6.06.2015 |
18:45:21 |
gen. |
elaborate |
подробно рассказывать (о; e.g.: Would you please elaborate on that?) |
5.06.2015 |
22:42:46 |
gen. |
how to stand out from the crowd? |
как выделиться из толпы? |
2.06.2015 |
14:38:18 |
gen. |
tie in with |
вязаться (His story does not tie in with the facts) |
2.06.2015 |
14:38:18 |
gen. |
tie in with |
соответствовать |
27.05.2015 |
11:57:08 |
gen. |
be way off |
идти не в ту степь |
27.05.2015 |
11:54:17 |
gen. |
be off the track |
идти не в ту степь |
27.05.2015 |
11:51:47 |
gen. |
be off the track |
ошибаться |
26.05.2015 |
22:04:31 |
gen. |
pedophile ring |
шайка педофилов |
26.05.2015 |
21:06:21 |
inet. |
viral |
популярный |
11.05.2015 |
22:25:51 |
gen. |
Fat Tuesday |
Покаянный вторник |
11.05.2015 |
22:25:51 |
gen. |
Fat Tuesday |
Прощеный вторник |
11.05.2015 |
22:25:51 |
gen. |
Fat Tuesday |
вторник на масленой неделе |
11.05.2015 |
22:15:31 |
gen. |
Fat Tuesday |
Марди Гра (фр. Mardi gras, буквально – "жирный вторник" – вторник перед Пепельной средой и началом католического Великого поста, последний день карнавала. Праздник, который знаменует собой окончание семи "жирных дней" (аналог русской Всеядной недели). Название распространено в основном во франкоговорящих странах и регионах. Празднуется во многих странах Европы, в США и в других странах. Из городов США самые массовые и пышные празднования проходят в Новом Орлеане. В англоговорящих странах называется см. Shrove Tuesday, Fat Tuesday ("исповедный, жирный вторник"); аналог восточнославянской Масленицы.) |
11.05.2015 |
22:15:31 |
gen. |
Fat Tuesday |
"Жирный вторник" |
11.05.2015 |
22:08:38 |
fig. |
Jabba the Hutt |
толстяк |
11.05.2015 |
22:06:47 |
cinema |
Jabba the Hutt |
Джабба Хатт (Вымышленный персонаж киносаги в стиле космической оперы "Звёздных войн" Джорджа Лукаса и данной вселенной, огромный слизнеподобный инопланетянин. Его внешний вид был описан кинокритиком Роджером Эбертом как "диккенсианский", нечто среднее между жабой и Чеширским котом. wikipedia.org) |
29.04.2015 |
19:17:53 |
inf. |
dumbed down |
обведённый вокруг пальца |
29.04.2015 |
19:14:24 |
inf. |
dumbed down |
упрощённый |
22.04.2015 |
20:16:58 |
slang |
drug dog scam |
полицейская уловка (A classic scam used by police officers to get probable cause for warrantless search and seizure and/or arrest. First, they ask permission to search your property (for example, a car or backpack). You say no because you have rights. Then they bring a dog around to sniff your property. Regardless of what the dog does, they claim that the dog has detected drugs, explosives, or a body. At that point, you may be under arrest, and anything you have can be seized, and possibly never returned, under Civil Asset Forfeiture "laws". тж. см. Civil Asset Forfeiture) |
22.04.2015 |
19:52:41 |
law |
asset seizure |
конфискация имущества (тж. см. asset forfeiture) |
22.04.2015 |
19:39:25 |
law |
asset forfeiture |
конфискация имущества (тж. см. civil asset forfeiture) |
21.04.2015 |
21:52:40 |
gen. |
bilateral interpretation |
устный двусторонний перевод |
15.04.2015 |
11:26:56 |
gen. |
be in strong demand |
пользоваться большим спросом |
15.04.2015 |
11:26:56 |
gen. |
be in high demand |
пользоваться большим спросом |
15.04.2015 |
11:26:56 |
gen. |
be in brisk demand |
пользоваться большим спросом |
14.04.2015 |
13:45:34 |
ed. |
practical training session |
практика |
14.04.2015 |
13:45:34 |
ed. |
practical training period |
практика |
14.04.2015 |
13:43:36 |
ed. |
practicum |
