8.02.2015 |
23:55:23 |
amer. |
shade |
оттенок (as in "fifty shades of grey"; опр. цвета) |
8.02.2015 |
0:23:09 |
amer. |
favor |
предпочесть |
8.02.2015 |
0:21:49 |
amer. |
opt for |
предпочесть |
8.02.2015 |
0:09:23 |
amer. |
unfold |
раскручиваться (о ситуации, событии: while the situation unfolded) |
7.02.2015 |
23:57:20 |
amer. |
boo-boo |
оплошность (a foolish or careless mistake) |
7.02.2015 |
23:51:44 |
amer. |
boo-boo |
"прокол" (The last thing we need now is a surveillance boo-boo.) |
7.02.2015 |
0:05:14 |
amer. |
eat crow |
признать свою ошибку публично (Charles had to eat crow and tell them they were right all along.) |
7.02.2015 |
0:02:47 |
amer. |
eat crow |
признать свою ошибку (Well, it looks like I was wrong, and I'm going to have to eat crow.) |
6.02.2015 |
23:55:57 |
O&G, oilfield. |
fracking |
гидроразрыв (нефтеносного пласта; hydraulic fracturing as a method of oil extraction from rocky shale) |
6.02.2015 |
23:47:38 |
amer. |
limp-dick |
слабак (slang) |
6.02.2015 |
23:43:41 |
amer. |
limp-dick |
трус (slang; a coward of either gender: Jack is a real limp-dick) |
6.02.2015 |
23:41:41 |
amer. |
limp-dick |
ни на что негодный (slang; о человеке) |
6.02.2015 |
23:40:45 |
austral. |
limp-dick |
слабовольный (slang; a weak-willed, ineffectual person) |
6.02.2015 |
23:22:39 |
mil., navy |
Skipper on the deck! |
Капитан на мостике! (объявление) |
6.02.2015 |
23:14:35 |
mil., navy |
CIC |
Боевой информационный центр (корабля; Combat Information Center) |
6.02.2015 |
23:09:13 |
amer. |
in our midst |
в нашем кругу (a traitor in our midst) |
6.02.2015 |
23:03:18 |
amer. |
stop something from happening |
предотвратить (что-либо) |
6.02.2015 |
22:59:34 |
amer. |
place one's trust in |
доверять (someone – кому-либо) That's why I place my trust in you.) |
6.02.2015 |
21:32:20 |
amer. |
wheat germ |
ядро зерна (пророщенной пшеницы; the most vitamin- and mineral-dense part of a wheat kernel) |
6.02.2015 |
0:01:40 |
amer. |
take a chance |
положиться на удачу (Come on, take a chance. You may lose, but it's worth trying.) |
5.02.2015 |
23:35:11 |
mil., avia. |
IRST |
Система инфракрасного поиска и слежения (system; за целью) |
5.02.2015 |
23:08:36 |
amer. |
darn well |
нехило |
5.02.2015 |
23:08:16 |
amer. |
darn well |
неслабо (will be paid darn well) |
5.02.2015 |
23:04:29 |
amer. |
way too much |
выше крыши (But he said he's getting paid way too much.) |
5.02.2015 |
22:59:20 |
USA |
cornpone |
просторечный (derogatory) stereotypical of rural, Southern US attitudes or attributes: comedian's cornpone wisecracks were old even in the days of vaudeville) |
5.02.2015 |
22:53:32 |
amer. |
corn-pone |
присущий селянину (of Southern extraction: a corn-pone accent) |
5.02.2015 |
22:32:30 |
amer. |
rub |
закавыка (But here is the rub.) |
5.02.2015 |
22:20:44 |
amer. |
buzz |
вызвать (по внутр. связи; I'll leave you alone, but buzz me if you need anything.) |
1.02.2015 |
23:55:55 |
inf. |
not too shabby |
хороший (if you say something is "not too shabby," you mean that it was good) |
1.02.2015 |
23:54:08 |
amer. |
not too shabby |
впечатляющий (That play was not too shabby.) |
1.02.2015 |
23:44:32 |
amer. |
thereover |
поверх (чего-либо; meaning "over that") |
1.02.2015 |
23:32:43 |
amer. |
clap along |
хлопать (вместе со всеми: when people in the audience are clapping along) |
1.02.2015 |
22:34:39 |
amer. |
motormouth |
ботало базарное (a talkative person who communicates nothing of substance or interest) |
31.01.2015 |
0:36:06 |
amer. |
feel way |
изучать (обстановку; I've only been at the job two months, so I'm still feeling my way.) |
31.01.2015 |
0:28:20 |
amer. |
unsavory |
бестактный (о человеке; He is an unsavory character.) |
31.01.2015 |
