)
28.02.2014 0:47:39 mil. soft body armour мягкий бронежилет (made of kevlar)
28.02.2014 0:44:50 mil. spare magazine запасная обойма
28.02.2014 0:42:34 amer. polka-dot dress платье в горошек
28.02.2014 0:40:29 idiom. water under the bridge всё уже в прошлом (Yes, we did have our disagreements, but that's water under the bridge.)
28.02.2014 0:12:59 amer. dumвass идиот
28.02.2014 0:02:11 amer. pendejo идиот (из мексиканского вокабуляра)
27.02.2014 23:56:34 mil. red laser dot красная точка лазерного целеуказателя (a red laser dot painted on the mark)
27.02.2014 23:52:58 amer. less-than-fluent далеко не беглый (о владении иностранным языком)
27.02.2014 23:48:27 amer. think through обдумать (Let me think this through and call you in the morning.)
27.02.2014 23:39:42 amer. whatnot всякое такое (You can use the container to hold paper clips, pins, and whatnot.)
27.02.2014 23:35:04 amer. therin lies именно в этом и есть (therein lies the problem)
27.02.2014 23:31:37 amer. therein там находящийся (The insurance covers the apartment and all the property therein.)
27.02.2014 0:45:28 mil. reticle wind correction поправка на ветер (снайперская поправка)
27.02.2014 0:42:44 mil. slope angle угол склонения траектории (снайперская поправка по углу)
27.02.2014 0:31:15 mil., lingo long rifle снайперская винтовка (a high precision rifle)
27.02.2014 0:27:54 mil. spindrift отклонение траектории пули (снайперская поправка на дистанцию)
27.02.2014 0:24:33 amer. skull-and-crossbones череп и скрещённые кости (изображение)
27.02.2014 0:21:56 mil. rucksack of gear вещмешок со снаряжением
27.02.2014 0:18:19 mil. recon team разведгруппа
27.02.2014 0:16:59 inf. call of duty служебная обязанность (His efforts frequently went beyond the call of duty.)
27.02.2014 0:06:31 amer. hijinks бесшабашные выходки (We'll get together, have a few drinks, and hijinks will ensue.)
26.02.2014 23:57:38 amer. quirky неортодоксальный (her sense of humor was decidedly quirky)
26.02.2014 23:47:14 amer. particulate smog пылевидный смог (this kind of smog is caused by the burning of large amounts of coal within city limits)
26.02.2014 23:22:21 amer. tops не более (We don't have enough time – half an hour tops.)
26.02.2014 23:13:27 amer. it's your call тебе выбирать (It's your call, just say what you want.)
26.02.2014 22:47:28 amer. cool one's heels ожидать (I spent an hour cooling my heels in the waiting room while the doctor saw other patients.)
26.02.2014 2:39:43 amer. P2P lending осуществление кредитования между двумя физическими лицами (без услуг банка)
26.02.2014 2:15:30 inf. tit-for-tat аналогичным образом (He answered their insults tit-for-tat.)
25.02.2014 23:01:53 amer. be back in business возобновить (нормальную деятельность; The stock market is back in business after its Christmas break.)
25.02.2014 22:54:57 amer. edict постановление (имеющее обязательную силу; The school board's edict put a new student dress code into effect.)
24.02.2014 5:06:00 mil. primery mission objective главная цель операции
23.02.2014 23:07:19 amer. far cry далеко (distance estimated in terms of the audibility of a cry; "it's a far cry from here") The hotel is a far cry from the train station, so you'd better call a cab.)
23.02.2014 22:41:51 amer. aggressive настроенный на победу (an aggressive basketball player)
23.02.2014 0:40:10 amer. seasaw лихорадить (The market seesawed as rumors spread of an imminent cabinet reshuffle.)
22.02.2014 23:23:22 amer. kicking around жив и здоров (He's still kicking around.)
22.02.2014 23:06:56 amer. bimbette кокетка
22.02.2014 23:02:57 amer. theatrics вычурная манерность (Before her first film role, her acting experience had been limited to amateur theatrics.)
22.02.2014 22:13:25 mil. procurement приобретение (военного оборудования и снабжения; The secretary of defense argued in favor of increasing the budget for procurement.)
22.02.2014 21:42:31 amer. inattention рассеянность (Many traffic accidents are the result of driver inattention.)
22.02.2014 0:45:05 inf. hook, line and sinker целиком и полностью (They made up such a good story that we fell for it hook, line, and sinker.)
22.02.2014 0:38:35 amer. flack агент по связям с общественностью (a public relations flack)
22.02.2014 0:29:44 sec.sys. Personal Security Detail группа личной охраны (PSD)
22.02.2014 0:23:13 sec.sys. mission gone bad операция провалена

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143