DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Val_Ships: 14.259  << | >>

4.08.2018 14:42:53 amer. go as red as a beet густо покраснеть
4.08.2018 14:42:53 slang the whole shebang все без исключения (The whole shebang fell apart when the chairman quit.)
4.08.2018 14:42:47 amer. leave me be! оставь меня в покое!
4.08.2018 14:42:46 inf. deal! согласен (I'll call you at noon and we coordinate our actions. – Deal.)
4.08.2018 14:42:46 amer. on the way out на выходе (откуда-либо; We were on the way out when the phone rang.)
4.08.2018 14:42:42 amer. be there for оказать поддержку (someone); We haven't always been close, but she was there for me when I needed her.)
4.08.2018 14:42:42 amer. after all в общем и целом
4.08.2018 14:42:39 amer. kitti-corner по диагонали (US slang)
4.08.2018 14:42:39 amer. tricks of the trade профессиональные навыки (I learned the tricks of the trade from my uncle.)
4.08.2018 14:42:38 mil., lingo comms связь (Do you have comms with COP?)
4.08.2018 14:42:36 amer. render выносить (приговор, наказание; The jury rendered a verdict of not guilty.)
4.08.2018 14:42:32 amer. antsy возбуждённый (чем-либо: he was too antsy to stay in one place for long)
4.08.2018 14:42:29 amer. gauge давать оценку (I was gauging her reaction to the news.)
4.08.2018 14:42:27 amer. drop off the grid исчезнуть (на некоторое время)
4.08.2018 14:42:27 amer. vet подвергать тщательной проверке (An expert vetted the manuscript before publication.)
4.08.2018 14:42:25 amer. cannabis дурь
4.08.2018 14:42:25 amer. hair's breadth на волосок (We were a hair's breadth away from getting caught.)
4.08.2018 14:42:16 amer. gracefully aged моложавый
4.08.2018 14:42:15 amer. traction поддержка (the latest act gains enough traction with...)
4.08.2018 14:42:15 amer. never ever late никогда не поздно
4.08.2018 14:41:50 amer. grasp уловить суть (understanding; comprehension)
4.08.2018 14:41:48 amer. portent of danger ощущение надвигающейся опасности
4.08.2018 14:41:42 gen. just the same как есть (all the same)
4.08.2018 14:41:40 amer. Rambler house одноэтажный дом (a ranch-style house)
4.08.2018 14:41:39 amer. leave me alone не лезь ко мне (Bug off and leave me alone!)
4.08.2018 14:41:39 amer. backlog накопление незавершённых работ (as in "The company took on extra staff to clear the backlog of work".)
4.08.2018 14:41:39 amer. apex кульминация
4.08.2018 14:41:35 amer. be at ease расслабиться
4.08.2018 14:41:12 avia. airplane борт (В связи с неисправностью самолета за ними был отправлен другой борт(another plane).)
4.08.2018 14:41:05 amer. for once и ещё одно (в начале фразы)
4.08.2018 14:41:05 amer. get fired up завестись (часто по пустякам)
4.08.2018 14:41:02 amer. in some way в некотором смысле
4.08.2018 14:41:01 amer. waitstaff обслуживающий персонал (в ресторане, клубе)
4.08.2018 14:41:01 amer. Stateville тюрьма (под юрисдикцией штата – слэнг)
4.08.2018 14:40:57 amer. all the more ещё больше
4.08.2018 14:40:57 amer. in excess ещё больше
4.08.2018 14:40:57 amer. with no doubt whatsoever вне всякого сомнения
4.08.2018 14:40:51 amer. onus бремя ответственности
4.08.2018 14:40:49 amer. misfit неуживчивый (a square peg in a round hole)
4.08.2018 14:40:49 amer. Seems like вроде того
4.08.2018 14:40:48 amer. decisive move решительный шаг
4.08.2018 14:40:40 amer. vanish off the radar screen исчезнуть
4.08.2018 14:40:40 amer. the very principle основополагающий принцип
4.08.2018 14:40:36 amer. underpinning подтекст
4.08.2018 14:40:29 amer. law-and-order guy полицейский
4.08.2018 14:40:27 amer. fill someonein посвящать
4.08.2018 14:40:25 amer. cool off! расслабься!
