DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Taras: 30.911  << | >>

3.08.2018 14:07:44 gen. waste of skin лоботряс
3.08.2018 14:07:44 gen. vested interests правящие и привилегированные группы общества
3.08.2018 14:07:43 gen. glitterati богатые и знаменитые люди
3.08.2018 14:07:43 gen. cheap joint ганделик
3.08.2018 14:07:43 gen. waste of skin бездарность (a waste of (white) skin = the person is hopeless at what he is doing, is not worth bothering with, helping or listening to)
3.08.2018 14:07:43 gen. waste of skin "пустое место" (человек, от которого никакой пользы)
3.08.2018 14:07:43 gen. waste of skin бестолочь
3.08.2018 14:07:43 gen. waste of skin балбес
3.08.2018 14:07:43 gen. waste of skin оболтус
3.08.2018 14:07:43 gen. waste of skin бездарь
3.08.2018 14:07:42 gen. fashionable society бомонд
3.08.2018 14:07:42 gen. glitterati хай-лайф
3.08.2018 14:07:41 gen. nonsacred несвященный
3.08.2018 14:07:41 gen. nonsacred не неприкосновенный
3.08.2018 14:07:41 gen. mess up повредить
3.08.2018 14:07:41 gen. mess up ушибить (напр., колено)
3.08.2018 14:07:40 gen. clubber тусовщик
3.08.2018 14:07:40 gen. clubber завсегдатай клубов
3.08.2018 14:07:38 fig. life seems gray and joyless жизнь кажется серой и унылой
3.08.2018 14:07:38 gen. rule book руководство по применению
3.08.2018 14:07:38 econ. rule book сборник должностных инструкций (свод правил, прав и обязанностей работников в организации)
3.08.2018 14:07:38 econ. rule book должностная инструкция
3.08.2018 14:07:25 fig. crosshairs прицел (тж. см. in the crosshairs)
3.08.2018 14:07:12 amer.footb. defensive обороняющийся (см. defensive lineman)
3.08.2018 14:07:10 gen. tie together совпадать
3.08.2018 14:07:10 gen. tie together сходиться
3.08.2018 14:07:10 gen. tie together сочетаться
3.08.2018 14:07:10 gen. tie together гармонировать (This LED TV really ties the room together)
3.08.2018 14:07:10 gen. tie with сочетаться
3.08.2018 14:07:10 gen. tie with гармонировать
3.08.2018 14:07:10 gen. tie with подходить
3.08.2018 14:07:10 gen. tie with совпадать
3.08.2018 14:07:10 gen. tie сочетаться
3.08.2018 14:07:10 gen. tie гармонировать
3.08.2018 14:07:10 gen. tie подходить
3.08.2018 14:07:10 gen. tie together подходить
3.08.2018 14:07:06 gen. go out выйти на улицу
3.08.2018 14:07:06 inet. flood флудить (тж. см. thread crap)
3.08.2018 14:07:05 gen. this is not in debate! это не обсуждается!
3.08.2018 14:07:05 gen. this is not in debate here! это не обсуждается!
3.08.2018 14:07:05 gen. this is not in debate! это даже не обсуждается!
3.08.2018 14:07:05 gen. this is not in debate here! это даже не обсуждается!
