DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Val_Ships: 14.258  << | >>

29.03.2015 7:15:17 amer. suck быть плохим (или низкого качества; We all thought the movie sucked.)
29.03.2015 7:06:30 amer. get sucked into something быть втянутым (во что-либо)
29.03.2015 6:56:10 amer. suck быть втянутым (во что-либо вопреки желанию; I didn't want to be sucked into the role of dutiful daughter.)
27.03.2015 22:43:36 lit. damsel молодая незамужняя женщина (a young unmarried woman)
27.03.2015 22:39:49 amer. temp временный работник (someone who works at a place for a limited and usually short period of time)
27.03.2015 22:30:53 amer. in this here в этом самом (slang; I met him first time in this here office.)
26.03.2015 21:43:02 amer. freaky необычный (It was a freaky day for everybody present.)
26.03.2015 21:36:21 amer. runner rug ковровая дорожка (walked down a green runner rug into the living room)
26.03.2015 21:00:19 amer. post-op послеоперационный (a post-op ward)
26.03.2015 20:51:49 amer. shoo отгонять (He waved a hand, as if shooing a fly.)
26.03.2015 20:35:59 amer. deliberately злонамеренно
26.03.2015 20:02:31 amer. deliberately осмысленно (действовать, поступать: co-pilot deliberately crashed the plane)
25.03.2015 22:52:02 amer. nothing but лишь только (we have nothing but trouble)
25.03.2015 22:47:56 amer. ill fame подмоченная репутация (a politician of ill fame)
25.03.2015 22:38:15 amer. rise to fame стать знаменитым (He rose to fame in the 90s as a TV presenter.)
25.03.2015 22:34:47 amer. hold занимать (должность; I currently hold a position of Executive Director.)
25.03.2015 22:24:19 amer. undue излишний (as "excessive"; It might give them undue influence over the coming negotiations.)
24.03.2015 0:47:52 amer. lair пристанище (She runs the project from her private lair in the suburbs.)
24.03.2015 0:42:46 amer. lair логово (зверя)
24.03.2015 0:37:18 amer. lair схрон (a thieves' lair)
21.03.2015 21:46:30 amer. floozie шалава (a young woman of loose morals)
21.03.2015 21:43:13 amer. floozie гулящая (a floozy who was a familiar figure at barrooms around town)
21.03.2015 19:51:11 inf. standing ovation бурные рукоплескания (стоя: received a standing ovation for the masterly performance)
21.03.2015 19:45:29 amer. ovation бурные продолжительные аплодисменты (He was welcomed by a warm ovation when he came out onto the stage.)
21.03.2015 19:41:58 amer. big round of applause бурные аплодисменты
21.03.2015 19:40:02 amer. round of applause аплодисменты (A round of applause is a short period or burst of applause)
21.03.2015 19:35:07 inf. big round of applause продолжительные аплодисменты (The singer got a big round of applause.)
21.03.2015 19:30:43 inf. stand стоять рядом (плечом к плечу; They stood shoulder to shoulder on the deck.)
21.03.2015 0:40:59 amer. suffer получить (лёгкие травмы: a few bus passengers suffered minor injuries)
20.03.2015 23:38:43 gen. the late ныне покойный (house of his late father)
20.03.2015 23:26:21 inf. through thick and thin что бы ни случилось (She promised to stand by him through thick and thin.)
20.03.2015 23:23:56 inf. through thick and thin и в радости, и в горе (That's what relationships are about – you stick with someone through thick and thin.)
20.03.2015 22:59:12 amer. consider it done считай это уже сделанным
19.03.2015 23:18:52 amer. it's been a long time coming к этому все шло давно
19.03.2015 23:16:00 amer. it's been a long time coming к этому все шло давно (Hi died while driving under the influence, but it's been a long time comong.)
19.03.2015 23:03:01 amer. long time coming с большим запозданием (He finally apologized. It's been a lond time coming.)
19.03.2015 22:58:07 amer. shattered illusions разбитые иллюзии (Here is for shattered illusions. Cheers.)
19.03.2015 22:44:00 amer. coming from исходящий от (someone); Coming from you, I'll take it as a compliment.; кого-либо)
19.03.2015 21:48:51 amer. character главный герой (литературный; I'm like one of those Thomas Hardy characters.)
19.03.2015 21:35:10 amer. Quanset hut здание (из сборных металлоконструкций; a lightweight prefabricated structure of corrugated galvanized steel having a semicircular cross-section)
19.03.2015 21:22:51 amer. doctor приправить (as in "doctor the soup with a dash of sherry"; о пище или напитках)
19.03.2015 21:20:39 amer. doctor добавить (что-либо для улучшения вкуса; He poured himself a cup, doctoring it with a little cream and a spoonful of sugar.)
18.03.2015 23:08:51 fishery lazarette кладовая (для судового снаряжения; обычно размещается в корм.оконечности судна)
18.03.2015 22:57:35 amer. risky сопряжённый с риском
18.03.2015 22:55:14 amer. chancy сопряжённый с риском (Opening a new restaurant can be chancy.)
18.03.2015 22:48:33 amer. have a change of heart пересмотреть (решение или мнение; She was going to sell her house but had a change of heart at the last minute.)
18.03.2015 22:40:48 amer. change of heart перемена (предшествующего решения или мнения)
18.03.2015 22:39:24 amer. change of heart пересмотр (решения или мнения; The revised legislation follows a change of heart by the government.)
