DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Val_Ships: 14.258  << | >>

9.09.2014 23:56:28 amer. Trust no one Верить нельзя никому (TNO is an approach towards internet and software security issues.)
9.09.2014 23:52:46 inf. whatchamacallit ну эта, как там её (I can't find the whatchamacallit that holds the door open.)
9.09.2014 23:30:34 amer. concocted charges сфабрикованные обвинения
9.09.2014 23:22:15 amer. trump up сфабриковать (ложное обвинение, улики: trumped up a charge of conspiracy)
9.09.2014 23:06:26 amer. trump up намеренно продвигать (что-либо)
9.09.2014 23:05:09 amer. trump up намеренно проталкивать (что-либо; They trumped up the movie so much that many people were disappointed when it finally came out.)
9.09.2014 1:26:16 amer. make a big to-do делать большую проблему (из ничего; If the waiter makes a mistake, don't make a big to-do about it.)
8.09.2014 22:56:26 inf. to-do сумятица (What a to-do that was, getting my passport renewed!)
8.09.2014 22:39:24 inf. to-do то, что необходимо сделать (a to-do list)
7.09.2014 2:19:38 amer. long overdue с большим опозданием (You're long overdue for a dental check-up.)
7.09.2014 2:16:14 amer. long overdue весьма запоздалый (This change in attitude is long overdue.)
7.09.2014 1:51:59 gen. camp out расположиться (с палаткой на природе: We camped out by the lake.)
7.09.2014 1:45:57 amer. campout выезд группой на природу (as in "our annual campout in Vermont"; с палаткой)
7.09.2014 1:45:57 amer. campout выезд группой (as in "our annual campout in Vermont"; на природу с палаткой)
7.09.2014 1:37:58 brit. trustafarian молодой богатый эксцентрик (a young person from a wealthy background whose trust fund enables him or her to eschew conventional attitudes to work, dress, drug taking, etc)
7.09.2014 0:57:05 amer. financial exploitation финансовое правонарушение (с целью личного обогащения; illegal or improper use of an older person’s funds, property, or assets by a trusted person or entity)
6.09.2014 23:58:55 amer. po'boy традиционный мясной сэндвич (шт.Луизиана; traditional meat sandwich served on baguette-like New Orleans French bread.)
5.09.2014 21:27:45 amer. near miss опасная ситуация
5.09.2014 21:25:34 amer. close call опасная ситуация
5.09.2014 21:14:46 amer. close shave опасная ситуация (I've had a few close shaves in my lifetime, but this one was the scariest.)
5.09.2014 20:57:33 amer. misfit непригодный (к опр. должности или деятельности; Ruth doesn't have the finesse for this job – she's a round peg in a square hole.)
5.09.2014 1:21:39 tech. creep холодная ползучесть (деформация под нагрузкой; sometimes called "cold flow" – the tendency of a solid material to move slowly or deform permanently under the influence of mechanical stresses)
5.09.2014 0:02:27 amer. under the radar не привлекая излишнего внимания (do it quietly,under the radar)
4.09.2014 23:56:22 amer. septic с признаками инфекции (The wound was row and painful but not septic.)
4.09.2014 23:51:17 amer. septic system система обеззараживания (сточных вод)
4.09.2014 23:33:43 inf. make no mistake не следует заблуждаться (We have not yet reached the finish line, but make no mistake, we have the opportunity to try to get this right.)
4.09.2014 23:32:10 amer. Make no mistake about it! не следует заблуждаться на этот счёт!
4.09.2014 23:20:54 idiom. pick the wheat from the chaff отделить зерна от плевел (отделить полезное от вредного или хорошее от плохого)
4.09.2014 23:07:47 busin. process of elimination метод исключения (a way of finding a solution by deciding which solutions are not possible)
4.09.2014 22:59:36 police radio ten-four принял (как в полицейском, там и в любительском СВ-радиообмене: Dispatch: "Fairfax to car 459, we've got a 10-50 on 95 south of exit 150". Patrol: "10-4" wikipedia.org, wikipedia.org)
4.09.2014 22:59:36 police radio ten-four вас понял (как в полицейском, там и в любительском СВ-радиообмене wikipedia.org)
4.09.2014 22:48:52 amer. all kidding aside говоря серьёзно (All kidding aside, I hate to lose at croquet.)
