DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Val_Ships: 14.258  << | >>

19.07.2014 23:56:06 amer. skittish непредсказуемый (she's too skittish, if you ask me)
19.07.2014 23:53:52 amer. skittish фривольный ("my skittish and immature mother)
19.07.2014 23:40:42 inf. multiple многосторонний (a person of multilpe achievements)
19.07.2014 23:31:53 inf. multiple более чем один (multiple copies of a document)
19.07.2014 23:12:44 amer. multiplex разнообразный (would sometimes experience multiplex moods in the course of a single day)
19.07.2014 22:49:59 amer. Design rationale Обоснование принятых проектных решений (наименование документа)
19.07.2014 22:15:06 inf. rationale веский довод (The rationale for starting the school day an hour later is that kids will supposedly get an extra hour of sleep.)
19.07.2014 21:50:07 sec.sys. Rapid action team группа быстрого реагирования (RAT)
19.07.2014 0:28:21 mil. no prisoners пленных не брать (order)
19.07.2014 0:10:39 amer. take-no-prisoners неуступчивый (take-no-prisoners Congress)
18.07.2014 23:58:46 inf. for good measure сверх того (He wrote a great article, and for good measure took the photograph used for the magazine cover.)
18.07.2014 23:44:44 police three-car swing способ слежки за объектом (с попеременной сменой машины преследования)
18.07.2014 23:41:03 mil. abseil rope канат для высадки из вертолёта (abseil – from German "abseilen")
18.07.2014 23:21:30 mil. time to exfil время возврата (на базу)
17.07.2014 0:27:27 amer. be rendered useless оказаться бесполезным (When the brakes failed, the car was rendered useless.)
17.07.2014 0:21:31 amer. as imperturbable as Buddha невозмутимый как Будда (figure of speech)
17.07.2014 0:07:36 amer. spill the beans предать огласке (секрет; My husband was afraid to spill the beans about the cost of his purchases.)
16.07.2014 23:54:45 amer. Good Lord Боже милостивый (при выражении несогласия, возражения или неудовольствия)
16.07.2014 23:42:17 amer. like a needle in a haystack как иголка в стоге сена (a figure of speech used to refer to something that is difficult to locate in a much larger space)
16.07.2014 23:35:38 amer. too dim очень тусклый (о свете)
15.07.2014 23:50:19 amer. makeover обновление (чего-либо; They gave their advertising a total makeover to improve their corporate image.)
15.07.2014 23:29:31 transp. tuk-tuk трёхколёсная моторикша (a three-wheeled motorized rickshaw)
14.07.2014 4:46:57 amer. shrill пронзительно звучать (a piercing whistle shrilled through the night air)
14.07.2014 4:42:05 inf. tone deaf слеп и глух (He turns tone deaf when it comes to immigration issues.)
14.07.2014 4:35:11 amer. pell-mell без оглядки (ran pell–mell for the door)
14.07.2014 4:26:24 inf. tone deaf безучастный (чаще всего намеренно)
14.07.2014 3:50:26 mil. jerrycan канистра под бензин (a robust fuel container made from pressed steel – 5.3 US gal.capacity)
14.07.2014 3:40:27 amer. gamut полный диапазон (чего-либо; The actress's work runs the gamut from goofy comedies to serious historical dramas.)
13.07.2014 22:21:02 slang cooked словить кайф (slang; get high on marijuana)
13.07.2014 22:17:41 amer. shortcoming личный недостаток (typically in a person's character)
13.07.2014 22:13:11 amer. dingbat тупица
13.07.2014 22:11:31 amer. flowerbed цветочная клумба
13.07.2014 22:06:54 amer. do a nickel мотать срок (slang; He's currently doing a nickel in Soledad.)
13.07.2014 22:00:12 police UC agent агент, работающий под прикрытием (undercover agent)
13.07.2014 21:54:06 amer. talon коготь хищной птицы (a sharp claw of an animal, especially a bird of prey, such as a buzzard, eagle, falcon, hawk, or owl)
13.07.2014 21:48:10 amer. shyster продажная личность (especially a dishonest lawyer or politician)
13.07.2014 21:24:32 amer. reverse engineering воспроизведение изделия по образцу
13.07.2014 21:17:48 amer. bib верхняя часть (рабочего комбинезона; as in "in a bib pocket of his overalls" – the front part of overalls (above the waist))
13.07.2014 21:12:03 fig. deep-six избавиться (от чего-либо: he deep-sixed the incriminating papers)
13.07.2014 21:01:02 amer. staffing cut сокращение персонала
13.07.2014 20:59:57 amer. relationship of long standing давние взаимоотношения
13.07.2014 20:57:36 amer. kohl тёмная пудра (a black powder, usually antimony sulfide or lead sulfide, used as eye makeup especially in Eastern countries)
13.07.2014 20:52:38 amer. wax справиться (с кем или чем-либо: we waxed the competition)
13.07.2014 20:50:53 amer. get possession of заполучить (Who will get possession of the house when he dies?)
13.07.2014 20:46:17 amer. fail подводить (кого-либо: have I ever failed you before?)
13.07.2014 20:31:47 amer. fogey закоснелый (a person, typically an old one, who is considered to be old-fashioned or conservative in attitude or tastes.)
13.07.2014 19:52:43 mil. lob бросить (гранату: he lobbed a grenade)
13.07.2014 19:48:46 amer. a tough cookie человек с твёрдым характером
13.07.2014 19:44:01 amer. a tough cookie крепкий орешек (She's a very tough cookie and an amazing person mentally and physically.)
