DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Taras: 29.096  << | >>

9.05.2018 13:07:28 brit. be all over the shop быть в полном беспорядке
9.05.2018 13:07:28 brit. be all over the shop быть в полном хаосе
9.05.2018 13:07:28 brit. be all over the shop быть неорганизованным
9.05.2018 13:07:27 brit. be all over the shop быть несобранным (He is all over the shop. Maybe he should drink a cup of coffee – Он такой несобранный. Возможно ему следует выпить чашечку кофе?)
9.05.2018 13:05:03 brit. pay over the odds переплачивать (I really like your new dress but you paid over the odds for it – Мне действительно нравится твоё новое платье, но ты за него переплатила)
9.05.2018 13:05:03 brit. pay over the odds переплатить
9.05.2018 13:03:32 gen. all drinks will be on her все напитки будут за её счёт
9.05.2018 13:02:42 gen. buy a farm сыграть в ящик (shortened version: to buy it) I am sorry but she bought a farm two days ago – Я сожалею, но она умерла два дня назад)
9.05.2018 13:02:23 gen. buy a farm погибнуть
9.05.2018 13:02:23 gen. buy a farm умереть
9.05.2018 13:02:23 gen. buy a farm потерпеть аварию
9.05.2018 11:58:14 gen. buy a pig in a poke покупать кота в мешке
9.05.2018 11:57:25 gen. buy a pig in a poke купить что-либо ненужное (для ср. см. buy a lemon)
9.05.2018 11:55:43 gen. buy a pig in a poke покупать не глядя
9.05.2018 11:54:59 gen. buy a pig in a poke купить не глядя (Don’t buy clothes from the internet it is like buying pig in a poke – Не покупай одежду в интернете, это всё равно, что купить кота в мешке)
9.05.2018 11:53:24 gen. buy a lemon совершить неудачную покупку (для ср. см. buy for a song; The motorcycle I bought last year is a real lemon – Мотоцикл, который я купил в прошлом году, постоянно ломается)
9.05.2018 11:50:03 gen. buy for a song сделать удачную покупку (He bought this jacket for a song at the end of winter – Этот пиджак достался ему почти бесплатно в конце зимы)
9.05.2018 11:48:09 gen. buy for a song совершить удачную покупку (to buy something for a song)
7.05.2018 21:08:02 amer. nothingburger ничтожный человек
7.05.2018 21:06:57 amer. nothingburger ничтожество (a person who is a nonentity)
26.04.2018 19:56:32 gen. personification of the rule of law олицетворение законности
26.04.2018 19:40:39 gen. data fabrication подтасовка данных
26.04.2018 19:40:39 gen. data falsification подтасовка данных
26.04.2018 19:30:52 gen. of the devil от лукавого (e.g.: Такие речи от лукавого – Talk of the devil; Движущиеся картинки от лукавого! – Movies are the work of the devil!)
26.04.2018 19:23:57 gen. Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil, for Thy is the kingdom, the power, and the glory, forever and ever Прости нам грехи наши, как прощаем долги должникам нашим, и не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого, ибо твоё есть царство и сила и слава ныне, присно и во веки веков.
26.04.2018 19:21:51 gen. from evil от лукавого (e.g.: Прости нам грехи наши, как прощаем долги должникам нашим, и не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого, ибо твоё есть царство и сила и слава ныне, присно и во веки веков. – Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil, for Thy is the kingdom, the power, and the glory, forever and ever.)
26.04.2018 16:41:57 gen. identification document удостоверение личности (тж. см. ID)
25.04.2018 14:13:39 amer. knock out ложиться спать (To go to sleep. Mainly said in reference to a full nights rest, 7 or more hours: Hey man, I'm about to knock out. Laters.)
25.04.2018 14:09:00 ed. Pennsylvania State University Университет штата Пенсильвания (тж. см. Penn State)
25.04.2018 14:06:25 gen. front yard двор (перед домом)
16.04.2018 11:50:20 gen. how can I phrase this как бы это сказать
13.04.2018 12:02:30 IT shadowban скрыто блокировать пользователя (Блокировка учетной записи пользователя таким образом, что блокируемый пользователь не знает об этом; тж. см. shadow banning)
13.04.2018 10:41:20 inet. shadow banning теневая блокировка
13.04.2018 10:41:20 gen. shadow banning скрытый бан
13.04.2018 10:41:20 gen. shadow banning призрачный бан
13.04.2018 10:41:20 gen. stealth banning теневая блокировка
13.04.2018 10:41:20 gen. stealth banning скрытый бан
13.04.2018 10:41:20 gen. stealth banning призрачный бан
13.04.2018 10:41:20 gen. ghost banning теневая блокировка
13.04.2018 10:41:20 gen. ghost banning скрытый бан
13.04.2018 10:41:20 gen. ghost banning призрачный бан
12.04.2018 23:12:36 tech. pleasure craft яхта (прогулочная)
12.04.2018 22:09:18 gen. deviate уклоняться от прямого ответа
12.04.2018 18:51:00 gen. tip of the spear первопроходцы (ученые, солдаты и т.д.; тж. см. at the tip of the spear)
12.04.2018 14:19:51 gen. all options are on the table мы рассматриваем все возможные варианты
11.04.2018 20:07:46 gen. constructive track конструктивное русло (Мы полагаем, что процесс консультаций по активизации работы Генеральной Ассамблеи должен вернуться в конструктивное русло – We believe that the consultation process and revitalizing the work of the Assembly must be put back on a constructive track)