3.08.2018 14:06:47 amer. diner придорожное кафе
3.08.2018 14:06:47 amer. diner придорожный ресторан
3.08.2018 14:06:47 amer. diner закусочная (построенная и оформленная по типу вагона-ресторана)
3.08.2018 14:06:36 gen. have influence on иметь влияние (на тж. см. have pull)
3.08.2018 14:06:36 gen. be out of the picture не принимать участия
3.08.2018 14:06:36 gen. be out of the picture не котироваться
3.08.2018 14:06:22 transp. segway сегвей (электрический самобалансирующийся самокат)
3.08.2018 14:06:19 gen. in conclusion напоследок
3.08.2018 14:05:50 gen. and it just clicked in my mind и потом словно что-то щёлкнуло у меня в голове
3.08.2018 14:05:50 gen. and it just clicked in my mind что-то щёлкнуло у меня в голове
3.08.2018 14:05:50 econ. P.S. пеко-сушонг (нем. Pekoe-Souchong (торговый сорт чая))
3.08.2018 14:05:50 lat. p.u. на конец месяца (per ultimo)
3.08.2018 14:05:49 gen. and it just clicked in my mind и я внезапно понял
3.08.2018 14:05:49 gen. and it just clicked in my mind и я внезапно осознал
3.08.2018 14:05:49 gen. and it just clicked in my mind и меня внезапно осенило
3.08.2018 14:05:47 gen. on the other hand хотя (впрочем)
3.08.2018 14:05:47 gen. come to think of it хотя если подумать
3.08.2018 14:05:47 gen. even if it were so а хотя бы и так
3.08.2018 14:04:10 gen. snuffle шмыгать носом
3.08.2018 14:04:05 slang lower the boom резко критиковать
3.08.2018 14:04:05 gen. pare one's fingernails обрезать ногти
3.08.2018 14:04:05 gen. pare one's fingernails стричь ногти
3.08.2018 13:58:06 gen. face the music получить по полной программе (Last night I drove my Dad's car. In the morning I had to face the music from my Dad. – Прошлой ночью я гонял на папином авто. А утром получил от от него "по первое число".)
3.08.2018 13:58:06 gen. face the music получить по первое число (Last night I drove my Dad's car. In the morning I had to face the music from my Dad. – Прошлой ночью я гонял на папином авто. А утром получил от от него "по первое число".)
3.08.2018 13:58:06 gen. face the music получить по полной программе за свои прегрешения
3.08.2018 13:57:44 gen. port-a-potty туалет (портативный, переносной, передвижной)
3.08.2018 13:57:44 gen. port-a-potty биотуалет
3.08.2018 13:57:44 slang howl хохма
3.08.2018 13:57:44 slang howl анекдот
3.08.2018 13:57:44 slang howl смешной случай
3.08.2018 13:57:37 proverb Give a fool rope enough and he'll hang himself Заставь дурака богу молиться, он и лоб расшибёт
3.08.2018 13:57:14 gen. romp любовные игры (в момент физической близости)
3.08.2018 13:54:18 gen. those who live in glass houses should not throw stones чья бы корова мычала
3.08.2018 13:54:18 gen. those who live in glass houses should not throw stones чья бы корова мычала, а твоя бы молчала
3.08.2018 13:54:17 gen. cheap trick дешёвый трюк
3.08.2018 13:53:51 gen. still опять же
3.08.2018 13:53:48 amer. player чувак
3.08.2018 13:53:48 amer. player наркоман
3.08.2018 13:53:48 amer. player торговец наркотиками
3.08.2018 13:53:48 amer. bam бах
3.08.2018 13:53:48 amer. bam хлоп
3.08.2018 13:53:48 amer. bam бум
3.08.2018 13:53:48 inet. leetspeak см. leet
3.08.2018 13:50:53 inf. dope out понимать
3.08.2018 13:50:53 inf. dope out постигать
3.08.2018 13:50:18 gen. not least в частности
3.08.2018 13:50:10 gen. treehouse халабуда (на дереве (для детей); a wooden structure built in the branches of a tree for children to play in)
3.08.2018 13:50:10 gen. treehouse холобуда (на дереве (для детей))
3.08.2018 13:50:10 gen. treehouse шалаш (на дереве (для детей))
3.08.2018 13:50:04 gen. tantalizingly провоцирующе
3.08.2018 13:49:13 rude stiff жмур (They piled the stiffs outside the door – Они свалили покойников в кучу за дверью)
3.08.2018 13:49:13 rude stiff жмурик
3.08.2018 13:49:13 inf. smokes сигареты (Am.E. • You lay off the smokes)
3.08.2018 13:49:13 inf. smokes папиросы
3.08.2018 13:49:13 inf. smokes курево
3.08.2018 13:49:13 inf. smokes испарения (syn. см. miasma)
3.08.2018 13:37:18 gen. however всё-таки (союз)
3.08.2018 13:36:11 inf. spill out спалиться (to spill a secret – выболтать секрет)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310

Get short URL