13.07.2014 19:36:59 amer. dickens выражение разочарования или удивления (what the dickens is going on?)
9.07.2014 20:26:19 amer. bibcock кран водопроводный (a faucet having a nozzle bent downward)
7.07.2014 3:54:08 amer. ricochet отскок мяча (in soccer)
6.07.2014 20:35:09 footb. shootout серия пенальти (в финале игры; penalty kicks in soccer at the final with even score)
6.07.2014 20:27:39 amer. penalty kicks серия пенальти на исходе игры (in soccer; при равном счете)
6.07.2014 20:16:14 amer. barn door ширинка брюк (slang; the fly (zipper) on one's pants: "Man, your barn door is open!")
4.07.2014 1:25:00 slang dweeb чудак (a dorky or nerdy person)
4.07.2014 1:18:35 amer. something worthwhile нечто стоящееполезное (ai in "doing something worthwhile than wasting time at the computer")
4.07.2014 0:44:30 amer. world-class alkie законченный алкаш (slang)
4.07.2014 0:36:54 police the Eye ФБР (condensed from "FBI")
3.07.2014 0:39:38 amer. time and again много раз (Time and again I have had to remind my son to study before going out with his friends.)
3.07.2014 0:00:36 amer. bucolic setting идиллическое окружение (the church is lovely for its bucolic setting)
2.07.2014 23:51:07 inf. give someone a heads-up предостеречь (кого-либо: ...gave him a heads-up that an investigation was pending)
2.07.2014 23:42:24 amer. miscreant правонарушитель (He supports tough penalties against corporate miscreants.)
2.07.2014 23:35:09 amer. latecomer запоздалый (as in "latecomers like me"; о человеке)
2.07.2014 23:27:07 amer. known citywide известный всему городу
2.07.2014 23:20:15 inf. looky-loo праздный зевака (a person who, out of curiosity, lingers around the scene of an accident)
2.07.2014 22:56:22 law.enf. news sting operation операция с использованием подставного агента (or operation implemented by undercover agents)
2.07.2014 22:47:57 inf. nerd чудак (one of those nerds who never asked a girl to dance)
2.07.2014 22:23:52 amer. crack wise умничать (We tried to be serious, but he was always cracking wise.)
2.07.2014 22:02:01 police Field interview Протокол опроса (свидетеля; FI – informal questioning of a suspect performed on the spot of contact)
1.07.2014 22:18:24 inf. lowlifes отбросы общества (Examples of people who are often called "lowlifes" are thieves, drug dealers, drug users, alcoholics, thugs, prostitutes and pimps.)
1.07.2014 22:13:05 amer. bunch of simpletons быдло (собир.термин – сброд)
1.07.2014 21:58:40 amer. well, now you're talking вот это уже другой разговор (одобрительный ответ)
1.07.2014 21:55:38 mil. elite unit элитное отделение (the best of the best)
1.07.2014 21:39:13 amer. cluttered заваленный (as in "a cluttered desk"; документами)
1.07.2014 21:36:22 amer. lead ведущий (специалист: a lead concept artist)
1.07.2014 20:39:37 brit. stonewall использовать тактику проволочек (to engage in obstructive parliamentary debate or delaying tactics; в парламенте)
1.07.2014 20:36:03 inf. stonewall противостоять (especially in order to delay or prevent something)
1.07.2014 20:30:42 amer. Disney-esque диснеевский (Disney-esque version of Venice in Venice,CA)
1.07.2014 20:05:49 police primary investigator старший следователь (по уголовному делу)
1.07.2014 20:03:29 amer. no one else никто другой
30.06.2014 22:36:29 police traits особые черты (характера или поведения личности)
30.06.2014 22:31:36 police seizure задержание (преступника; the act of arresting)
30.06.2014 22:29:13 police apprehension задержание (преступника; the act of arresting)
30.06.2014 22:09:36 police homicide division отдел уголовного розыска
30.06.2014 22:01:31 police dump site место, в котором преступник оставляет тело своей жертвы (which may differ from a crime scene)
30.06.2014 21:38:31 amer. tend to prefer быть склонным (к чем-либо: children tend to prefer sweets to meat)
30.06.2014 21:26:40 amer. sheer force грубая сила (If I had not escaped by sheer force, my death would have been certain.)
30.06.2014 21:17:51 amer. venue место проведения (организованного мероприятия; The river could soon be the venue for a powerboat world championship event.)
30.06.2014 21:06:14 amer. stupido идиот (Jack lacks brain cells, he is a stupido.)
30.06.2014 20:50:20 amer. screwup бестолочь (о человеке; She's a screwup who can't hold down a job.)
30.06.2014 20:36:48 inf. on the fly второпях (You can't make this dinner on the fly, you need a whole day.)
30.06.2014 11:09:23 police stiff окоченелый труп (slang)
30.06.2014 10:36:33 police stiff мёртвое тело (slang; a dead body in rigor mortis state)
30.06.2014 0:08:37 amer. last-ditch effort отчаянная попытка (I made one last-ditch effort to get her to stay.)
29.06.2014 23:51:11 amer. last-ditch attempt последняя попытка (a last-ditch attempt to avert the threatened strike)
29.06.2014 23:29:16 amer. gutless трусливый (lacking courage or determination)
29.06.2014 23:17:11 fishery gutting удаление внутренностей (часть процесса разделки рыбы)
29.06.2014 23:12:35 fishery gutting machine машина для удаления внутренностей
29.06.2014 22:55:41 amer. creep мразь (a detestable person)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143