4.08.2018 |
14:42:51 |
slang |
flip out |
показать средний палец |
4.08.2018 |
14:42:51 |
gen. |
egregious |
полный |
4.08.2018 |
14:42:38 |
gen. |
basically |
строго говоря |
4.08.2018 |
14:42:38 |
lat. |
veritas |
честность |
4.08.2018 |
14:42:36 |
gen. |
EU residence permit |
вид на жительство в ЕС |
4.08.2018 |
14:42:36 |
amer. |
hoighty-toighty |
выпендрёжный |
4.08.2018 |
14:42:36 |
gen. |
fancy that! |
представь себе! |
4.08.2018 |
14:42:27 |
gen. |
jail |
сажать в тюрьму |
4.08.2018 |
14:42:27 |
gen. |
incarcerate |
сажать в тюрьму |
4.08.2018 |
14:42:27 |
gen. |
jail |
посадить в тюрьму |
4.08.2018 |
14:42:25 |
gen. |
at an entry |
в статье |
4.08.2018 |
14:42:25 |
gen. |
in an entry |
в статье |
4.08.2018 |
14:42:25 |
gen. |
under an entry |
в статье |
4.08.2018 |
14:42:23 |
gen. |
hellish |
жуткий |
4.08.2018 |
14:42:22 |
gen. |
dash away |
бежать (dash away or dash off – to run away; to leave in a hurry: I must dash away. See you tomorrow; Juan had to dash away to an appointment) |
4.08.2018 |
14:42:22 |
gen. |
leave in a hurry |
быстро уйти |
4.08.2018 |
14:42:20 |
gen. |
the whole nine yards |
полностью (the) whole nine yards – everything; to go the whole nine yards – do everything possible: When Dan cooks dinner he always goes the whole nine yards, with three courses and a choice of dessert; When I eat Mexican food, I like to have fajitas, bean dip, guacamole – the whole nine yards) |
4.08.2018 |
14:42:20 |
gen. |
works accountant |
бухгалтер промышленного предприятия |
4.08.2018 |
14:42:20 |
gen. |
line judges |
судьи на линии |
4.08.2018 |
14:42:15 |
slang |
bubble up |
доносить (на кого-либо; to inform on someone. The original rhyming slang meaning was "to speak"; hence "to speak about", "to inform" (UK, 1961)) |
4.08.2018 |
14:42:12 |
idiom. |
cock snooks |
см. cock a snook |
4.08.2018 |
14:42:03 |
gen. |
on the whole |
в большинстве своём |
4.08.2018 |
14:41:59 |
inf. |
segway |
идти (глаг.) |
4.08.2018 |
14:41:59 |
gen. |
panopticon |
тюрьма (круглая) |
4.08.2018 |
14:41:59 |
gen. |
bow down |
заставлять (кого-либо) |
4.08.2018 |
14:41:57 |
gen. |
ghastly |
отвратительный |
4.08.2018 |
14:41:57 |
gen. |
ghastly |
серьёзный |
4.08.2018 |
14:41:57 |
gen. |
ghastly |
непростительный |
4.08.2018 |
14:41:55 |
gen. |
he wouldn't admit that the other fellow was on the map at all |
он делал вид, что этот парень для него вроде бы не существует |
4.08.2018 |
14:41:55 |
|
on the march |
be on the march |
4.08.2018 |
14:41:43 |
gen. |
eloquently |
ярко |
4.08.2018 |
14:41:42 |
ironic. |
the good and the great |
сильные мира сего (тж. см. movers and shakers) |
4.08.2018 |
14:41:41 |
gen. |
overplay |
перегибать палку |
4.08.2018 |
14:41:40 |
gen. |
kowtow |
лебезить (kowtow to someone – лебезить перед кем-либо) |
4.08.2018 |
14:41:39 |
gen. |
apocryphally |
недостоверно |
4.08.2018 |
14:41:39 |
gen. |
apocryphal |
маловероятный |
4.08.2018 |
14:41:39 |
gen. |
apocryphally |
как утверждают (голословно) |
4.08.2018 |
14:41:39 |
proverb |
stubbornness pays off |
упорство и труд все перетрут |
4.08.2018 |
14:41:39 |
proverb |
stubbornness pays off |
терпение и труд всё перетрут |
4.08.2018 |
14:41:39 |
slang |
cupcake |
красотка |
4.08.2018 |
14:41:39 |
polit. |
senior official |
руководящий работник |
4.08.2018 |
14:41:36 |
gen. |
regular Joe |
простой человек |
4.08.2018 |
14:41:36 |
gen. |
average Joe |
простой человек |
4.08.2018 |
14:41:36 |
fig. |
cake |
денежные средства |
4.08.2018 |
