DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Taras: 29.096  << | >>

24.01.2013 12:27:47 gen. global corporatists мировые корпоратисты
24.01.2013 12:22:41 gen. corporatist корпоратист (global corporatists – мировые корпоратисты)
24.01.2013 12:06:24 gen. cold fact голые факты (e.g.: In the US, they have this left-right paradigm which, unfortunately, it doesn't take them out of the hard, cold fact that there is no choice. There's no social justice; тж. см. hard fact)
24.01.2013 4:44:52 gen. disc jockey диск-жокей
24.01.2013 4:36:36 slang shock jock шок-жокей (радио-диск-жокей, который умышленно пытается шокировать своих слушателей различными провокационными сообщениями (высказываниями) с целью поднятия популярности своего радиошоу; Howard Stern is one of America's best known shock jocks)
24.01.2013 2:00:47 gen. Going straight was getting him down a little Честный образ жизни его немного тяготил
24.01.2013 1:57:11 media. Q – rating Кью-рейтинг (Q-рейтинг) система оценки популярности отдельных телевизионных программ, кинокартин, актеров, музыкантов, спортсменов и т. п., разработанная компанией "Маркетинг Ивэльюейшнс/Ти-Ви-Кью"; рейтинг составляется путем проведения выборочного опроса среди американского населения: участникам опроса высылаются списки наиболее известных лиц, образов, товаров и т. д., и предлагается проранжировать данные объекты по тому, насколько они знакомы опрашиваемому, и по тому, насколько они ему нравятся; данные рейтинга используются рекламодателями при отборе актеров для реклам, выборе телевизионных программ для размещения рекламы и т. д.)
24.01.2013 1:53:34 gen. be hooked by someone's rhetoric поддаваться чьим-либо увещеваниям
24.01.2013 1:52:25 gen. the art of rhetoric ораторское искусство
24.01.2013 1:51:55 gen. empty rhetoric пустое славословие
24.01.2013 1:48:52 gen. resort to rhetoric разглагольствовать
24.01.2013 1:47:13 gen. impassioned rhetoric пылкие речи
24.01.2013 1:47:13 gen. passionate rhetoric пылкие речи
24.01.2013 1:45:24 gen. soothing rhetoric успокоительные речи
24.01.2013 1:44:53 gen. eloquent rhetoric разглагольствование
24.01.2013 1:42:32 gen. master of rhetoric "демосфен"
24.01.2013 1:41:03 gen. master of rhetoric софист
24.01.2013 1:40:46 gen. master of rhetoric златоуст
24.01.2013 1:39:26 gen. master of rhetoric оратор
24.01.2013 1:36:12 gen. master of rhetoric прирождённый оратор
24.01.2013 1:34:24 gen. master of rhetoric очень хороший оратор
24.01.2013 1:33:02 gen. master of rhetoric краснослов
24.01.2013 1:29:13 gen. master of puppets кукольник
24.01.2013 1:21:54 gen. pliant покладистый
24.01.2013 1:21:54 gen. pliant сговорчивый
24.01.2013 1:21:03 inf. pliant подходящий
24.01.2013 1:21:03 inf. pliant соответствующий
24.01.2013 1:16:41 gen. and all the while и всё это время
24.01.2013 1:06:43 gen. buddy up набиваться в друзья (He always tries to buddy up, no matter how coldly you treat him)
24.01.2013 0:57:26 gen. buddy up льстиво искать дружбы (милости, помощи)
24.01.2013 0:53:06 gen. buddy up заискивать (buddy up to someone (to become friendly with or curry the favor of): He was buddying up to the political bosses)
24.01.2013 0:53:06 gen. buddy up подлизываться (к кому-либо; Don't try to buddy up to me now. It won't do any good.)
24.01.2013 0:48:52 gen. buddy up познакомиться
24.01.2013 0:48:32 gen. buddy up сближаться
24.01.2013 0:47:41 gen. buddy up водить дружбу (to buddy up with a student from another high school)
24.01.2013 0:46:09 gen. buddy up стать друзьями
24.01.2013 0:46:09 gen. buddy up завязать дружбу
24.01.2013 0:45:29 gen. buddy up завязать дружеские отношения (с кем-либо)
24.01.2013 0:44:56 gen. buddy up стать другом (кого-либо)
24.01.2013 0:44:30 gen. buddy up подружиться (You and your neighbour might want to buddy up to make the trip more enjoyable)
24.01.2013 0:44:30 gen. buddy up сдружиться
24.01.2013 0:44:30 gen. buddy up дружить
24.01.2013 0:35:58 brit. get down выходить из-за стола (UK, informal, of a child) to leave the table after dining; "Mummy, can I get down?")
