DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Taras: 30.959  << | >>

24.03.2022 13:37:14 amer. what's his story? кто он такой?
24.03.2022 13:26:42 amer. on the interwebs в интернете (на разных сайтах, форумах и т.д.)
24.03.2022 13:01:03 amer. cuckservative псевдоконсерватор (см. cuck)
24.03.2022 12:38:27 inf. one-size-fits-all rule универсальное правило (Am.E.)
24.03.2022 12:37:23 inf. one-size-fits-all rules универсальные правила
24.03.2022 11:18:20 amer. deputy attorney заместитель прокурора
24.03.2022 11:07:05 law oversight power надзирательные полномочия
24.03.2022 11:07:05 law oversight power наблюдательные полномочия
24.03.2022 11:05:43 law oversight power право осуществления наблюдательного контроля (a conversation between (Prosecuting) Attorney and Deputy Attorney: – I want you to supervise all their cases. – What? Why? – Because you are obsessed. I'm harnessing your obsession. Report back to me on their progress. – Will I have veto power? – No. Oversight power. – What is that? – It's like a drone without bombs. – Why is it that whenever I get a promotion, I feel like I'm being demoted? – It's a good question. Tell me when you find out the answer)
24.03.2022 11:05:43 law oversight power право осуществления надзирательного контроля
24.03.2022 11:02:57 law oversight надзирательный (син. наблюдательный)
24.03.2022 10:14:01 amer. porch monkey ниггер
24.03.2022 10:12:36 amer. porch monkey чёрнозадый
24.03.2022 10:06:47 amer. porch monkey чёрножопый (оскорбит. • Great... .... it's Black History Month. Gives all those porch monkeys an excuse to be more annoying than usual)
24.03.2022 9:58:50 amer. alternative right сторонник правой альтернативы (тж. alt-right)
24.03.2022 9:58:50 amer. alternative right альтернативный правый (тж. alt-right)
24.03.2022 9:30:24 amer. cuck псевдоконсерватор (сокр. от cuckservative – a popular insult in alternative right and neoreactionary circles. For the uninitiated, cuckservatives are right-wing politicians and pundits who make a big show of defending traditional values, yet when push comes to shove, they roll over for the left on every issue out of fear of being called "racist," "sexist" or "homophobic." • Cucks: the Alt-right's term for co-opted conservatives)
23.03.2022 23:21:14 amer. pool one's resources объединять усилия
23.03.2022 23:18:34 idiom. keep the dog off one's lawn не беспокоить (кого-либо)
23.03.2022 23:15:21 idiom. keep the dog off one's lawn не причинять беспокойства (Am.E. • We'll try to keep the dog off your lawn)
23.03.2022 22:51:09 amer. gourmet chef шеф-повар
23.03.2022 22:31:48 inf. godforsaken place глухомань
23.03.2022 22:31:20 inf. godforsaken place богом забытая дыра
23.03.2022 22:20:45 fant./sci-fi. containment failure отказ сдерживающего силового поля
23.03.2022 22:19:54 fant./sci-fi. containment failure сбой защитного поля
23.03.2022 22:19:54 fant./sci-fi. containment failure отказ защитного поля
23.03.2022 22:19:54 fant./sci-fi. containment failure сбой сдерживающего силового поля
23.03.2022 21:38:43 idiom. have a change of heart изменить своё отношение (обычно с отрицательного на положительное)
23.03.2022 21:38:43 idiom. have a change of heart изменить своё решение (обычно с отрицательного на положительное • I had a change of heart and will let my friend use my car tomorrow)
23.03.2022 21:33:07 gen. speak highly of хорошо говорить (о ком-либо или чём-либо)
23.03.2022 21:30:23 gen. every last one абсолютно каждый
23.03.2022 21:30:23 gen. every last one каждый (Every last one of the children received a certificate from the swimming club)
23.03.2022 20:33:09 amer. make things work наладить отношения (We tried to make things work; Douglas and I have been trying to make things work; He must have written it when he was trying to make things work with Marian)
23.03.2022 20:26:14 amer. work the cash register работать кассиром
23.03.2022 20:26:14 amer. work the cash register работать кассиршей (...Mikey meets a young woman named Strawberry working the cash register at a local doughnut shop. He falls right back into his old habits )
23.03.2022 20:26:14 amer. work the cash register работать за кассой
23.03.2022 20:26:14 amer. work the cash register работать за кассовым аппаратом
23.03.2022 20:19:23 fig. crawl back ползти обратно (Finding himself down and out in Los Angeles, ex porn star Mikey Saber decides to crawl back to his hometown of Texas City, Texas, where his estranged wife and mother-in-law are living...)