0:23:53 |
amer. |
half over |
наполовину (пройти, закончиться и т.п.: February, a very short month that's almost half over.) |
31.01.2015 |
0:19:46 |
amer. |
echo |
повторить (в ответ; "Yes, we'll do that" John echoed in response.) |
31.01.2015 |
0:16:02 |
intell. |
Australian Secret Intelligence Service |
Австралийская разведслужба (ASIS) |
31.01.2015 |
0:13:40 |
intell. |
ASIS |
Австралийская разведслужба (Australian Secret Intelligence Service) |
31.01.2015 |
0:01:36 |
amer. |
marry up idiom |
соответствовать (the reactor did not marry up to his expectations) |
30.01.2015 |
23:56:55 |
amer. |
nuclear sub |
АПЛ (a nuclear submarine) |
30.01.2015 |
23:32:11 |
amer. |
beat-up |
в запущенном состоянии (showing signs of advanced wear and tear and neglect) |
30.01.2015 |
23:23:55 |
amer. |
now, a few years later |
теперь, спустя несколько лет |
30.01.2015 |
23:19:19 |
amer. |
downsizing |
сокращение персонала (reducing the number of employees on the operating payroll) |
30.01.2015 |
23:16:03 |
amer. |
figure out |
докопаться (до истины; They never had figured it out.) |
30.01.2015 |
22:53:27 |
amer. |
keep close track on |
следить за (someone – кем-либо) |
30.01.2015 |
22:43:23 |
amer. |
blowhard |
балабол (an exceptionally boastful and talkative person) |
30.01.2015 |
22:36:32 |
intell. |
dead-letter drop |
место закладки (для бесконтактной связи с агентом) |
30.01.2015 |
0:27:17 |
amer. |
head over heels |
полюбить до безумия |
30.01.2015 |
0:14:42 |
amer. |
manly |
поступающий по-мужски (It's not manly to cry.) |
29.01.2015 |
23:59:41 |
amer. |
waterfowl |
пресноводная птица (являющаяся объектом охоты: waterfowl hunting season) |
29.01.2015 |
23:54:05 |
amer. |
wildlife refuge |
природный заповедник (a famous National wildlife refuge) |
29.01.2015 |
23:38:51 |
amer. |
SCOTUS |
Верховный cуд США (Health Care stocks hit new highs on SCOTUS ruling) |
29.01.2015 |
0:44:17 |
amer. |
put pressure on something |
давить (сигнал, педаль тормоза; на что-либо) |
29.01.2015 |
0:42:38 |
amer. |
put pressure on something |
давить на (что-либо; сигнал, педаль тормоза) |
29.01.2015 |
0:40:31 |
inf. fig. |
lean on |
давить на (to put pressure on someone in order to make them do something: The Prime Minister's been leaning pretty heavily on her to resign.) |
29.01.2015 |
0:35:27 |
amer. |
lean on |
оказывать давление (someone – на кого-либо; The Prime Minister’s been leaning pretty heavily on her to resign.) |
28.01.2015 |
0:32:31 |
inf. |
linger |
оставаться (на некоторое время; The smell of her perfume lingered.) |
28.01.2015 |
0:29:25 |
inf. |
dodge a bullet |
избежать опасной ситуации (A powerful blizzard hits hard in New England, while New York dodged the bullet.) |
27.01.2015 |
23:56:54 |
amer. |
causeway |
приподнятая автотрасса (над уровнем местности; an elevated highway across water or marshland) |
27.01.2015 |
23:40:00 |
brit. |
old-boy network |
круг бывших одноклассников (also old boys' club), can refer to social and business connections among former pupils of male-only private schools) |
27.01.2015 |
0:39:30 |
amer. |
self-report |
сообщить о своём участии (в чём-либо: self-report an incident) |
27.01.2015 |
0:30:52 |
inf. |
vice |
порочная наклонность (everybody has their vices) |
27.01.2015 |
0:17:17 |
amer. |
graft |
получение (взяток или откатов; receiving money in bribes or kickbacks) |
27.01.2015 |
0:11:15 |
amer. |
graft charges |
обвинения в получении взяток (he faces graft charges) |
27.01.2015 |
0:07:09 |
amer. |
open-ended |
с открытой датой (возвращения: it was an open-ended trip) |
26.01.2015 |
23:55:21 |
amer. |
get out of someone's hair |
оставить в покое (кого-либо) |
26.01.2015 |
23:53:01 |
inf. |
let someone alone |
