22.03.2021 |
23:28:08 |
med.appl. |
rubber-bulb syringe |
резиновая груша (rubber-bulb syringe for ear flushing) |
22.03.2021 |
22:51:05 |
law |
sedition charge |
обвинение в подстрекательской деятельности (sedition charge to remove acting government) |
22.03.2021 |
22:47:27 |
law |
sedition |
подстрекательство к свержению власти |
22.03.2021 |
22:45:46 |
law |
sedition |
подстрекательство (к противоправным действиям) |
7.03.2021 |
21:00:18 |
inf. |
gaslighting |
психологическое манипулирование (кем-либо; manipulating someone by psychological means into questioning their own sanity) |
3.03.2021 |
23:39:15 |
rude |
bullshit |
хрень (You gonna believe this bullshit?) |
15.02.2021 |
9:26:00 |
gen. |
resilience in economy |
восстановление экономики |
15.02.2021 |
9:17:42 |
law, court |
remand |
оставить под стражей (напр., на период доследования • place a defendant in custody, especially when a trial is adjourned) |
8.01.2021 |
21:53:27 |
inf. |
own up |
признаться в содеянном (admit or confess to having done something wrong or embarrassing) |
4.01.2021 |
20:14:12 |
inf. |
bombshell |
потрясающая девица (a very attractive woman • a twenty-year-old blonde bombshell) |
21.12.2020 |
23:24:05 |
nautic. |
lifeboat davit |
шлюпбалка (are used to lower or hoist a lifeboat) |
6.12.2020 |
17:49:35 |
gen. |
lo and behold |
каково же было мое удивление (когда • I went into a bar just next to our hotel and, lo and behold, who should I see sitting there but Jim Gibson.) |
6.12.2020 |
17:49:35 |
gen. |
lo and behold |
ну надо же |
30.11.2020 |
21:19:34 |
inf. |
salivate |
пускать слюни (в предвкушении чего-либо) |
30.11.2020 |
17:08:27 |
amer. |
misuse |
использование чего-либо не по назначению (or misusing; She’s been accused of misusing federal funds to pay for her son’s private school expenses.) |
30.11.2020 |
17:08:26 |
amer. |
springlike |
как весной (It was warmer today, almost springlike.) |
30.11.2020 |
17:08:26 |
amer. |
springlike |
по-весеннему (resembling a spring or the action of a spring) |
30.11.2020 |
17:08:24 |
amer. |
flip the finger |
неприличный жест рукой (an obscene hand gesture equivalent in meaning to "fuck off", "fuck you", "shove it up your ass", "up yours" or "go fuck yourself") |
30.11.2020 |
17:08:23 |
amer. |
take one's breath away |
перехватить чьё-либо дыхание от восхищения |
30.11.2020 |
17:08:21 |
amer. |
with time to spare |
даже время ещё осталось |
30.11.2020 |
17:08:21 |
amer. |
have a quick bite to eat |
перекусить по-быстрому (I usually sleep late and just have a quick bite to eat when I get to work.) |
30.11.2020 |
17:08:21 |
amer. |
sideboob |
грудь, видимая сбоку (через вырез платья) |
30.11.2020 |
17:08:21 |
amer. |
more than once |
более чем единожды |
30.11.2020 |
17:08:20 |
amer. |
have a bite to eat |
перекусить (You'll feel better once you've had a bite to eat.) |
30.11.2020 |
17:08:20 |
amer. |
inalterable |
не подлежащий изменению (a radical ideology with inalterable objectives) |
30.11.2020 |
17:08:20 |
amer. |
deadpan |
не выражающий эмоций |
30.11.2020 |
17:08:19 |
amer. |
sepulcher |
усыпальница (a place of burial • a poem describing the forgotten sepulcher of a valiant knight of the Middle Ages) |
30.11.2020 |
17:08:19 |
amer. |
salivate |
брызгать слюной (media salivates when criminals are Republicans) |
30.11.2020 |
17:08:18 |
amer. |
most sought after |
наиболее востребованный (the most sought-after artists) |
30.11.2020 |
17:08:17 |
amer. |
it's not rocket science |
это намного проще чем кажется |
30.11.2020 |
17:08:17 |
amer. |
sick and tired |
уже совсем достало (I'm sick and tired of life in this Shitville of a place! – Меня уже совсем достала жизнь в этом сраном месте) |
30.11.2020 |
17:08:16 |
amer. |
salivate |
истекать слюной (The food smell alone was enough to make me salivate.) |
