Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Taras
: 29.096
<<
|
>>
27.02.2017
11:10:10
gen.
if things go south
если дела плохи
27.02.2017
11:04:12
gen.
basic stuff
элементарные вещи
(I know it's basic stuff, but please remember to lock your cars)
23.02.2017
11:36:15
amer.
sue the pants off
отсудить
(большую сумму)
23.02.2017
11:34:00
amer.
sue the pants off
подавать иск на большую сумму
(sue the pants off of someone; sue the pants off (of) someone – to sue someone for a lot of money: If they do it, I’ll sue the pants off of them)
23.02.2017
11:34:00
amer.
sue the pants off
отсуживать
23.02.2017
11:21:12
gen.
skype in
подключиться по скайпу
23.02.2017
11:17:41
gen.
litigious person
жалобщик
15.02.2017
15:28:39
gen.
double-cross
обдуривание
15.02.2017
15:28:35
gen.
double-cross
жульничество
14.02.2017
22:55:26
amer.
craphole
анус
25.01.2017
14:18:45
Ukraine
political elite
политикум
22.01.2017
3:18:15
gen.
live big
жить на полную
15.01.2017
13:47:21
gen.
by definition
по определению
(
slaves and resident aliens were by definition excluded from the duties and responsibilities of citizenship
)
14.01.2017
18:07:00
gen.
make room for
уступать дорогу
14.01.2017
18:07:00
gen.
open the way to
уступать дорогу
14.01.2017
18:02:28
gen.
fall back
уступать дорогу
14.01.2017
18:01:14
gen.
let pass
уступать дорогу
19.12.2016
12:47:25
fin.
financial meltdown
крах финансовой системы
19.12.2016
12:47:17
fin.
financial meltdown
финансовый кризис
20.11.2016
21:53:17
inf.
Sounds like a winner
Идёт!
13.11.2016
10:33:16
gen.
bring it on
начинай
(давай (used to express confidence in meeting a challenge) для ср. см. come on)
13.11.2016
10:33:16
gen.
bring it on
приступай
1.11.2016
17:57:52
gen.
sexting scandal
секстинг-скандал
1.11.2016
17:52:45
gen.
voter fraud
фальсификация результатов голосования
(тж. см. vote-tampering)
1.11.2016
17:50:16
gen.
voter fraud
фальсификации результатов выборов
27.10.2016
13:00:44
gen.
destitution of all principles
полная беспринципность
27.10.2016
13:00:11
gen.
destitution of all principles
беспринципность
21.10.2016
15:50:39
inf.
rundown
пришедший в упадок
21.10.2016
15:45:02
inf.
give a rundown on
ввести в курс дел
(Can you give me rundown on what's happened since noon? – Ты можешь вкратце рассказать мне что произошло сразу после обеда?)
21.10.2016
15:43:31
inf.
give a rundown on
вводить в курс дела
21.10.2016
15:33:18
inf.
bring up to date
ввести в курс дел
21.10.2016
15:06:20
gen.
name names
называть имена
21.10.2016
15:05:13
gen.
name names
называть по имени
21.10.2016
14:59:27
inf.
high-up
важная персона
21.10.2016
14:58:06
inf.
high-up
шишка
21.10.2016
14:56:32
inf.
high-up
начальник
21.10.2016
14:56:32
inf.
high-up
начальство
21.10.2016
14:51:18
gen.
page-turner
интересная книга
21.10.2016
14:49:47
gen.
page-turner
захватывающая книга
21.10.2016
14:49:47
gen.
page-turner
захватывающий роман
21.10.2016
14:47:43
gen.
page-turner
очень интересная книга
13.10.2016
16:49:32
gen.
reported
как передают
(тж. см. as it is reported)
13.10.2016
16:48:43
gen.
according to reports
как сообщают
13.10.2016
16:47:45
gen.
as it is reported
как сообщают
13.10.2016
16:45:52
gen.
it is reported that
как сообщают
13.10.2016
16:45:06
gen.
reported
как сообщают
12.10.2016
14:11:09
gen.
culture-specific vocabulary
безэквивалентная лексика
12.10.2016
14:10:31
gen.
words with no direct equivalents in other languages
безэквивалентная лексика
11.10.2016
21:12:35
gen.
God does not play dice
Бог в кости не играет
(с мирозданием (with the universe) Einstein)
11.10.2016
21:02:30
gen.