4.08.2018 14:40:05 amer. hush-hush business секретная работа
4.08.2018 14:40:05 amer. adage высказывание (it's a well-known adage)
4.08.2018 14:40:05 amer. irate злой
4.08.2018 14:40:04 nautic. get lax расслабиться (о внимании)
4.08.2018 14:40:04 amer. pristine в первозданном виде
4.08.2018 14:40:02 amer. gun hand рабочая рука (слэнг)
4.08.2018 14:40:00 amer. nice try неплохо
4.08.2018 14:39:57 amer. until we are through with it пока мы не покончим с этим
4.08.2018 14:39:56 shipb. Danger! High voltage Опасно! Высокое напряжение (предупреждение)
4.08.2018 14:39:56 shipb. International Load Line грузовая марка (Plimsoll Line)
4.08.2018 14:39:55 nautic. NH3 pipeline аммиачный трубопровод
4.08.2018 14:39:55 nautic. ship fittings дельные вещи (часть судового оборудования)
4.08.2018 14:39:54 fishery opilio crab краб-стригун опилио
3.08.2018 19:47:16 idiom. a good добрый (как слово-усилитель, например: a good two miles from – добрых две мили от)
3.08.2018 18:01:38 amer. cross-ref отослать к ссылке
3.08.2018 17:54:29 amer. high five приветствие (жестом руки; a gesture of greeting/congratulation in which two people slap raised right palms together)
3.08.2018 17:53:57 inf. flunky прислуга (a liveried manservant or footman: a flunky brought us drinks)
3.08.2018 17:42:57 amer. technician специалист технического профиля (a person who is expert in technology)
3.08.2018 15:56:07 gen. -check проверка тех. состояния самолёта (periodic inspections that have to be done on all commercial/civil aircraft after a certain amount of time in use, as in "time to conduct D-ch; в период его эксплуатации)
3.08.2018 15:55:51 inf. in mid-air во время полёта (a mid-air ​collision)
3.08.2018 15:55:44 amer. head-to-head прямая конфронтация (a head-to-head battle between the two companies)
3.08.2018 15:55:44 amer. tad слегка ("Mark looked a tad embarrassed)
3.08.2018 15:55:41 amer. head start опережающий фактор (времени; s in "they had a ten-hour head start on us")
3.08.2018 15:55:41 busin. design objective цель разработки проекта (a goal to achive)
3.08.2018 15:55:33 amer. gag прикол (slang term for joke or prank: just for laughs and gags)
3.08.2018 15:55:27 amer. run-down отживший свой век (in very bad condition because of age)
3.08.2018 15:55:01 amer. reprieve временная отсрочка (The ​play, about to ​close, was ​granted a four-week reprieve.)
3.08.2018 15:54:55 sec.sys. secure facility тщательно охраняемый объект
3.08.2018 15:54:55 sec.sys. secure facility усиленно охраняемый объект
3.08.2018 15:54:30 inf. plenty of time достаточное количество времени (you'll have plenty of time to make your connecting flight)
3.08.2018 15:54:27 amer. still самогонный аппарат (a slang word used during the prohibition for an illegal alcohol production)
3.08.2018 15:54:27 amer. loose-fitting свободного покроя (одежда; as in" a loose-fitting white blouse")
3.08.2018 15:54:24 inf. cheap shot недозволенный приём (I ​think her making ​fun of his ​wife was a cheap ​shot.)
3.08.2018 15:54:19 fishery trash fish непищевая рыба (marine fish having little or no market value as human food but used in the production of fish meal)
3.08.2018 15:54:02 automat. over sensitive сверхчувствительный (о датчиках и приборах)
3.08.2018 15:54:02 inf. over and over again несколько раз подряд (I ​read the ​article over and over again till it made ​real sense to me.)
3.08.2018 15:53:47 amer. place распознать (to classify: an unusual accent that he couldn't place)
3.08.2018 15:53:46 amer. place идентифицировать (to identify: could not place that person's face)
3.08.2018 15:53:46 amer. place установить сходство
3.08.2018 15:53:39 amer. in the nick of time именно в нужный момент (just in time, as in "The doctor arrived in the nick of time and the patient's life was saved.)
3.08.2018 15:53:24 amer. bigwig ВИП-персона (slang: whole bunch of bigwigs)
3.08.2018 15:52:18 inf. soon after something вскоре после того, как (who died soon after retiring three years ago)
3.08.2018 15:52:17 police badge именной жетон (a symbol of authority and means of identification for law enforcement agencies: detective flipped open his badge)
3.08.2018 15:52:17 amer. have a quick bite to eat перехватить на скорую руку (о еде)
3.08.2018 15:52:11 amer. join the fray присоединиться к остальным конкурентам
3.08.2018 15:51:52 amer. begin to take shape начать вырисовываться (to take on a distinctive form)
3.08.2018 15:51:33 amer. battleship-gray серый со стальным оттенком (the sky was battelship-gray, hanging low over the choppy water)
3.08.2018 15:51:32 amer. on the way уже по дороге (somewhere; On the way home, we stopped off for a dinner.; куда-либо)
3.08.2018 15:51:32 amer. stop off остановиться по пути (куда-либо: on my way to Portland I stopped off to visit John and his wife)
3.08.2018 15:51:15 amer. no margin for error без допуска на ошибку (There's no margin for error – we have to win.)
3.08.2018 15:50:58 amer. turn исполниться (as in "Julie Andrews turns 80 this month"; о возрасте)
3.08.2018 15:50:58 amer. given that принимая к сведению
3.08.2018 15:50:49 police uniform полицейский в форме (патрульный)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143