DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Val_Ships: 14.258  << | >>

10.11.2014 9:28:40 amer. ambulance crew doctor врач машины скорой помощи
10.11.2014 9:22:14 amer. tartly с показным недовольством
10.11.2014 9:17:29 amer. tartly с ехидством ("Never mind your immortal soul," she said tartly.)
10.11.2014 9:08:45 inf. day laborer наёмный работник (They hire day laborers to pick the apples.)
10.11.2014 9:06:00 amer. negative с отрицательным результатом (exam came back negative)
10.11.2014 8:48:50 amer. be none the wiser так и не въехать (Isabel must have explained her idea three times to me, but I'm afraid I'm none the wiser.)
9.11.2014 23:05:04 amer. sleazeball нечист на руку (о человеке)
9.11.2014 23:01:36 amer. sleazy person нечистый на руку (человек)
9.11.2014 22:49:38 amer. sleazy низкопробный (о прессе, заведении: sleazy tabloids)
9.11.2014 22:44:30 amer. against all odds вопреки малым шансам (на успех)
9.11.2014 22:35:59 amer. laughingstock объект насмешек (Overnight the mayor became a laughingstock.)
9.11.2014 20:07:35 amer. all that jazz и всякое такое (после перечисления чего-либо)
9.11.2014 20:01:18 amer. ruffle раздражать (кого-либо; to make (someone) irritated, annoyed)
9.11.2014 19:59:18 inf. ruffle вывести из себя (He ruffled some people with his constant complaining.)
9.11.2014 19:48:59 inf. take my word for it поверь мне на слово (Take my word for it. These are the best power tools you can buy.)
9.11.2014 0:48:48 inf. hack off вывести из себя (to make a person angry)
9.11.2014 0:45:48 amer. hack off достать (She really hacks me off.)
9.11.2014 0:03:42 amer. not quite не полностью (not quite finished)
8.11.2014 23:18:21 amer. make do обходиться (тем что есть; Dad would have to make do with his old car.)
8.11.2014 23:07:32 amer. think better of it решить,что это не лучший (выход, вариант, идея; He considered quitting college but thought better of it.)
8.11.2014 23:01:40 amer. lavish digs шикарные апартаменты (They live in lavish digs overlooking Central Park.)
8.11.2014 22:59:23 amer. trust me поверь мне (Trust me! I know how to plan a surprise party. • The food here will be delicious, trust me.)
8.11.2014 22:56:52 amer. baloney фуфло
8.11.2014 22:55:46 amer. baloney нонсенс
8.11.2014 22:55:00 amer. moonshine нонсенс (Everything they said was just a load of moonshine.)
8.11.2014 22:37:42 O&G. tech. proppant твёрдые частицы (в составе рабочей жидкости для фрекинга)
8.11.2014 0:41:05 inf. who cares не стоит брать в голову (if not a question, it could mean "never mind,its not that important")
8.11.2014 0:26:40 inf. who cares кого это волнует (Who cares what you think?)
8.11.2014 0:17:34 amer. berate дать нагоняй (There's no need to berate someone for making a mistake during the first day on the job.)
8.11.2014 0:04:33 amer. sleep on it подумай над этим (Sleep on it, but we need to move fast.)
8.11.2014 0:01:39 amer. Good riddance! Наконец-то избавились !
7.11.2014 0:01:27 amer. bomber jacket кожаная куртка (a zippered leather jacket with front pockets and knitted cuffs and waistband)
6.11.2014 22:35:00 amer. fiddle with возиться (с чем-либо; I've been fiddling with this thing all day, and it still doesn't work.)
6.11.2014 21:43:41 amer. fiddle скрипка (informally; if it is used to play folk music, country music, and the like)
6.11.2014 21:26:55 amer. en masse сообща
6.11.2014 21:26:28 amer. en masse в полном составе (the board of directors resigned en masse)
6.11.2014 21:23:22 amer. in droves большими группами
6.11.2014 21:20:38 amer. en masse все вместе (The guests arrived en masse.)
