DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Taras: 29.096  << | >>

27.10.2013 13:20:47 amer. mover переселенец
27.10.2013 13:13:07 transp. house mover перевозчик домов
22.10.2013 23:22:48 gen. roll-up cigarette самокрутка
22.10.2013 23:20:10 gen. roll a cigarette скрутить самокрутку (by hand)
22.10.2013 23:10:18 gen. cigarette rolled by smoker самокрутка
22.10.2013 22:14:10 gen. lick the boots подобострастничать
22.10.2013 22:14:10 gen. lick the boots лакейничать
22.10.2013 22:14:10 gen. lick the boots ползать на брюхе
22.10.2013 22:14:10 gen. lick the boots прислуживаться
22.10.2013 22:12:25 gen. lick the boots раболепствовать
22.10.2013 22:10:47 gen. lick the boots рассыпаться мелким бесом (the feet, the shoes of someone)
22.10.2013 22:08:29 gen. cringe рассыпаться мелким бесом (before someone)
22.10.2013 22:07:46 gen. grovel рассыпаться мелким бесом (before someone)
22.10.2013 22:05:11 gen. lay oneself out to please рассыпаться мелким бесом (someone)
22.10.2013 22:03:09 gen. ingratiate oneself with the new boss заискивать перед новым начальником
22.10.2013 22:02:39 gen. ingratiate oneself with a teacher подлизываться к учителю
22.10.2013 22:00:25 gen. fawn over подлизываться (The photographers were fawning over Princess Diana, trying to get her to pose for the cameras)
22.10.2013 21:52:49 gen. kowtow приниженно кланяться
22.10.2013 21:48:39 gen. kowtow to рассыпаться мелким бесом (someone)
22.10.2013 21:47:11 gen. kowtow to the boss подлизываться к начальнику
22.10.2013 21:44:25 gen. fawn on рассыпаться мелким бесом (someone)
22.10.2013 21:44:25 gen. fawn over рассыпаться мелким бесом (someone)
22.10.2013 21:39:47 fig. urge бес (в нём сидит какой-то бес противоречия – he seems to have an urge/itch to contradict everyone)
22.10.2013 21:39:47 fig. itch бес
22.10.2013 21:34:03 gen. what's come over you? какой бес в тебя вселился?
22.10.2013 21:34:03 gen. what's biting you? какой бес в тебя вселился?
22.10.2013 20:15:41 construct. crawl space техническое подполье (an area of limited height under a floor or roof, giving access to wiring and plumbing)
22.10.2013 20:09:30 med. fetal circulation кровообращение плода (тж. см. adult circulation)
22.10.2013 19:18:47 amer. bozo болван (a stupid or foolish person: That bozo doesn't know ham from a hammer)
22.10.2013 17:25:10 gen. unsavory smell противный запах
22.10.2013 17:23:59 gen. unsavory role неприглядная роль
22.10.2013 17:19:25 polit. senior official старший по званию
22.10.2013 17:19:25 polit. senior official официальный служащий
22.10.2013 17:19:25 polit. senior official высшее официальное лицо
22.10.2013 17:17:26 gen. senior official высокопоставленный чиновник
22.10.2013 17:16:21 gen. high rank official высокопоставленный чиновник
22.10.2013 17:14:24 gen. top-ranking official высокопоставленный чиновник
22.10.2013 17:14:24 gen. top-ranking official крупное должностное лицо
22.10.2013 17:13:20 gen. ranking official высокопоставленный чиновник (тж. high-ranking official)
22.10.2013 17:11:58 gen. high official высокопоставленный чиновник
22.10.2013 17:09:06 gen. Obozo Обозо (прозвище Барака Обамы; Barack Obama (The 44th president of the United States, and the first African American to hold office) has been coined the name Barack Obozo by his own disgruntled people. Obozo is Obama coupled with Bozo, a once-upon-a-time circus clown and joker on stage and TV in the U.S.; тж. см. bozo)
22.10.2013 17:08:42 inf. higher-up важная шишка
22.10.2013 17:07:28 inf. higher-up влиятельный человек
22.10.2013 17:05:57 inf. higher-up воротила
22.10.2013 17:05:40 inf. higher-up "бугор"
22.10.2013 17:00:27 gen. ring leader главарь мятежа
22.10.2013 17:00:01 gen. ringleader главарь мятежа
22.10.2013 16:58:28 gen. ringleader главарь шайки
22.10.2013 16:57:42 gen. ring leader главарь шайки
22.10.2013 16:55:32 slang cupcake "чудик" (an eccentric person)
22.10.2013 16:45:44 gen. fraternity party вечеринка студенческого братства
22.10.2013 16:37:13 gen. fraternity party вечеринка в студенческом общежитии
22.10.2013 16:35:06 gen. fraternity party студенческая вечеринка
22.10.2013 16:26:26 gen. disturbing тяжёлый (напр., о впечатлении)
22.10.2013 16:23:14 gen. disturbing будоражащий