практика (practical training session (period); (US) a course of study for teachers, doctors, nurses, etc., that involves actually working in the area of study and using the knowledge and skills that have been learned in a school; a course involving activities emphasizing the practical application of theory, esp. one in which a student gains on-the-job experience in a field of study; a course of study designed especially for the preparation of teachers and clinicians that involves the supervised practical application of previously studied theory) |
14.04.2015 |
9:15:54 |
polit. |
presidential bid |
участие в выборах президента |
14.04.2015 |
9:15:54 |
polit. |
presidential bid |
участие в президентских выборах |
14.04.2015 |
9:15:54 |
polit. |
presidential bid |
заявка на участие в президентских выборах |
14.04.2015 |
9:15:54 |
polit. |
presidential bid |
попытка занять пост президента |
12.04.2015 |
17:53:54 |
amer. |
cooky |
странный (syn.: strange, crazy, wild, wierd) |
31.03.2015 |
17:18:34 |
gen. |
football draft |
набор отбор в футбольную команду |
31.03.2015 |
17:18:11 |
gen. |
football draft |
набор отбор игроков в футбольную команду |
30.03.2015 |
15:41:16 |
commer. |
off-premise buying |
закупка вне помещения (приобретение товаров оптовиками и розничными торговцами через закупочные конторы, расположенные в другом городе (районе) или за рубежом) |
30.03.2015 |
15:41:16 |
commer. |
off-premise buying |
закупка за пределами |
30.03.2015 |
15:40:00 |
commer. |
off-premise catering |
выездное ресторанное обслуживание (особый вид ресторанного обслуживания банкетов, свадеб и иных мероприятий, при котором место проведения мероприятия выбирает заказчик, а обслуживающая компания доставляет блюда и напитки в указанное место (напр., в столовую предприятия, в банкетный зал, в места отдыха на открытом воздухе, на теплоходы и т. п.)) |
30.03.2015 |
15:40:00 |
commer. |
off-premise catering |
выездное обслуживание |
30.03.2015 |
15:40:00 |
commer. |
off-premise catering |
выездной кейтеринг |
30.03.2015 |
15:37:58 |
commer. |
carry-out service |
услуги навынос (термин обычно используется в ресторанном бизнесе или торговле продуктами питания; заключается в том, что клиентам разрешено заказывать продукт и уносить его с собой или получать его с доставкой на дом иди в офис) |
30.03.2015 |
15:37:58 |
commer. |
carry-out service |
обслуживание навынос |
30.03.2015 |
15:37:58 |
|
обслуживание навынос |
обслуживание на вынос |
30.03.2015 |
15:36:48 |
publ.util. |
carry-out service |
вывоз мусора из дома (услуга заключается в том, что контейнеры или мешки с мусором забираются сборщиками мусора прямо из дома клиента; услуга пользуется спросом у пожилых или больных людей) |
29.03.2015 |
15:20:54 |
inf. |
what the fuck do you want? |
Хули надо? |
29.03.2015 |
15:18:45 |
inf. |
what the hell do you want? |
Хули надо? |
29.03.2015 |
15:16:38 |
inf. |
beat up |
отметелить |
29.03.2015 |
11:04:30 |
gen. |
crummy book |
низкопробная книга |
26.03.2015 |
21:56:13 |
gen. |
reloaded |
перезагруженный |
26.03.2015 |
21:35:06 |
EU. |
enhanced agreement |
усиленное соглашение |
17.03.2015 |
0:01:40 |
gen. |
speak in generalities |
говорить общими фразами |
16.03.2015 |
23:59:44 |
gen. |
speak in generalities |
говорить в общем |
16.03.2015 |
23:59:44 |
gen. |
talk in generalities |
говорить в общем |
16.03.2015 |
23:59:44 |
gen. |
speak in generality |
говорить в общем |
16.03.2015 |
23:59:44 |
gen. |
talk in generality |
говорить в общем |
6.03.2015 |
11:36:23 |
gen. |
kleptocrat |
клептократ (a government official who is a thief or exploiter) |
5.03.2015 |
11:46:26 |
amer. |
broker |
договариваться |
27.02.2015 |
0:44:13 |
gen. |
by the grace of God |
с божьей помощью |
24.02.2015 |
22:03:55 |
gen. |
fellow subject |
соотечественник (подданный того же государства) |
24.02.2015 |
22:02:05 |
amer. |
fellow american |
соотечественник (американец) |