18.03.2015 22:28:35 inf. gotcha подловил тебя (means "I tricked you" when someone falls for a practical joke)
18.03.2015 21:59:36 explan. pair up совокупляться (people pair up to keep the planet populated)
16.03.2015 21:24:10 amer. cantilevered выступающий (наружу или за пределы чего-л: a sidewlk cantilevered out from a new seawall)
16.03.2015 21:17:40 amer. Podunk какой-то Урюпинск (как символ захолустья: folks who move to the big city from Podunk)
16.03.2015 21:01:22 amer. squirrel прятать заначку (away)
16.03.2015 20:53:26 amer. squirrel откладывать (про запас: he had been squirreling money away lately)
16.03.2015 20:23:19 amer. doctor адаптировать (doctored my standard speech for the small-town audience)
16.03.2015 20:16:30 amer. doctored with подмешанный (в пищу или напиток: a drink doctored with a some kind of drug)
16.03.2015 20:14:59 amer. doctored поддельный (a doctored inspection records)
16.03.2015 20:10:44 tech. substandard некачественный (материал: using substandard concrete and fabricated inspection records)
16.03.2015 20:07:53 amer. melee массовая драка (he disappeared into the melee)
16.03.2015 20:03:32 mil., lingo bad guys противник
16.03.2015 19:50:58 mil., lingo get killed погибнуть
16.03.2015 19:39:47 amer. bullet-ridden пробитый насквозь (пулями: a bullet-ridden front door)
16.03.2015 4:53:13 amer. bail out уйти (насовсем)
16.03.2015 4:51:23 amer. bail out свалить (You've been with us too long to bail out now.)
16.03.2015 4:48:42 amer. bail бросить работу (Albert bailed just before he got fired.)
12.03.2015 22:17:13 fishery snurrevod донный невод (or "Danish seine")
12.03.2015 0:35:36 inf. scared shitless напуганный до смерти (He wasn’t just frightened. He was scared shitless!)
11.03.2015 23:40:48 amer. loaded to the gills пьяный вдрызг (He’s loaded to the gills. Couldn’t see a hole in a ladder.)
11.03.2015 23:33:39 amer. pack to the gills заполнить до отказа (The restaurant was packed to the gills.)
11.03.2015 23:26:27 mil., lingo chow line очередь в столовку
11.03.2015 23:18:07 mil., lingo chow харчевка (staying at the chow line)
11.03.2015 23:14:57 amer. chow down on хавать (chowing down on pizza)
11.03.2015 22:54:03 amer. give somebody a break прекратить упрекать (кого-либо; Give her a break – she's only a child and she didn't mean any harm.)
5.03.2015 23:17:12 mil. grid square квадрат сетки (оперативной карты)
4.03.2015 23:36:55 amer. piecemeal поэтапно (делать что-либо: remodeled their house piecemeal because of budgetary constraints)
4.03.2015 23:27:33 amer. General practitioner эскулап
4.03.2015 23:22:10 amer. back-to-back следующий один за другим (a back-to-back interview)
4.03.2015 0:30:07 amer. en masse поголовно (resigned en masse)
4.03.2015 0:28:00 amer. en masse все без исключения (moved the inmates en masse to the new prison)
4.03.2015 0:19:46 amer. hike резкое повышение (fears of a hike in interest rates)
2.03.2015 1:12:34 amer. the lowest price ever самая низкая цена (за все время)
2.03.2015 1:06:13 amer. unheard of low price неслыханно низкая цена (the unheard of low price for a luxury apartment)
17.02.2015 21:34:12 amer. balls Фаберже (сленг: get him by the balls)
17.02.2015 0:14:15 nautic. ship at anchor судно, стоящее на якоре
17.02.2015 0:07:17 amer. bar-hopping марафон по барам (to go to a succession of bars or nightclubs, with a brief stay at each)
16.02.2015 23:47:52 amer. eighty-six прекратить обслуживание (за недозволенное поведение в баре)
16.02.2015 23:39:26 amer. get cut off прекратить обслуживание (за недозволенное поведение в баре; Usually if you are too drunk you don't so much get cut off, but just kicked out.)
16.02.2015 1:10:05 amer. lineage родословная (по прямой линии: his Italian lineage was very important to him)
16.02.2015 1:03:06 amer. chugalug выпивка на скорость (slang: drank the beer chugalug)
16.02.2015 0:44:39 amer. predisposed to something предрасположенный к (чем-либо)
16.02.2015 0:44:39 amer. predisposed to something предрасположенный (к чем-либо: predisposed to constipation)
16.02.2015 0:36:37 amer. work like a charm демонстрировать чудеса (техники; or "work wonders")
16.02.2015 0:35:55 amer. work like a charm работать великолепно (об изделии; The modem is easy to install and works like a charm in my computer.)
16.02.2015 0:20:10 amer. over time спустя некоторое время (over time, many other things could improve)
10.02.2015 8:51:32 amer. be better off улучшить благосостояние
9.02.2015 7:40:46 amer. tear apart причинить боль (эмоционально; The death of her dog tore her apart.)
9.02.2015 7:27:51 amer. anytime не стоит (благодарности; Thanks for being so helpful. Anytime.)
9.02.2015 7:09:08 amer. anytime когда угодно (Good friends, who know they can call me anytime if they had my phone number.)
9.02.2015 0:02:50 amer. tear apart разорвать в клочья (что-либо; The bear tore the tent apart.)
8.02.2015 23:55:23 amer. shade оттенок (as in "fifty shades of grey"; опр. цвета)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143