23.03.2022 20:19:23 fig. crawl back приползти обратно
23.03.2022 20:19:23 fig. crawl back тащиться обратно
23.03.2022 20:16:05 amer. find oneself down and out потерять всё (тж. см. down and out)
23.03.2022 20:14:00 amer. find oneself down and out потерпеть крушение в жизни
23.03.2022 20:12:43 amer. find oneself down and out быть выброшенным за борт жизни
23.03.2022 20:12:43 amer. find oneself down and out оказаться выброшенным за борт жизни
23.03.2022 20:10:23 amer. find oneself down and out оказаться в затруднительном положении
23.03.2022 20:10:23 amer. find oneself down and out оказаться в бедственном положении
23.03.2022 20:08:24 amer. find oneself down and out оказаться не у дел
23.03.2022 20:06:02 amer. find oneself down and out быть разорённым
23.03.2022 20:06:02 amer. find oneself down and out оказаться без средств
23.03.2022 20:06:02 amer. find oneself down and out разориться
23.03.2022 20:06:02 context. find oneself down and out разочароваться в профессии (оказаться не у дел)
23.03.2022 20:01:34 amer. find oneself down and out оказаться в безнадёжном положении (Finding himself down and out in Los Angeles, ex porn star Mikey Saber decides to crawl back to his hometown of Texas City, Texas, where his estranged wife and mother-in-law are living...)
23.03.2022 15:58:41 gen. biolab биолаборатория
23.03.2022 13:14:58 brit. barmy глупый (foolish • I think that's a barmy idea)
23.03.2022 13:13:17 brit. barmy рехнувшийся (You must be barmy to say that — Ты совсем рехнулся, если такое говоришь)
23.03.2022 13:11:00 brit. barmy придурочный (idiotic)
23.03.2022 10:38:36 gen. grogram cloak непромокаемая накидка из фая (grogram is a coarse fabric made with silk and combined with mohair or wool. It is stiffened and made waterproof with gum. Grogram cloaks are thick, fanciful garments that were typically reserved for those in a position of power)
22.03.2022 23:50:41 fant./sci-fi. puddle jumper небольшой космический корабль (in Stargate Atlantis series)
22.03.2022 23:50:41 fant./sci-fi. puddle jumper небольшой космический челнок (in Stargate Atlantis series)
22.03.2022 23:31:00 gen. under the influence of drugs and alcohol под влиянием наркотиков и алкоголя
22.03.2022 23:28:57 amer. under the influence of drugs под влиянием наркотиков
22.03.2022 23:24:06 amer. drug-induced под влиянием наркотиков (JC kicked her out of his home in a drug-induced rage)
22.03.2022 22:59:18 amer. kick отбросить копыта (She kicked about a year ago)
22.03.2022 22:48:03 amer. fare-beater безбилетник (a person who illegally avoids paying a fare, as by entering a public bus through the exit door)
22.03.2022 22:42:44 amer. move from place to place не иметь постоянного места жительства
22.03.2022 22:40:29 amer. move from friend to friend не иметь постоянного места жительства
22.03.2022 22:39:30 amer. move from friend to friend жить по друзьям (- So where's he living now? – Nowhere really. Just kind of moves from friend to friend)
22.03.2022 22:26:55 slang juicehead пьянчуга (Am.E.)
22.03.2022 22:23:59 amer. have a run-in поругаться (with smb. – с кем-либо)
22.03.2022 22:21:17 amer. collection box ящик для пожертвований (в церкви)
22.03.2022 22:14:49 gen. good-for-nothing junkie никчёмный наркоман
22.03.2022 21:36:54 fig. strike oil найти золотую жилу
22.03.2022 21:36:54 fig. strike oil попасть на золотую жилу
22.03.2022 21:36:54 fig. strike oil найти то, что искали (Stop digging, you've struck oil! This perfect studio is your new home, and we can't wait to have you. Don't mind the cockroaches, they're easily trainable!)