30.11.2020 |
17:04:13 |
amer. |
in trim |
в хорошей форме (keeping her body in trim) |
30.11.2020 |
17:04:13 |
amer. |
all but |
почитай что |
30.11.2020 |
17:04:12 |
amer. |
counterintuitive |
в который трудно поверить (a counterintuitive phenomenon) |
30.11.2020 |
17:04:12 |
amer. |
outbreak |
внезапная вспышка заболевания |
30.11.2020 |
17:04:12 |
amer. |
apples and oranges |
несопоставимое |
30.11.2020 |
17:04:12 |
amer. |
live on borrowed time |
жить у времени в долгу (Since his cancer was diagnosed, he feels as if he's living on borrowed time.) |
30.11.2020 |
17:04:10 |
amer. |
fait accompli |
постфактум (the results were presented to shareholders as a fait accompli) |
30.11.2020 |
17:04:10 |
amer. |
pouring rain |
дождь как из ведра (as in "they played out in the pouring rain" – они играли под дождем, который лил как из ведра) |
30.11.2020 |
17:04:10 |
amer. |
most sought after |
наиболее разыскиваемый (one of the most sought after assassins in the world) |
30.11.2020 |
17:04:10 |
amer. |
apples and oranges |
совершенно разные (You can't compare inner city schools and schools in the suburbs – they're apples and oranges.) |
30.11.2020 |
17:04:10 |
amer. |
be caught in the middle of events |
оказаться в центре событий |
30.11.2020 |
17:04:08 |
amer. |
between a rock and a hard place |
дилемма (an adage used to refer to a dilemma, more specifically a Morton's fork – a situation offering at least two possibilities, neither of which is acceptable) |
30.11.2020 |
17:04:08 |
amer. |
looky-loos |
зеваки (he wandered through the crowd of looky-loos) |
30.11.2020 |
17:04:08 |
amer. |
in observance of |
в связи с соблюдением (our office will be closed in observance of Thanksgiving Day) |
30.11.2020 |
17:04:07 |
amer. |
it's about time |
пора бы уже (I've got an idea. Well, it's about time.) |
30.11.2020 |
17:04:05 |
amer. |
same old shit |
всё та же хрень |
30.11.2020 |
17:04:04 |
amer. |
oftentimes |
довольно часто |
30.11.2020 |
17:04:04 |
amer. |
have the clock ticking |
следует поторопиться так как время идёт |
30.11.2020 |
17:04:03 |
amer. |
abuse of power |
злоупотребление служебным положением (improper or excessive use of authority) |
30.11.2020 |
17:04:02 |
amer. |
fall between the cracks |
оказаться забытым (forgotten • Too many young people fall through the cracks in the healthcare system.) |
30.11.2020 |
17:04:02 |
amer. |
same old shit |
все та же хрень |
30.11.2020 |
17:04:01 |
amer. |
throw a curve |
преподнести неожиданный "сюрприз" |
30.11.2020 |
17:04:01 |
amer. |
take the heat off |
снять нервное напряжение (The deputy's resignation over the scandal has taken some of the heat off his superior.) |
30.11.2020 |
17:04:00 |
amer. |
the visually impaired |
люди со значительно ухудшенным зрением (as collective noun) |
30.11.2020 |
17:04:00 |
amer. |
assertive |
упорный (having or showing a confident and forceful personality) |
30.11.2020 |
17:04:00 |
amer. |
curveball |
непредвиденное обстоятельство (slang • there's always a curveball on every mission) |
30.11.2020 |
17:03:59 |
amer. |
visually impaired |
со значительно ухудшенным зрением |
30.11.2020 |
17:03:58 |
amer. |
like rain out of the blue |
как дождь среди ясного неба (figure of speech) |
30.11.2020 |
17:03:58 |
amer. |
wisecrack |
колкость (He made some wisecrack about my lack of culinary ability.) |
30.11.2020 |
17:03:57 |
amer. |
get the hang of |
постичь суть (чего-либо) |
30.11.2020 |
17:03:57 |
amer. |
misdeed |
неблаговидный поступок (punished for her misdeeds by the church elders) |
30.11.2020 |
17:03:57 |
amer. |
assertive |
убедительный (If you really want the promotion, you'll have to be more assertive in your application.) |
30.11.2020 |
17:03:57 |
amer. |
conceit |