24.01.2013 0:32:00 amer. get down весело и беспечно проводить время (отрываться) Getting down with a bunch of old friends)
24.01.2013 0:28:47 gen. get down приводить в уныние (Nothing gets me down so much as a rainy day)
24.01.2013 0:28:47 gen. get down удручать
24.01.2013 0:26:34 gen. get down наклониться
24.01.2013 0:26:34 gen. get down нагнуться
24.01.2013 0:26:34 gen. get down пригнуться
24.01.2013 0:23:31 gen. get down сосредоточиваться (концентрироваться – to get down to the matter at hand)
24.01.2013 0:21:38 gen. get down глотать (The pill was so large that he couldn't get it down)
24.01.2013 0:06:01 amer. get down танцевать
23.01.2013 22:18:39 gen. Villains "Вилланз" (разговорное название футбольного клуба "Астон вилла" (Aston Villa); игра слов: villa – вилла, villain – злодей)
23.01.2013 22:02:00 gen. bitter rivalry жёстокое соперничество
23.01.2013 22:02:00 gen. bitter rivalry жёсткая конкуренция
23.01.2013 22:02:00 gen. bitter rivalry сильная конкуренция
23.01.2013 21:35:13 law benefit of doubt презумпция невиновности (тж. см. benefit of the doubt)
23.01.2013 21:28:08 law benefit of doubt сомнение в пользу ответной стороны (тж. см. give the benefit of doubt)
23.01.2013 20:12:09 adv. word-of-mouth advertising реклама из уст в уста (распостранение информации о продукте путем его рекомендации друзьям, родственникам и пр.)
23.01.2013 19:44:24 environ. cap-and-trade система квот и торговли квотами на выбросы (вредных веществ в атмосферу земли)
23.01.2013 19:41:29 environ. cap-and-trade система торговли квотами (на выбросы вредных веществ в атмосферу земли)
23.01.2013 19:34:52 environ. cap-and-trade квотирование и торговля (углеродными кредитами)
23.01.2013 15:31:31 inf. rock рулить (Он рулит! – He rocks!)
23.01.2013 15:23:37 fig. tweak the knob подстраивать
23.01.2013 15:23:37 fig. tweak the knob приводить в нужное состояние
23.01.2013 15:11:01 tech. tweak the knob настраивать
23.01.2013 15:09:45 tech. tweak the knob поворачивать ручку регулировки (звука, частот и т. п.)
23.01.2013 15:09:45 tech. tweak the knob регулировать (также перен. экономику и т. п.)
23.01.2013 12:51:51 tech. knob ручка громкости звука
23.01.2013 12:51:09 tech. knob регулятор громкости
23.01.2013 12:49:47 tech. knob ручка регулировки громкости
23.01.2013 3:36:15 gen. She, on the contrary, was never able to gauge him Она, напротив, никогда не могла понять, что он за человек
23.01.2013 3:18:27 zool. greenback морская щука (Tylosurus)
23.01.2013 3:14:27 zool. greenback сарган (лат. Belone belone)
23.01.2013 2:15:57 gen. fasten a brooch on a dress приколоть брошь на платье
23.01.2013 2:15:57 gen. fasten a brooch to a dress приколоть брошь на платье
23.01.2013 2:10:37 cinema cameo эпизодическая роль для выдающегося исполнителя (в кинофильме или телешоу)
23.01.2013 2:09:13 cinema cameo эпизодическая роль (сыгранная известным актёром, спортсменом, политиком)
23.01.2013 1:49:47 gen. gorgonize завораживать
23.01.2013 1:47:38 gen. gorgonize парализовать
23.01.2013 1:47:08 gen. gorgonize одурманивать
23.01.2013 1:45:48 gen. gorgonize приводить в окаменелое состояние
23.01.2013 1:45:15 gen. gorgonize гипнотизировать
22.01.2013 22:10:47 idiom. dig in one's feet решительно воспротивиться
22.01.2013 22:10:47 idiom. dig in one's feet дать решительный отпор
22.01.2013 22:10:47 idiom. dig in one's feet заупрямиться
22.01.2013 22:01:14 idiom. dig in one's heels проявлять упрямство
22.01.2013 22:01:14 idiom. dig in one's heels упорствовать (тж. см. dig in one's feet (heels или toes; тж. dig one's feet, heels или toes in))
22.01.2013 19:39:32 amer. crook преступник (a person who steals, lies, cheats or does other dishonest or illegal things; a criminal)
22.01.2013 19:27:34 amer. bunch of crooks шайка мошенников
22.01.2013 19:25:36 amer. crook шарлатан
22.01.2013 19:22:01 amer. crook вор
22.01.2013 19:20:46 amer. crook аферюга
22.01.2013 19:18:25 amer. crook мошенник (He thinks politicians are just a bunch of crooks)
22.01.2013 18:43:36 ling. см. ananym нофелет ("нофелет" является ана́нимом, то есть произнесённым в обратном порядке слова "телефон")
22.01.2013 18:38:14 ling. ananym частный случай анаграммы (ана́ним (от греч. ανα- – "снова" и όνομα – "имя") – частный случай анаграммы, способ словообразования псевдонимов и авторских неологизмов путём написания слова в обратном порядке, напр.: "нофелет" – "телефон". Не исключено употребление термина ананим и для случайных совпадений, например: Иван – Нави, идол – лоди (гр.ლოდი – камень))
22.01.2013 17:42:34 gen. strategic relocation стратегическая передислокация
22.01.2013 17:40:12 gen. strategic relocation стратегическое переселение
22.01.2013 17:17:01 yiddish. kibitz непринуждённо болтать (to speak informally; to chat; she kibitzed with friends)
22.01.2013 17:17:01 yiddish. kibitz непринуждённо беседовать

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291