DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Val_Ships: 14.259  << | >>

29.07.2014 21:56:29 tech. mount spoon монтажная лопатка (for tires)
29.07.2014 21:44:24 amer. execute a contract привести договор в исполнение
29.07.2014 21:36:37 amer. dynamic стимулирующий фактор (evaluation is part of the basic dynamic of the project)
29.07.2014 21:31:50 amer. dynamic изменчивый (The environment is dynamic, changing with the years and the seasons.)
29.07.2014 21:23:57 amer. goofy глуповатый (a goofy sense of humor)
29.07.2014 21:14:06 amer. grasping at straws осознавая безысходность ситуации (Jerry, grasping at straws, searched the backup tapes from last week, looking for the missing files.)
29.07.2014 20:46:16 mil. surface-to-air guided missile ЗУР (зенитная управляемая ракета)
29.07.2014 20:44:08 mil. surface-to-air missile launcher зенитный ракетный комплекс
29.07.2014 1:28:38 amer. fluid переменчивый (The military situation is still very fluid.)
28.07.2014 23:28:55 mil. radio roger принял (при радиообмене) meaning: I have received and understand your last transmission)
28.07.2014 23:07:51 amer. these two эти двое (These two are full of surprises.)
28.07.2014 21:13:26 amer. forerunner предвестие (I had that strange feeling that's the forerunner of a cold.)
28.07.2014 20:30:51 amer. early upbringing воспитание в раннем возрасте (the care and teaching given to a child by parents or other people)
28.07.2014 20:21:20 amer. vouch for поручиться (someone); за кого-либо; I'll vouch for his integrity.)
28.07.2014 20:19:41 amer. densely populated густозаселённый (район)
28.07.2014 20:02:02 amer. sparcely furnished скромно обставленный (a sparcely furnished apartment)
28.07.2014 19:51:49 amer. fist bump форма приветствия (касанием кулаков; a gesture similar in meaning to a handshake or high five)
28.07.2014 19:28:52 avia. runup area участок аэропорта для проверки работы двигателей (после техобслуживания и ремонта)
28.07.2014 19:25:08 avia. runup опробование двигателя (перед взлетом или после техобслуживания)
28.07.2014 8:43:34 gen. workaround обходной вариант (решения проблемы)
28.07.2014 8:36:57 sec.sys. time-critical intel важные разведданные, требующие незамедлительных действий
28.07.2014 8:32:15 inf. get on the horn связаться (по телефону; Hey Simpson, get on the horn and tell accounting we need more TPS reports.)
28.07.2014 8:16:42 police convicted осуждён (штамп на закрытом деле)
28.07.2014 5:39:13 amer. obliterate разрушить полностью (взрывом)
28.07.2014 5:36:59 amer. seal tight перекрыть все входы и выходы (slang)
28.07.2014 5:05:24 mil. GMLRS РСЗО для управляемых ракет
28.07.2014 0:13:46 police close in on приблизиться, отрезав пути отхода (The police closed in on the sniper.)
28.07.2014 0:06:34 sec.sys. piggybacking несанкционированный ввод в компьютер программы (для отслеживания его содержания и каналов связи)
28.07.2014 0:00:08 avia. piggybacking способ транспортировки косм.аппарата "Аполлон" (на фюзеляже трансп.самолета B-747)
27.07.2014 23:49:21 amer. mill around ошиваться (Everyone was milling around, looking for something to do.)
27.07.2014 23:46:54 amer. majority whip секретарь партии большинства (an official in a political party whose primary purpose is to ensure party discipline in a legislature)
27.07.2014 23:42:32 amer. ensnare попасть в ловушку (they were ensnared in downtown traffic)
27.07.2014 23:38:21 police murder plot заговор на совершение убийства
27.07.2014 23:04:30 amer. crafty хитроумный (a crafty crook faked an injury to escape from prison)
27.07.2014 22:59:00 amer. crafty twists and turns хитросплетения
27.07.2014 22:54:26 amer. twists and turns взлёты и падения (as in "the twists and turns of her political career"; в жизни, карьере)
27.07.2014 22:40:46 amer. try and get some sleep прикорнуть
27.07.2014 22:34:47 amer. catch up on sleep выспаться (I'm going home to catch up on my sleep.)
27.07.2014 22:19:58 police defensive wounds раны на теле жертвы (вызванные сопротивлением при нападении)
27.07.2014 22:14:18 gen. bludgeon to death забить до смерти (битой, дубинкой или подобным тупым и тяжёлым предметом)
27.07.2014 22:04:57 inf. deja vu all over again это мы уже проходили (it seems like deja vu all over again)
27.07.2014 21:57:39 police suspect in murder подозреваемый в убийстве
27.07.2014 21:51:28 police carnage убийство группы лиц (с особой жестокостью)
27.07.2014 20:38:51 amer. looking for valuables в поисках ценных вещей (при ограблении)
27.07.2014 0:04:06 amer. shoot! излагай! (I know you have something to tell me. Shoot.)