чванливость (inordinate self-esteem) |
30.11.2020 |
17:03:57 |
amer. |
conceit |
высокомерие (excessive pride in oneself • he was puffed up with conceit) |
30.11.2020 |
17:03:56 |
amer. |
nary a sound |
ни звука (same as "not any") |
30.11.2020 |
17:03:56 |
amer. |
go hand in hand |
быть неразрывно связанными (между собой) |
30.11.2020 |
17:03:56 |
amer. |
go head to head |
вести противоборство |
30.11.2020 |
17:03:54 |
amer. |
it's not rocket science |
это проще, чем кажется |
30.11.2020 |
17:03:54 |
amer. |
the whole enchilada |
целиком и полностью (idiom; the whole thing) |
30.11.2020 |
17:03:53 |
amer. |
long-neck |
бутылка пива (с удлинённым горлышком) |
30.11.2020 |
17:03:53 |
amer. |
I don't care |
мне безразлично (Should this room be white or yellow? I don't care.) |
30.11.2020 |
17:03:53 |
amer. |
path of least resistance |
самый простой путь (в ходе дискуссии) |
30.11.2020 |
17:03:53 |
amer. |
grab a bite to eat |
слегка перекусить (Let's get out and grab a bite to eat.) |
30.11.2020 |
17:03:52 |
amer. |
hit close to home |
задеть за живое |
30.11.2020 |
17:03:52 |
amer. |
the same one |
именно тот самый (This street is the same one we were on yesterday.) |
30.11.2020 |
17:03:51 |
amer. |
at once |
в то же самое время (simultaneously • Everything happened at once.) |
30.11.2020 |
17:03:51 |
amer. |
washout |
полная неудача (a complete failure) |
30.11.2020 |
17:03:50 |
amer. |
nary |
ни одной (копии) |
30.11.2020 |
17:03:50 |
amer. |
exclusively in |
исключительно на (We are specializing exclusively in original, rare and fine antique prints) |
30.11.2020 |
17:03:50 |
amer. |
at once |
без промедления (You must come here at once. It is an emergency.) |
30.11.2020 |
17:03:49 |
amer. |
nary a scratch |
без единой царапины |
30.11.2020 |
17:03:49 |
amer. |
be in dire straits |
испытывать очень большие трудности (He's been out of work for eight months, and his family is in dire financial straits.) |
30.11.2020 |
17:03:49 |
amer. |
at once |
без лишних разговоров (Mother told the children to come inside at once.) |
30.11.2020 |
17:03:48 |
amer. |
washed out |
как выжатый лимон (He looks all washed out.) |
30.11.2020 |
17:03:47 |
amer. |
flash of insight |
внезапное прозрение (Every now and then I'd get a flash of insight.) |
30.11.2020 |
17:03:47 |
amer. |
exclusively for |
исключительно для (a club exclusively for women) |
30.11.2020 |
17:03:47 |
amer. |
most notably |
и что самое важное (The company is beginning to attract investors, most notably big Japanese banks.) |
30.11.2020 |
17:03:47 |
amer. |
first-ever |
самый первый за всё время (it was the first-ever meeting between these two countries) |
30.11.2020 |
17:03:46 |
amer. |
looking for trouble |
в поисках приключений (He came into the bar obviously looking for trouble.) |
30.11.2020 |
17:03:46 |
amer. |
never-before-seen |
никогда не виденный раньше (a set of never-before-seen pictures from Charles and Diana's wedding) |
30.11.2020 |
17:03:46 |
amer. |
washed out |
выцветший (This carpet is all washed out from the sun) |
30.11.2020 |
17:03:45 |
amer. |
crowd |
заполнить до отказа |
30.11.2020 |
17:03:44 |
amer. |
assumption |
натяжка (with some assumtion) |
30.11.2020 |
17:03:44 |
amer. |
be in dire straits |
находиться в безвыходном положении (in a very bad situation that is difficult to fix • These kids are in dire straits, and the schools are doing nothing to help them!) |
30.11.2020 |
17:03:44 |
amer. |
drop in the bucket |
крайне недостаточно (в сравнении с тем, что необходимо) |
30.11.2020 |
17:03:44 |
amer. |
washed out |
уставший (I feel too washed out to go to work today.) |
30.11.2020 |
17:03:43 |
amer. |
tizzy |
ажиотаж (a state of agitation, same as "uproar") |
30.11.2020 |
17:03:43 |
amer. |
be looking for trouble |
нарваться на проблемы |