4.09.2014 22:38:52 amer. all kidding aside если говорить серьёзно (I know I laugh at him but, all kidding aside, he's a very clever scientist.)
4.09.2014 22:38:52 amer. all kidding aside если по-серьёзному (I know I laugh at him but, all kidding aside, he's a very clever scientist.)
4.09.2014 22:22:33 amer. reconvene собраться вновь (после перерыва; "as soon as the Senate reconvenes next month")
4.09.2014 22:18:09 amer. prematurely раньше положенного времени (a baby born three weeks prematurely)
4.09.2014 22:12:38 amer. change a wound dressing сменить повязку на ране (or redress)
4.09.2014 22:08:34 amer. redress сменить повязку (на ране: redress a wound)
4.09.2014 19:50:47 sec.sys. bomb squad группа по разминированию СВУ
4.09.2014 19:44:36 intell. agent handler куратор (оперативник спецслужбы)
4.09.2014 19:43:35 intell. case officer куратор (A case officer is an intelligence officer who is a trained specialist in the management of agents and agent networks.)
4.09.2014 0:21:02 amer. I'll be damned! кто бы мог подумать! (Well, I'll be damned! The Red Sox lost the pennant.)
3.09.2014 23:54:34 amer. I'll be damned удивительно (She's marrying a man who she met two months ago? – Well, I'll be damned!)
3.09.2014 23:54:34 inf. I'll be damned надо же (She's marrying a man she met two months ago. Well, I'll be damned.)
3.09.2014 23:39:13 mil., lingo WIA трёхсотый (wounded in action)
3.09.2014 23:34:04 amer. other than если не считать (Other than a new jacket, I bought no special clothes for the wedding.)
3.09.2014 0:55:23 amer. throw someone to the wolves пожертвовать кем-либо во спасение
3.09.2014 0:50:35 amer. throw someone to the wolves пожертвовать (кем-либо; The investigation was going to be rigorous and unpleasant, and I could see they were going to throw someone to the wolves.)
3.09.2014 0:50:35 amer. throw someone to the wolves принести в жертву (кого-либо)
3.09.2014 0:42:48 amer. be thrown to the wolves быть принесенным в жертву (When I got to know how dangerous is a person to whom I was dealing with, I felt I’d been thrown to the wolves.)
3.09.2014 0:33:47 amer. feed to the lions бросить на растерзание (figure of speech)
3.09.2014 0:26:29 amer. leave someone to the dogs оставить без поддержки
3.09.2014 0:24:19 amer. throw someone to the dogs оставить без поддержки
2.09.2014 6:33:54 mil. Rapid Response Force Силы быстрого реагирования
2.09.2014 6:33:54 mil. rapid response force силы быстрого реагирования
2.09.2014 6:30:26 mil. rapid response task force группа быстрого реагирования
2.09.2014 0:55:50 amer. flack служащий (slang)
2.09.2014 0:53:52 amer. staffer служащий (a White House staffer)
2.09.2014 0:37:55 sec.sys. intercept перехваченный сегмент (информации: we've got 5 intercepts so far)
2.09.2014 0:28:04 amer. have got someone by the balls держать кого-либо на крючке (I owe them $5,000 so they've got me by the balls.)
2.09.2014 0:28:04 inf. get someone by the balls быть на крючке у (кого-либо; требует изменения конструкции: I owe them $5,000 so they've got me by the balls.)
2.09.2014 0:20:14 intell. mole перевербованный агент (или "крот")
2.09.2014 0:12:56 amer. hoover up вдыхать (кокаин; sniff into a nostril)
2.09.2014 0:09:15 amer. hoover up почистить (с исп. пылесоса; Don't worry about the mess on the carpet – I'll hoover it up later.)