22.10.2013 16:21:41 gen. disturbing поражающий
22.10.2013 16:21:13 gen. disturbing ошеломляющий (тж. шокирующий)
22.10.2013 16:17:00 gen. disturbing настораживающий
22.10.2013 16:17:00 gen. disturbing обескураживающий
22.10.2013 16:17:00 gen. disturbing озадачивающий
22.10.2013 16:15:36 gen. disturbing беспокоящий
22.10.2013 16:04:27 archit. atrium многосветное помещение (многосветное помещение/пространство – объём внутри здания, занимающий по высоте несколько этажей)
22.10.2013 15:44:51 med. adult circulation кровообращение (свойственное организму взрослого человека; тж. для ср. см. fetal circulation)
22.10.2013 15:37:53 gen. scribe pen чертилка
22.10.2013 15:28:59 gen. I don't know how to broach the subject of a pay rise with my boss я не знаю, как попросить у своего начальника прибавки к зарплате
22.10.2013 15:20:31 gen. bring up well хорошо воспитывать (to bring up someone well (badly) – хорошо (плохо) воспитывать кого-либо)
22.10.2013 15:17:33 gen. Mother is always bringing him up for bad behavior Мать постоянно отчитывает его за плохое поведение
22.10.2013 15:16:39 gen. bring it up when you talk to him когда будете говорить с ним, поднимите этот вопрос
22.10.2013 15:16:10 gen. she has brought up three children она воспитала троих детей
22.10.2013 15:15:11 gen. bring up children воспитывать детей
22.10.2013 15:13:33 gen. bring up a child воспитывать ребёнка
22.10.2013 14:01:41 gen. is claimed to как утверждают (The arch support is claimed to be less costly)
22.10.2013 13:58:16 gen. apocryphal мнимый
22.10.2013 13:57:30 gen. apocryphal ненастоящий
22.10.2013 13:56:51 gen. apocryphal подложный
22.10.2013 13:54:14 gen. apocryphal вымышленный
22.10.2013 13:53:26 gen. apocryphal ошибочно приписываемый (кому-либо, чему-либо)
22.10.2013 13:50:15 gen. apocryphally маловероятно
22.10.2013 13:49:09 gen. apocryphally малодостоверно
22.10.2013 13:46:58 gen. apocryphally мнимо
22.10.2013 13:43:48 gen. apocryphally сомнительно
18.10.2013 0:03:43 inf. aha moment "и вдруг мне всё стало ясно"
18.10.2013 0:02:36 inf. earworm песня, которую никак не выгнать из головы
18.10.2013 0:01:59 inf. bridezilla невеста, которая всех достаёт разговорами о предстоящей свадьбе
17.10.2013 23:58:28 gen. floordrobe кипа вещей, оставленная на полу
17.10.2013 23:15:29 ling. stylistic device стилистический приём (is a conscious and intentional intensification of some typical structural and/or semantic property of a language unit (neutral or expressive) promoted to a generalised status and thus becoming a generative model – намеренное и сознательное усиление какой-либо типической структурной и/или семантической черты языковой единицы (нейтральной или экспрессивной), достигшее обобщения и типизации и ставшее таким образом порождающей моделью)
17.10.2013 23:00:21 inf. laymanize делать сложное техническое описание понятным для обывателей
17.10.2013 21:31:18 gen. I've been thinking on this issue a lot я много думал над этим вопросом
17.10.2013 21:27:32 gen. we have no questions at all у матросов нет вопросов (literally: The sailors have no questions)
17.10.2013 11:19:36 gen. right-to-left language язык с написанием справа налево
17.10.2013 11:19:36 ling. right-to-left language язык с письмом справа налево (such as Arabic, Hebrew, and Persian)
17.10.2013 10:52:14 idiom. strike a deal заключить взаимовыгодную сделку (to make an agreement with someone in which both sides have an advantage: The book's author has struck a deal with a major film company; Of Irish origin: horse traders agree on deals by slapping hands)
17.10.2013 10:52:14 idiom. strike a bargain заключить взаимовыгодную сделку
17.10.2013 10:52:14 idiom. strike a deal заключить выгодную сделку
17.10.2013 9:46:15 gen. security card пропуск
17.10.2013 9:43:40 inf. security card карточка социального обеспечения (тж. см. social security card)
17.10.2013 1:45:28 gen. public outcry резонансный скандал
17.10.2013 1:41:50 gen. outcry гневный протест (тж. см. public outcry)
17.10.2013 1:38:58 gen. public outcry давление общественности
17.10.2013 1:36:05 gen. public outcry гневный протест (There has been a public outcry against the new road; тж. см. cause public outcry)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291