6.11.2014 21:13:35 amer. toad скользкий тип
6.11.2014 0:43:32 amer. unsurpassed потрясающий (unsurpassed view of the mountain gange)
6.11.2014 0:41:20 amer. unsurpassed изумительный (Twenty miles north you'll find a coastline unsurpassed in its beauty.)
6.11.2014 0:40:10 amer. unsurpassed не имеющий себе равных (the quality of workmanship is unsurpassed)
6.11.2014 0:16:28 amer. ring any bells вызывать какие-либо ассоциации (No, I'm sorry, that description doesn't ring any bells with me.)
5.11.2014 23:28:38 amer. beef up увеличить (количество; The city is beefing up police patrols, putting more cops on the street where they can be seen.)
5.11.2014 22:43:43 amer. Cost-of-Living Adjustment ежегодная надбавка (к выплатам по соцстрахованию в кач.компенсации на инфляцию; abbr. COLA)
5.11.2014 22:19:29 amer. Pacific Basin страны тихоокеанского бассейна (countries)
5.11.2014 22:18:01 amer. Pacific Rim страны тихоокеанского побережья (countries)
5.11.2014 20:05:47 amer. loanword слово, заимствованное из другого языка
5.11.2014 1:43:10 amer. revetment защитная береговая насыпь (riprap)
5.11.2014 1:37:51 amer. riprap защитная береговая насыпь (из крупных камней или кусков бетонных плит)
5.11.2014 1:05:08 amer. just a wish "хотелка" (I'm not sure we need it at all. I'd say, it's just a wish.)
5.11.2014 0:58:58 amer. wish away пожелать чтобы (что-либо) исчезло (само собой; I would like to wish away all my debts.)
5.11.2014 0:09:25 amer. on the spot на том самом месте (где что-либо произошло; Police arrested the robber on the spot.)
4.11.2014 23:48:06 amer. steal the show привлечь всеобщее внимание (The child with the dog stole the show.)
4.11.2014 23:11:29 amer. hara-hiri харакири (or seppuku; a Japanese ritual suicide performed to avoid disgrace by cutting the abdomen)
4.11.2014 23:03:04 amer. dragon чудо-юдо (a mythical creature)
4.11.2014 22:45:49 amer. bogeyman "страшилка" (как термин СМИ)
4.11.2014 22:43:48 amer. bogeyman "страшилка" (как термин СМИ: nuclear power is the environmentalists' bogeyman)
4.11.2014 22:40:45 amer. bogeyman страшила (My aunt used to say to my sister and me, "The bogeyman will get you if you're bad."; для устрашения детей)
4.11.2014 22:23:47 amer. cardsharp карточный шулер (He is the best cardsharp I know of.)
4.11.2014 22:19:42 amer. fall into disuse стать архаичным (this menaning has fallen into disuse)
4.11.2014 22:15:50 amer. gluttony переедание (the view that gluttony is a serious failure in self-discipline)
4.11.2014 22:01:58 span. aficionado истинный ценитель (aficionados of the finest wines)
4.11.2014 21:51:01 amer. buff почитатель (he's such a film buff that he owns over 3,000 movies)
4.11.2014 21:39:31 amer. devotee страстный поклонник (a devotee of ballet)
4.11.2014 21:18:30 amer. egotist эгоцентрик (a conceited, self-centered and selfish person)
4.11.2014 21:09:45 philos. Confucian последователь конфуцианства (a follower of the Chinese philosopher and teacher Kung Fu-tzu (Confucius))
4.11.2014 1:48:26 amer. revetment укрепление береговых откосов (от воздействия воды; revetments are sloping structures placed on banks or cliffs in such a way as to absorb the energy of incoming water.)
4.11.2014 0:31:19 amer. up until now до сего времени (His campain went so well up until now.)
4.11.2014 0:21:23 inf. as of now с этого дня (as of today: I'm on the dole as of now.)
4.11.2014 0:08:38 amer. till до тех пор, когда (Wait till he hears the latest news.)
