DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Taras: 29.096  << | >>

14.02.2012 0:02:39 gen. be close to despair на грани отчаяния
14.02.2012 0:02:05 gen. be close to despair быть на грани отчаяния
14.02.2012 0:01:17 gen. close to starvation на грани голодной смерти
14.02.2012 0:01:17 gen. on the verge of starvation на грани голодной смерти
13.02.2012 23:59:56 gen. walk on the brink of war балансировать на грани войны
13.02.2012 23:56:35 gen. on the verge of на грани
13.02.2012 23:56:35 gen. on the border of на грани
13.02.2012 23:54:35 gen. at the breaking point на пределе
13.02.2012 23:54:35 gen. strained to the limit на пределе
13.02.2012 23:54:35 gen. stretched thin на пределе
13.02.2012 23:54:35 gen. at the breaking point на грани
13.02.2012 23:54:35 gen. strained to the limit на грани
13.02.2012 23:54:35 gen. stretched thin на грани
13.02.2012 23:23:53 inet. leet "язык элиты" (также leetspeak) неформальный язык, жаргон или код, используемый в сети Интернет, в котором стандартные буквы часто заменяются цифрами или специальными символами; origin: early 21st cent.: from leet, representing a pronunciation of elite (+ speak)
13.02.2012 22:48:38 idiom. stretched thin быть на грани
13.02.2012 22:48:38 idiom. stretched thin быть на пределе
13.02.2012 20:35:51 chess.term. a game of multiboard chess сеанс одновременной игры
13.02.2012 20:34:48 gen. direct television satellite hook-up сеанс прямой телекосмической связи
13.02.2012 16:17:46 amer. peace out умереть
13.02.2012 16:17:46 amer. peace out умирать
13.02.2012 16:13:41 amer. peace out убивать (редко, шутл.: I just peaced out that spider with my shoe)
13.02.2012 16:13:41 amer. peace out лишать жизни
13.02.2012 16:10:03 amer. peace out уходить (I gotta peace out, I'm tired)
13.02.2012 16:10:03 amer. peace out покидать
13.02.2012 16:05:54 amer. peace out! отвали! (depending on the context: 1) see you later; 2) fuck off (peace out, loser!))
13.02.2012 15:37:36 amer. peace out! увидимся!
13.02.2012 15:37:36 amer. peace out! до встречи!
13.02.2012 15:37:36 amer. peace out! 'пис'!
13.02.2012 14:55:16 amer. brolic хорошо сложенный (мужчина)
13.02.2012 14:51:06 amer. brolic громила
13.02.2012 14:51:06 amer. brolic вышибала
13.02.2012 14:51:06 amer. brolic крутой парень
13.02.2012 14:51:06 amer. brolic крутой
13.02.2012 14:47:04 amer. brolic мускулистый
13.02.2012 14:47:04 amer. brolic накачанный
13.02.2012 14:47:04 amer. brolic в хорошей физической форме
13.02.2012 14:47:04 amer. brolic накачанный
13.02.2012 14:47:04 amer. brolic в хорошей физической форме
13.02.2012 14:34:52 gen. turn up объявляться
13.02.2012 14:34:52 gen. turn up приходить
2.02.2012 17:58:54 gen. tae kwon do тайквон-до
2.02.2012 17:57:37 gen. tae kwon do таэквондо
2.02.2012 17:47:54 gen. taekwon-do таэквон-до
2.02.2012 17:42:13 gen. taekwondo таэквон-до
2.02.2012 17:39:40 gen. tae kwon do таэквон-до (C20: Korean: tae – kick, kwon – fist, do – way, method)
2.02.2012 13:20:44 gen. Modular Object-Oriented Dynamic Learning Environment модульная объектно-ориентированная динамическая учебная среда
2.02.2012 12:33:25 gen. run back вспоминать (Let's run back over what has just been said – Давайте вспомним, что только что было сказано)
2.02.2012 12:33:25 gen. run back вспомнить
2.02.2012 12:31:45 gen. cast back one's mind вспоминать (Let us cast back our minds to the first meeting – Давайте вспомним нашу первую встречу. • Cast your mind back to your first day at school.)
2.02.2012 12:31:45 gen. cast back one's mind вспомнить (Cast your mind back to your first day at school. • Lisa, if you cast your mind back, I think you'll recall that it was your idea.)