оставить в покое (кого-либо; Why not let us alone?) |
26.01.2015 |
20:27:35 |
mil., navy |
tow fish |
буксируемый гидролокатор |
26.01.2015 |
2:10:51 |
amer. |
civil servant screening for corruption |
люстрация (Ukraine will screen about one million civil servants to root out corrupt practices) |
26.01.2015 |
2:02:39 |
amer. |
bejesus |
не приведи господи (and that hurt like the bejesus) |
26.01.2015 |
1:47:59 |
amer. |
venture |
отважиться войти (venture into this once forbidden territory) |
26.01.2015 |
1:16:48 |
amer. |
venture |
пробовать (на свой страх и риск; The company is venturing into the computer software industry.) |
24.01.2015 |
22:09:34 |
intell. |
put the network into hibernation |
свернуть работу агентурной сети (на некоторое время) |
24.01.2015 |
0:14:12 |
amer. |
olive skin |
смуглый цвет кожи (Mediterranian skin with light to moderate brown tint) |
23.01.2015 |
22:01:44 |
amer. |
pop |
убить (кого-либо; a slang word for to kill: don't pop a civilian unless identified hostile) |
23.01.2015 |
21:50:29 |
mil. |
Threat Condition |
Угроза террористической деятельности (There are four THREATCONs (terrorist threats against U.S. military personnel and facilities) above normal: Alpha, Bravo, Charlie and Delta.) |
23.01.2015 |
21:46:05 |
mil. |
Force Protection Condition |
Угроза террористической деятельности (FPCON – terrorist threat against U.S. military personnel and facilities) |
22.01.2015 |
0:15:59 |
amer. |
leave for |
уезжать в (опр. место; I'm leaving for London tonight.) |
22.01.2015 |
0:11:07 |
inf. |
leave |
отбывать (куда-либо; I'm leaving for London tonight.) |
22.01.2015 |
0:06:04 |
amer. |
button up |
перекрыть (все входы и выходы: the place was buttoned up tight) |
22.01.2015 |
0:01:41 |
amer. |
button up |
закрыть (плотно; We buttoned up the cabin for winter.) |
21.01.2015 |
23:53:32 |
amer. |
button one's lip |
придержать свой язык (Please button your lip about the surprise.) |
21.01.2015 |
23:52:29 |
inf. |
button up |
заткнуться (Hey, button up! That's enough out of you.) |
21.01.2015 |
23:44:50 |
busin. |
import |
значимость (the import of this report is in its...) |
21.01.2015 |
23:40:27 |
humor. |
long time no see |
давненько мы не виделись (means "it's a long time since we last met ") |
21.01.2015 |
23:34:33 |
amer. |
milk-laden coffee |
кофе с молоком |
21.01.2015 |
23:04:48 |
amer. |
Secretary of Defense |
Министр вооружённых сил США (SECDEF) |
20.01.2015 |
23:43:13 |
amer. |
gung-ho |
агрессивный (eager, especially about taking part in fighting or warfare) |
20.01.2015 |
22:48:39 |
gen. |
zero tolerance |
нетерпимость (к антисоциальным проявлениям: This is where zero tolerance is the only way to maintain public confidence.) |
20.01.2015 |
22:40:38 |
amer. |
chopper in |
добираться (вертолётом куда-либо; Just choppered in from two days on the USS Ronald Reagan.) |
18.01.2015 |
10:27:45 |
auto. |
screech |
скрежетать (при торможении: screech to a halt) |
18.01.2015 |
9:50:06 |
amer. |
jolt |
толкнуть (He was jolted forward when the bus stopped suddenly.) |
18.01.2015 |
9:42:41 |
amer. |
jolt |
потрясти (She jolted the medical world with her announcement.) |
18.01.2015 |
9:30:25 |
amer. |
jolt |
встряхнуть (The explosion jolted the ship.) |
18.01.2015 |
9:09:54 |
amer. |
National Command Authority |
верховное командование (вооруженных сил США; NCA) |
18.01.2015 |
9:04:36 |
mil., navy |
Marine Amphibious Unit |
амфибийно-десантная группа (MAU) |
18.01.2015 |
8:58:05 |
mil. |
run the comms |
обеспечить работу средств связи |
15.01.2015 |
1:35:45 |
amer. |
shooter |
съёмка (a session in which something is photographed, filmed, or videotaped) |
15.01.2015 |
1:29:07 |
amer. |
revoke |
отозвать (документ: revoke a will) |