God is cunning but He is not malicious
Бог хитёр, но не злонамерен
(Einstein)
11.10.2016
20:58:25
gen.
locker-room jokes
шутки ниже пояса
11.10.2016
20:58:01
gen.
locker-room joke
шутка ниже пояса
10.10.2016
1:28:49
gynecol.
sexual mutilation
женское обрезание
(тж. см. female genital mutilation (FGM); female circumcision; female genital cutting; clitoridectomy)
10.10.2016
1:27:22
gynecol.
female genital mutilation
клиторэктомия
(clitoridectomy тж. см. female genital mutilation (FGM); female circumcision; female genital cutting)
10.10.2016
1:22:06
gynecol.
female circumcision
женское обрезание
10.10.2016
1:21:18
gynecol.
female genital cutting
клиторэктомия
10.10.2016
1:19:59
gynecol.
female genital mutilation
нанесение увечий женским гениталиям
(тж. см. female genital mutilation (FGM); female circumcision; female genital cutting)
10.10.2016
1:19:59
gynecol.
female genital cutting
нанесение увечий женским гениталиям
10.10.2016
1:19:59
gynecol.
female circumcision
нанесение увечий женским гениталиям
10.10.2016
1:16:37
gynecol.
mutilation
женское обрезание
(тж. см. female genital mutilation)
9.10.2016
14:30:48
gen.
Operation Chariot
Операция "Колесница"
8.10.2016
19:50:58
jarg.
kudos
респект и уважуха
(kudos to our mayor for reducing taxes; Prison Break: "Kudos, Fish, you got spine!")
8.10.2016
15:59:09
gen.
care much
страстно любить
(about)
8.10.2016
15:58:24
idiom.
be head over heels in love
страстно любить
(кого-либо; тж. см. care much)
8.10.2016
15:57:22
gen.
care much
сильно заботиться
(о)
8.10.2016
15:57:22
gen.
care much
сильно волновать
8.10.2016
15:53:50
gen.
be infatuated with
быть без ума
(John is infatuated with chocolate ice cream; She is infatuated with John)
8.10.2016
15:53:12
gen.
be infatuated with
страстно любить
8.10.2016
15:53:12
gen.
be infatuated with
сильно любить
8.10.2016
15:53:12
gen.
be infatuated with
обожать
8.10.2016
15:51:17
idiom.
be infatuated
страстно любить
(тж. см. be infatuated with)
8.10.2016
15:51:17
idiom.
be infatuated
сильно любить
8.10.2016
15:50:17
idiom.
be head over heels in love
сильно любить
(тж. см. be infatuated with)
8.10.2016
15:46:54
idiom.
be head over heels in love
по уши влюбиться
(They are head over heels in love with each other; John is head over heels in love with Mary)
8.10.2016
15:41:34
idiom.
be head over heels in love
быть без ума
(от кого-либо)
8.10.2016
15:41:34
idiom.
be head over heels in love
влюбиться по самые уши
8.10.2016
15:40:24
idiom.
be head over heels in love
втюриться
8.10.2016
15:40:24
idiom.
be head over heels in love
втюриться по самые уши
8.10.2016
15:40:24
idiom.
be head over heels in love
втюриться по уши
8.10.2016
15:38:07
idiom.
be head over heels in love
влюбиться по уши
8.10.2016
15:35:21
idiom.
be head over heels in love
обожать
(кого-либо)
8.10.2016
15:33:27
idiom.
be head over heels in love
потерять голову
(от кого-либо)
8.10.2016
12:46:47
fig.
loonyville
маразм
8.10.2016
0:15:01
econ.
undeveloped country
страна третьего мира
8.10.2016
0:13:05
gen.
third world country
страна третьего мира
8.10.2016
0:11:55
vulg.
shit-hole country
страна третьего мира
7.10.2016
23:46:11
inf.
don't tread on me!
только посмей!
(тж. см. don't you dare!)
7.10.2016
23:40:51
hist.
don't tread on me!
не наступай на меня!
(см.
Гадсденовский флаг – исторический флаг США
один из первых флагов США, позже был заменён на современный звёздно-полосатый
,
представляющий собой жёлтое полотно с нанесённым изображением гремучей змеи
,
свёрнутой в клубок и готовой нанести удар. Под изображением змеи расположена надпись "Не наступай на меня"
англ. Dont tread on me
. Флаг был создан Кристофером Гадсденом и позже был назван в честь него; см.
wikipedia.org
)
7.10.2016
23:24:52
inf.
marry come up!
только посмей!
7.10.2016
23:22:03
inf.
come if you dare!
только посмей!
7.10.2016
23:14:56
inf.
Go ahead, make my day!
только посмей!
(Dirty Harry)
7.10.2016
23:12:46
inf.
don't even think about it
только посмей!
7.10.2016
23:12:46
inf.
don't even think of it
только посмей!
7.10.2016
23:09:05
inf.
do your worst!
только посмей!
(тж. см. don't you dare!)
5.10.2016
17:05:37
inf.
dumb-ass
бивень
5.10.2016
17:05:37
inf.
dumb-ass
баклан
5.10.2016
17:03:44
inf.
dumb-ass
долбоёб
5.10.2016
16:59:55
inf.
dumb-ass land
страна дураков
5.10.2016
16:57:34
gen.
dumbland
страна дураков
4.10.2016
19:23:09
gen.
laughing stock
шут гороховый
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
Get short URL