10.04.2018 22:49:10 amer. be on it приступить (к какой-либо работе, деятельности, занятию)
10.04.2018 22:49:10 amer. be on it приступать
10.04.2018 22:45:56 amer. be on it собаку съесть (на чём-либо)
10.04.2018 22:45:10 amer. be on it быть искусным (в чём-либо; You bet he could cook. He was just on it – Можете не сомневаться, он умел готовить. Знал в кулинарии толк)
10.04.2018 22:44:15 amer. be on it быть готовым (к чему-либо)
10.04.2018 22:44:15 amer. be on it сражаться
10.04.2018 22:44:15 amer. be on it вступить в драку
10.04.2018 20:15:10 law recuse брать самоотвод (oneself; E.g.: The judge recused himself from that case, citing a possible conflict of interest)
26.03.2018 10:54:56 gen. go off on a tangent вдаваться в ненужные подробности
26.03.2018 10:54:56 gen. go off on a tangent отвлекаться от основной мысли
16.03.2018 18:08:14 gen. vulgar-mouthed woman хабалка (living in a suburb)
16.03.2018 18:04:39 gen. foul-mouthed woman хабалка
16.03.2018 17:21:28 gen. head-scratching moment момент замешательства
15.03.2018 19:31:26 gen. wipes салфетки (wet wipes – влажные салфетки)
15.03.2018 17:34:34 gen. propagandistic show пропагандистское шоу (напр., о действиях Терезы Мэй в деле Скрипаля (coined by Foreign Ministry Spokesperson Maria Zakharova)
14.03.2018 22:17:36 gen. presale предпродажа
14.03.2018 21:28:34 mil. marines десант (военно-морской)
14.03.2018 21:25:00 mil. major offensive массированный удар (It would take a major offensive to break through their lines – Нужен массированных удар, чтобы пробить их линию обороны)
14.03.2018 21:22:58 mil. extensive bombing массированный удар
14.03.2018 21:22:58 mil. heavy bombardment массированный удар
14.03.2018 21:21:52 mil. massive attack массированный удар
14.03.2018 21:21:14 mil. massive strike массированный удар
14.03.2018 21:20:51 mil. massive bombing массированный удар
14.03.2018 21:17:23 mil. intensive attack массированный удар
14.03.2018 21:17:23 mil. massive blow массированный удар
14.03.2018 21:12:41 mil. massive strike массивный удар
14.03.2018 21:04:31 robot. non-verbal cue невербальный сигнал (к невербальным сигналам относятся мимика, жесты, интонация, взгляд, поза, движение тела и расстояние до собеседника: If we give robots the ability to perform non-verbal cues, such as those that humans inherently do every day, then humans will treat and see robots more like companions and like humans. — Если роботы будут обладать способностью пользоваться невербальными сигналами, аналогичными тем, какими ежедневно пользуются люди, то люди будут относиться к роботам и воспринимать их скорее как компаньонов и людей.)
14.03.2018 21:04:31 gen. non-verbal cue невербальный намёк
14.03.2018 13:06:18 gen. Yipes! Ух! (Yipes! This branch looked like a snake! – Ух, черт, как я напугалась. Я думала, что это змея, а не ветка; тж. см. Yikes!)
14.03.2018 13:04:32 gen. Yikes! Ах (выражение удивления страха или тревоги тж. см. Yipes!)
14.03.2018 13:04:32 gen. Yikes! Ух
11.03.2018 14:45:48 gen. Jumeirah islands острова Джумейры (a housing development in Dubai, United Arab Emirates)
10.03.2018 23:58:32 gen. protein yield выход белка
10.03.2018 21:28:23 gen. bank on it поверьте
10.03.2018 21:28:23 gen. take it to the bank поверьте мне
10.03.2018 21:28:23 gen. bank on it поверьте мне
10.03.2018 21:28:22 gen. take it to the bank поверьте
10.03.2018 21:11:00 gen. be triggered возбуждаться
10.03.2018 20:51:43 inf. on a dime очень быстро (very quickly: My new car can stop on a dime)
10.03.2018 19:44:28 gen. it takes это требует
10.03.2018 19:31:02 gen. confounding приводящий в замешательство (that confounds or contradicts: confusing, puzzling)
10.03.2018 19:31:02 gen. confounding сбивающий с толку
10.03.2018 19:31:02 gen. confounding противоречивый
10.03.2018 13:15:23 gen. I don't care for these fancy-schmancy get-togethers мне все эти с понтом тусовки надоели
10.03.2018 12:41:09 gen. his joke fell flat его шутку никто не оценил
10.03.2018 12:11:10 slang All you clowns do is fake off. Now get busy Вам бы, придуркам, только сачковать. А ну, давайте за работу
10.03.2018 12:09:54 slang I can't fake it anymore. I've got to level with you я уже больше не могу притворяться. я должна поговорить с тобой откровенно
10.03.2018 12:08:09 slang He's been fagging away at this task all morning он всё утро корпел над этим заданием
10.03.2018 12:05:54 gen. space shot запуск космической ракеты
10.03.2018 12:00:39 inf. He's fading and someone else will have to take over он уже теряет всякое влияние, поэтому кто-то другой должен возглавить дело
10.03.2018 12:00:05 inf. I think that the time has come for me to fade. See ya! мне кажется, что мне пора бежать. Пока!
10.03.2018 11:59:37 inf. he faded to New York он уехал в Нью-Йорк
10.03.2018 11:57:48 inf. you had better face up to the facts of life Лучше посмотреть в глаза суровой действительности
10.03.2018 11:55:51 inf. let's face it давайте честно признаем

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291