1.09.2014 23:51:50 mil. rocket-propelled assault grenade реактивная штурмовая граната (hand-held)
1.09.2014 23:51:49 mil. rocket-propelled assault grenade launcher реактивная штурмовая граната (РШГ; hand-held)
1.09.2014 23:27:51 amer. be in someone's shoes оказаться на чьём-либо месте
1.09.2014 23:23:44 amer. be in someone's shoes оказаться в чьём-либо положении (Poor Matthew. I wouldn't like to be in his shoes when the results are announced.)
1.09.2014 23:08:27 amer. foreboding precursor предвестник надвигающейся опасности (Its foreboding precursor, the angry clouds, rushed ominously overhead against the metallic skyline.)
1.09.2014 23:01:50 amer. foreboding предчувствие надвигающейся опасности (It seems that her forebodings were justified.)
31.08.2014 23:03:11 amer. masterful исполненный с большим умением (masterful moviemaking)
31.08.2014 22:59:34 amer. masterful искусный (He did a masterful job of staying out of trouble.)
31.08.2014 22:48:04 amer. hit the road пора уходить (slang; It's getting late – I'd better hit the road.)
31.08.2014 22:42:50 amer. way too much чересчур много
31.08.2014 22:22:26 inf. alike аналогичным образом (likewise: great minds think alike)
31.08.2014 22:21:01 inf. alike в равной мере (regulations that are disapproved of by teachers and students alike)
31.08.2014 21:22:40 amer. adversarial конфронтирующий
31.08.2014 21:22:26 amer. adversarial противоборствующий (an adversarial system of justice with prosecution and defense opposing each other)
31.08.2014 20:55:13 amer. old adversary давний соперник (one's opponent in a contest, conflict, or dispute)
31.08.2014 20:30:15 amer. long-standing rival давний соперник
31.08.2014 20:28:13 amer. nemesis давний соперник (Batman is the Joker's main nemesis and always foils his wicked plots.)
31.08.2014 20:21:43 amer. come up dry не увенчаться успехом (experiments have so far come up dry)
31.08.2014 20:05:18 amer. day before last третьего дня
31.08.2014 20:04:49 amer. day before last два дня назад
31.08.2014 20:04:21 amer. day before last позавчера
31.08.2014 0:37:13 law presumed to be innocent считаться невиновным (Every defendant who enters a criminal trial is presumed to be innocent until he is proven guilty beyond a reasonable doubt under the US Criminal Law.)
31.08.2014 0:30:34 amer. presumed считающийся ("Presumed Innocent" is a 1990 film adaptation of the best-selling novel of the same name by Scott Turow.)
31.08.2014 0:12:17 inf. fall for влюбиться (в кого-либо) He fell for Rosie when he was in hospital and she was his nurse.)
30.08.2014 23:47:14 amer. before last позапрошлый (I got a call from her mother night before last.)
30.08.2014 0:42:43 inf. excuse my French прошу извинить за нецензурное выражение (If what you told us is correct, we have, and you'll excuse my French, a serious fucking problem.)
30.08.2014 0:35:34 amer. well up вскипеть (от злости, возмущения; Anger welled up inside us when we saw what they had done.)
30.08.2014 0:26:58 amer. well up наполниться (слезами; Her eyes welled up with tears.)
30.08.2014 0:24:49 amer. well up with заполняться (чем-либо; The basement drain welled up with the floodwaters.)
30.08.2014 0:13:34 amer. epiphany просветление
30.08.2014 0:13:08 amer. epiphany постижение (Seeing her father again when she was an adult was an epiphany that changed her whole view of her childhood.)
30.08.2014 0:01:39 amer. sense of loss ощущение утраты
29.08.2014 23:58:26 amer. ET room реанимационная палата (Emergency treatment room – or ER)
29.08.2014 23:53:30 amer. ICU реанимационная палата (в небольшом госпитале; intensive-care unit)
29.08.2014 23:49:25 amer. quick – tempered вспыльчивый (a quick – tempered person)
29.08.2014 23:46:09 amer. hotheaded вспыльчивый (о человеке: a hotheaded person)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143