31.01.2012 20:38:56 amer. gridiron football американский футбол
31.01.2012 20:38:56 amer. gridiron sport американский футбол
20.01.2012 20:40:21 gen. Mother Superior настоятельница женского монастыря
11.01.2012 4:17:25 gen. basic medical services основные медицинские услуги
10.01.2012 19:42:38 journ. desk editor редактор (издательского дома, журнала или газеты (often a managing type of editor))
7.01.2012 17:18:05 inf. bust a myth развенчать миф
7.01.2012 17:17:05 inf. bust a myth разоблачить миф
7.01.2012 17:16:05 inf. bust a myth развеять миф
7.01.2012 16:52:01 TV filmmaker кинорежиссёр
7.01.2012 16:25:54 gen. divemaster инструктор по дайвингу
7.01.2012 16:25:54 gen. divemaster дайв-инструктор
7.01.2012 16:25:54 gen. divemaster инструктор подводного плавания
6.01.2012 21:18:55 rude lard-ass толстяк
6.01.2012 21:18:55 rude lard-ass толстуха
6.01.2012 19:57:04 inf. dope out вычислять (This guy can dope out prospective winners – Этот парень может вычислить будущих победителей в заезде; syn.: figure out)
6.01.2012 15:22:16 zool. orang pendek криптид (животное, считающееся давно и бесследно вымершим, или вовсе не существовавшее (orang pendek is the most common name given to a cryptid, or cryptozoological animal, that reportedly inhabits remote, mountainous forests on the island of Sumatra))
6.01.2012 15:18:18 zool. orang pendek оранг-пендек (получеловек-полуобезьяна (indonesian for "short person"))
31.12.2011 15:52:35 inf. Cripes! ну и ну! (восклицание, выражающее сожаление, негодование и т. п. (cripes искажённое Christ); Cripes, what a rotten deal – Твою мать, дело пахнет керосином)
31.12.2011 15:52:35 inf. by cripes! ну и ну!
31.12.2011 15:52:35 inf. by cripes! боже правый!
31.12.2011 15:52:35 inf. by cripes! чёрт побери!
31.12.2011 15:52:35 inf. by cripes! ёперный театр!
31.12.2011 15:52:35 inf. by cripes! ёлы-палы!
31.12.2011 15:52:35 gen. by cripes! японский городовой!
31.12.2011 15:52:35 inf. Cripes! твою мать! (Cripes, what a rotten deal – Твою мать, дело пахнет керосином)
31.12.2011 15:52:35 inf. Cripes! боже правый!
31.12.2011 15:52:35 inf. Cripes! чёрт побери!
31.12.2011 15:52:35 inf. Cripes! ёперный театр!
31.12.2011 15:52:35 inf. Cripes! ёлы-палы!
31.12.2011 15:52:35 inf. Cripes! ёлки-палки!
31.12.2011 15:19:15 inf. Holy Mother of Jesus! подумать только! (восклицание, выражающие удивление, досаду и. т. п.)
31.12.2011 15:19:15 inf. Holy Mother of Jesus! боже мой!
31.12.2011 15:19:15 inf. Holy Mother of Jesus! ну и ну!
31.12.2011 15:19:15 inf. Holy Mother of Jesus! боже правый!
31.12.2011 15:19:15 inf. Holy Mother of Jesus! чёрт побери!
31.12.2011 15:19:15 inf. Holy Mother of Jesus! ёлы-палы!
31.12.2011 15:17:31 inf. holy God! подумать только! (восклицание, выражающие удивление, досаду и. т. п.)
31.12.2011 15:17:31 inf. holy God! боже мой!
31.12.2011 15:17:31 inf. holy God! ну и ну!
31.12.2011 15:17:31 inf. holy God! боже правый!
31.12.2011 15:17:31 inf. holy God! чёрт побери!
31.12.2011 15:17:31 inf. holy God! ёперный театр!
31.12.2011 15:17:31 inf. holy God! ёлы-палы!
31.12.2011 15:17:31 gen. holy God! японский городовой!
31.12.2011 15:17:31 inf. holy God! бляха-муха!
31.12.2011 15:16:03 inf. Holy Christ! подумать только! (восклицание, выражающие удивление, досаду и. т. п.)
31.12.2011 15:16:03 inf. Holy Christ! боже мой!
31.12.2011 15:16:03 inf. Holy Christ! ну и ну!
31.12.2011 15:16:03 inf. Holy Christ! боже правый!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291