24.02.2015 |
22:02:05 |
amer. |
fellow Russians |
соотечественники (особ. в обращении) |
24.02.2015 |
19:23:51 |
gen. |
World Chess Champion |
чемпион мира по шахматам |
24.02.2015 |
0:02:54 |
gen. |
there is no end of work to be done |
работы непочатый край |
23.02.2015 |
23:56:26 |
gen. |
whole host of |
целый ряд |
23.02.2015 |
23:55:45 |
gen. |
whole host of other nasties |
целый ряд других гадостей |
19.02.2015 |
2:38:23 |
gen. |
lie into |
обманом вовлечь |
28.01.2015 |
14:46:24 |
gen. |
sell-out scum |
продажные твари |
28.01.2015 |
14:46:24 |
gen. |
sell-out scum |
продажные подонки |
27.01.2015 |
8:54:17 |
gen. |
summerite |
дачник |
16.01.2015 |
0:10:57 |
gen. |
small time oil producer |
мелкий добытчик нефти |
16.01.2015 |
0:05:04 |
gen. |
class reunion |
встреча одноклассников (15-year class reunion) |
15.01.2015 |
3:19:35 |
ed. |
give a seminar |
проводить семинар (on something) |
15.01.2015 |
3:16:00 |
ed. |
skip a lecture |
пропустить лекцию (I went to most of my seminars at university though I skipped one or two of the lectures) |
15.01.2015 |
3:14:05 |
ed. |
give a seminar on |
проводить семинар по (I'm giving a seminar on the latest developments in genetic engineering next week) |
15.01.2015 |
3:07:48 |
ed. |
reinforce the material learnt |
закреплять пройденный материал (Discussing ideas with other people can help reinforce the material you have learned; The School has its dedicated laboratory space for undertaking practical exercises that reinforce the material learnt through lectures and seminars.) |
30.12.2014 |
17:24:41 |
inf. |
critter |
"жалкий тип" |
7.12.2014 |
23:20:05 |
gen. |
figure-head |
"зиц-председатель" |
31.10.2014 |
20:14:19 |
gen. |
reach a critical mass |
достичь критической массы |
31.10.2014 |
20:14:19 |
gen. |
reach a critical mass |
достигать критической массы |
29.10.2014 |
17:58:44 |
gen. |
spectacularly |
впечатляюще (in a spectacular manner) |
29.10.2014 |
17:58:44 |
gen. |
spectacularly |
захватывающе (a spectacularly beautiful country) |
29.10.2014 |
17:11:35 |
amer. |
disconcerning |
приводящий в замешательство |
29.10.2014 |
17:09:55 |
amer. |
disconcerning |
тревожный |
29.10.2014 |
17:09:55 |
amer. |
disconcerning |
вызывающий беспокойство (This odd word looks like it might be an error for "disconcerting", but people who use it seem mostly to mean something like "discerning" (perceiving) or "concerning" (in the sense "of concern", itself widely considered an error) – Common Errors in English Usage by Paul Brians) |
29.10.2014 |
14:40:57 |
gen. |
confidence trickster |
аферист |
28.10.2014 |
18:51:07 |
gen. |
exude joy |
источать радость |
28.10.2014 |
17:50:32 |
gen. |
empty out |
обезлюдеть |
28.10.2014 |
17:50:32 |
gen. |
empty out |
стать безлюдным |
28.10.2014 |
17:50:32 |
gen. |
empty out |
становиться безлюдным |
21.10.2014 |
18:33:08 |
for.pol. |
rogue state |
государство, финансирующее терроризм, агитацию и пропаганду терроризма |
15.10.2014 |
11:43:10 |
media. |
switch topics |
сменить тему (in radio talk shows тж. см. switch gears) |
15.10.2014 |
11:37:49 |
law |
populist uprising |
народное восстание |
15.10.2014 |
11:34:09 |
law |
popular uprising |
народное восстание |
2.10.2014 |
11:12:07 |
gen. |
occupy a niche |
занимать нишу |
28.09.2014 |
22:14:49 |
gen. |
over-the-top news |
сногсшибательные новости |
28.09.2014 |
21:36:46 |
gen. |
morally bankrupt |
лишённый морали |
28.09.2014 |
21:36:46 |
gen. |
morally bankrupt |
безнравственный |
28.09.2014 |
21:34:29 |
gen. |
morally bankrupt |
аморальный |
28.09.2014 |
21:13:11 |
gen. |
forge peace |
ковать мир |
28.09.2014 |
20:52:13 |
gen. |
unparalleled quality |
непревзойдённое качество |