22.03.2022 21:05:25 amer. firm-wide lawyer адвокат для всей фирмы (юр. фирмы)
22.03.2022 20:40:08 amer. here come the shitstorm понеслось говно по трубам
22.03.2022 20:40:08 amer. here come the shitstorm понеслось дерьмо по трубам
22.03.2022 20:40:08 amer. here come the shitstorm и понеслось говно по трубам
22.03.2022 20:40:08 amer. here come the shitstorm и понеслось дерьмо по трубам
22.03.2022 20:20:52 amer. loser case безнадёжное дело
22.03.2022 20:20:52 amer. loser case проигрышное дело
22.03.2022 16:26:02 gen. no hard feelings без злобы (возмущения, негодования, или каких-либо отрицательных чувств • There were no hard feelings between the two women after they got into a fight at work – Между этими двумя женщинами не было никакой злобы после того, как они поссорились на работе)
22.03.2022 16:22:43 gen. things will get better for you у тебя скоро всё наладится
22.03.2022 16:21:52 gen. things will get better for you у тебя всё скоро наладится
22.03.2022 16:19:34 amer. carry one's cross нести свой крест (тж. to bear one's cross)
22.03.2022 16:19:34 amer. carry one's cross нести бремя (тж. to bear one's cross • Raising three children on her own was the way that the woman had to bear her cross)
22.03.2022 16:13:38 amer. fuck 12 к чёрту полицию (slang, vulgar, derogatory) Fuck the police, an anti-police slogan protesting police behaviour; The phrase and slang "Fuck 12" was popularized by African-Americans in Atlanta, Georgia as an anti-police slogan. 12 is a slang term for police or any law enforcement officials. It came from the police radio code "10-12" and the 1968 TV show Adam-12, which followed two police officers Pete Malloy and Jim Reed, from the Los Angeles Police Department (LAPD) patrolling the Los Angeles streets in their patrol car, 1-Adam-12 • Ferguson Protesters Defy State of Emergency Curfew and Fight Tear Gas: "Vehicles with the words "Fuck 12" painted on the sides and windows drove down West Florissant Avenue, honking in support of protesters on the street as others would chant the straight-to-the-point slogan.")
22.03.2022 14:46:18 law good faith принцип добросовестности (in contract law, the implied covenant of good faith and fair dealing is a general presumption that the parties to a contract will deal with each other honestly, fairly, and in good faith, so as to not destroy the right of the other party or parties to receive the benefits of the contract. It is implied in a number of contract types in order to reinforce the express covenants or promises of the contract)
22.03.2022 13:45:08 idiom. cold enough to freeze the balls off a brass monkey так холодно, что можно яйца отморозить
22.03.2022 13:45:08 idiom. cold enough to freeze the balls off a brass monkey так холодно, что яйца можно отморозить (the phrase "cold enough to freeze the balls off (or on) a brass monkey" is a colloquial expression used by some English speakers. The reference to the testes (as the term balls is commonly understood to mean) of the brass monkey appears to be a 20th-century variant on the expression, prefigured by a range of references to other body parts, especially the nose and tail)
22.03.2022 13:04:56 idiom. brass monkey жуткий холод (the phrase "cold enough to freeze the balls off (or on) a brass monkey" is a colloquial expression used by some English speakers. The reference to the testes (as the term balls is commonly understood to mean) of the brass monkey appears to be a 20th-century variant on the expression, prefigured by a range of references to other body parts, especially the nose and tail)
22.03.2022 8:44:00 idiom. put on a brave face держать хвост пистолетом, а нос по ветру
22.03.2022 8:44:00 idiom. put on a brave face не унывать
22.03.2022 8:44:00 idiom. put on a brave face держаться уверенно
22.03.2022 8:40:51 idiom. put on a brave face сохранять свой престиж
22.03.2022 8:40:51 idiom. put on a brave face не ронять своего достоинства
22.03.2022 8:39:26 idiom. put on a brave face держать марку
22.03.2022 8:36:15 idiom. put on a brave face лицом в грязь не ударить
22.03.2022 8:36:15 idiom. put on a brave face сохранять достойный вид (I really respect my husband, he always puts on a brave face at hard times – Я очень уважаю своего мужа, он всегда сохраняет достойный вид перед трудностями)
22.03.2022 8:36:15 idiom. put on a brave face встречать лицом к лицу все неприятности

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310

Get short URL