26.07.2014 23:56:16 amer. shoot out of bed вскочить с постели
26.07.2014 23:50:59 police multiple murder одновременное убийство нескольких лиц (объединенное одним делом)
26.07.2014 23:47:22 police lead investigator старший оперуполномоченный (по делу; in the US – a detective assigned to lead the investigation)
26.07.2014 23:29:37 amer. gym rat качок (a keep-fit-fanatic)
26.07.2014 23:23:58 amer. avid gym rat заядлый спортсмен
26.07.2014 23:16:55 amer. bleeding profusely истекающий кровью
26.07.2014 23:14:39 amer. it all checks out все сходится (speaking of his alibi, it all checks out)
26.07.2014 23:03:36 amer. make a pitch for попытаться убедить (в чём-либо; The union made a pitch for a reduction in working hours.)
26.07.2014 22:59:19 inf. foul mood подавленное настроение (He woke up in a foul mood.)
26.07.2014 22:31:17 mil. mobile surface-to-surface MLRS передвижной ракетный комплекс залпового огня
26.07.2014 22:27:51 amer. fuss испытывать излишнюю озабоченность (she's always fussing about her food)
26.07.2014 0:08:31 amer. read in entirety читать полный текст (please read in its entirety)
26.07.2014 0:03:32 amer. way better значительно лучше
26.07.2014 0:02:07 amer. tough as nails крепкий орешек
25.07.2014 23:57:23 amer. green-light одобрить начало работы (над чем-либо: green-light a project)
25.07.2014 23:45:24 amer. intellectually gifted одарённые (дети: traits of intellectually gifted children)
25.07.2014 23:40:13 amer. zany необычный (zany sense of humor)
25.07.2014 23:38:09 amer. zany эксцентричный
25.07.2014 23:33:15 amer. outargue одержать верх (в споре; That man could outargue the devil himself.)
25.07.2014 23:09:37 amer. high expectations большие ожидания (students had high expectations for their future)
25.07.2014 23:04:47 amer. nerdy-looking boy очкарик
25.07.2014 22:51:44 amer. sense of superiority ощущение превосходства (the belief that you are better than other people)
25.07.2014 22:49:43 amer. sense of superiority чувство превосходства (His success has given him a false sense of superiority.)
25.07.2014 22:38:28 amer. doe-eyed с невинными глазами (doe-eyed children gazing at the shelves of candy)
25.07.2014 22:23:53 amer. doe-eyed с наивными глазами (Many doe-eyed investors go bankrupt within a year.)
25.07.2014 22:13:54 amer. self-assured confidence самонадеянность
25.07.2014 0:32:38 mil., lingo cook-off детонация патронов или взрывчатки (as a result of excessive heat from fire)
25.07.2014 0:21:05 mil., lingo KIA двухсотый (killed in action)
25.07.2014 0:18:43 gen. kukri нож с изогнутым лезвием (a Nepalese knife with an inwardly curved edge)
25.07.2014 0:14:43 avia. intact в исправном состоянии (неповрежденный при аварии)
25.07.2014 0:11:16 avia. cockpit voice recorder бортовой самописец для регистрации переговоров пилотов (CVR; an integral part of black box)
25.07.2014 0:08:14 avia. cockpit кабина пилотов (авиалайнера)
23.07.2014 22:17:16 mil. up-armored Humvee военный джип с усиленной бронезащитой (HMMWV)
23.07.2014 22:01:11 mil. US Army Materiel Command Служба материально-технического снабжения армии США (AMC)
23.07.2014 21:53:38 amer. way too close слишком близко (к чему- или кому-либо)
23.07.2014 21:40:18 inf. typo ошибка (при печати; a misspeeling of a word when typing or texting)
23.07.2014 0:01:33 amer. glean просеивать (источники инф.в поисках необходимого: gleaning old files for useful information)
22.07.2014 23:37:56 amer. read between the lines уловить скрытый смысл (между строк; The report doesn't criticize the research directly, but you can read between the lines that the review committee wasn't impressed)
22.07.2014 23:17:34 amer. on a dime на коротком расстоянии (a sports car that stops on a dime)
22.07.2014 23:05:24 amer. under the radar скрытно (live under the radar)
22.07.2014 22:36:33 inf. voluntarily если сам захочу
22.07.2014 22:32:33 inf. of one's own volition по своему желанию (they choose to leave early of their own volition)
22.07.2014 22:26:52 amer. words come of their own volition слова вырвались сами по себе
21.07.2014 7:42:10 amer. vehemently с крайним недовольством
21.07.2014 7:41:35 amer. vehemently возмущённо (as in “he vehemently denied the accusations against him”)
21.07.2014 6:46:48 amer. touch a nerve затронуть за живое
21.07.2014 6:31:34 amer. squarely без обиняков (in a direct and honest way)
21.07.2014 6:27:08 amer. squarely без всякого сомнения (They placed the blame squarely on the president.)
21.07.2014 3:36:22 avia. time en route полётное время (from take-off to landing including holding, if any)
21.07.2014 3:06:24 amer. blindside быть потрясенным (новостью, событием; We were all blindsided by the news of her sudden death.)
21.07.2014 2:56:14 gen. brothers-in-arms собратья по оружию (soldiers fighting together, especially in a war)
20.07.2014 1:12:24 amer. much too ambitious слишком амбициозный
20.07.2014 1:10:08 mil. weapons and materiel вооружение и средства МТС (МТС – материально техническое снабжение)
20.07.2014 1:05:02 mil. materiel МТС-материально-техническое снабжения (The army is running short of clothing and other matériel.)
20.07.2014 0:29:34 amer. keep someone on their toes держать в постоянном напряжении (кого-либо: He gave me a couple of extra things to do just to keep me on my toes.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143