4.11.2014 0:00:54 amer. get someone wrapped around your little finger заставить кого-либо выполнять (все ваши пожелания; He'd do anything you asked him to. You've got him wrapped around your little finger!)
3.11.2014 23:47:27 amer. drive a hard bargain добиться выгодных (The bank was able to drive a hard bargain because the company badly needed cash.; условий или уступок)
3.11.2014 23:47:27 busin. drive a hard bargain добиться выгодных условий (или уступок; The bank was able to drive a hard bargain because the company badly needed cash.)
3.11.2014 23:38:43 amer. milk it for all its worth использовать ситуацию (в полной мере; She’s just a little sick, but she’s milking it for all its worth so she won’t have to come into work tomorrow.)
3.11.2014 23:37:27 amer. milk it for all it's worth использовать ситуацию (с наибольшей выгодой; I know he's had a hard time lately, but he's certainly milking it for all it's worthó)
3.11.2014 22:50:02 amer. smooth raffled feathers уладить (неприятную ситуацию; The candidate went out of her way to smooth ruffled feathers.)
3.11.2014 22:16:50 fishery dormant снулый (as in "dormant fish" – снулая рыба)
3.11.2014 22:10:04 amer. cordial ликёр (an old-fashioned word; strong highly flavored sweet liquor usually drunk after a meal)
3.11.2014 21:33:12 amer. tramp бездомный (бродяга; vagrant)
3.11.2014 21:28:03 amer. vagrant бездомный (бродяга; as in ""a part of the city that attracts many vagrants)
3.11.2014 21:21:43 amer. spoof разыграть (The newspaper was spoofed by a supposedly plausible claim of a UFO encounter.)
3.11.2014 21:14:41 amer. spoof лёгкая пародия (a spoof on party politics)
3.11.2014 3:44:32 amer. Native Americans коренные индейцы (of the United states; who lives within the boundaries of the present-day United States)
3.11.2014 3:37:24 amer. Native Indian северо-американский индеец (из США или Канады; North American Indian)
3.11.2014 3:30:09 amer. sneak preview специальный просмотр (по приглашению: a sneak preview of this fall's fashions)
3.11.2014 3:19:58 amer. Eurasian евразиец (a person of mixed European and Asian descent)
3.11.2014 2:59:14 amer. skin diving подводное ныряние с маской, ластами и трубкой (swimming under water with flippers and a face mask usually with a snorkel))
3.11.2014 2:59:14 amer. skin diving подводное плавание (с маской, ластами и трубкой; swimming under water with flippers and a face mask, usually with a snorkel)
2.11.2014 20:35:25 amer. rip off сорвать (что-либо)
1.11.2014 19:40:20 amer. get punched in the noodle получить по тыкве (I got punched in the noodle and it hurts.)
1.11.2014 19:38:09 amer. noodle голова (slang: get punched in the noodle)
1.11.2014 18:23:50 polit. peshmerga вооружённые формирования курдов
31.10.2014 23:32:48 amer. sissy мямля
31.10.2014 23:32:23 amer. sissy слюнтяй (the candidate touts his wartime service as evidence that he is not a sissy)
31.10.2014 23:11:42 amer. Rules of the road Правила безопасного расхождения транспортных средств (as a common term; a custom or law regulating the direction in which vehicles (or riders or ships) should move to pass one another on meeting so as to avoid collision.)
31.10.2014 22:59:31 polit. peshmerga вооружённые формирования курдов (the term used by Kurds to refer to armed Kurdish fighters in Iraq and Syria)
31.10.2014 22:48:40 amer. self-ignition самовоспламенение (through chemical reaction, such as oxidation; процесс самовозгорания)
31.10.2014 22:37:34 amer. combust возгореться (The fire started when a pile of oily rags spontaneously combusted.)
31.10.2014 22:16:07 amer. alligator clip подпружиненный зажим "крокодил" (a spring-loaded clip with serrated jaws, often used to make temporary electrical connections)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143