14:41:35 |
gen. |
live on welfare |
жить на пособие |
4.08.2018 |
14:41:34 |
gen. |
talk up |
сказать откровенно |
4.08.2018 |
14:41:34 |
inf. |
up a storm |
живо |
4.08.2018 |
14:41:34 |
gen. |
computer buff |
помешанный на компьютерах |
4.08.2018 |
14:41:34 |
gen. |
computer geek |
помешанный на компьютерах |
4.08.2018 |
14:41:34 |
gen. |
important point |
важный момент |
4.08.2018 |
14:41:34 |
|
talk up a storm |
up a storm |
4.08.2018 |
14:41:33 |
inf. |
whacked to the wide |
измученный |
4.08.2018 |
14:41:33 |
gen. |
on the point of a psychotic meltdown |
на грани нервного срыва |
4.08.2018 |
14:41:15 |
gen. |
take chances |
рисковать |
4.08.2018 |
14:41:15 |
gen. |
take chances |
попытаться сделать |
4.08.2018 |
14:41:14 |
idiom. |
sure as a gun |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:41:14 |
idiom. |
as sure as shooting |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:41:14 |
idiom. |
as sure as death and taxes |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:41:14 |
idiom. |
sure as death and taxes |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:41:14 |
idiom. |
sure as death |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:41:14 |
idiom. |
clear as two and two |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:41:14 |
idiom. |
as clear as two and two |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:41:14 |
idiom. |
as plain as two and two make four |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:41:14 |
idiom. |
as clear as two and two make four |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:41:14 |
idiom. |
as clear as can be |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:41:14 |
idiom. |
as plain as can be |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:41:14 |
idiom. |
as plain as day |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:41:14 |
idiom. |
plain as day |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:41:14 |
idiom. |
child's play |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:41:14 |
idiom. |
a piece of cake |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:41:14 |
idiom. |
piece of cake |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:41:14 |
idiom. |
as simple as twice two makes four |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:41:14 |
idiom. |
as easy as breathing |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:41:13 |
idiom. |
as simple as ABC |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:41:13 |
idiom. |
as easy as one, two, three |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:41:13 |
idiom. |
as sure as eggs is eggs |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:41:13 |
idiom. |
sure as eggs is eggs |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:41:13 |
idiom. |
as sure as fate |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:41:13 |
idiom. |
as plain as the nose on your face |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:41:13 |
idiom. |
as sure as a gun |
как дважды два |
4.08.2018 |
14:40:47 |
gen. |
in plain sight |
на виду |
4.08.2018 |
14:40:47 |
inf. |
in cahoots |
вместе |
4.08.2018 |
14:40:47 |
inf. |
in cahoots |
"в связке" |
4.08.2018 |
14:40:41 |
idiom. |
ahead of the game |
заранее |
4.08.2018 |
14:40:41 |
idiom. |
be ahead of the game |
до того |
4.08.2018 |
14:40:41 |
idiom. |
be ahead of the game |
во всеоружии |
4.08.2018 |
14:40:41 |
inf. |
tag along |
увязываться (за кем-либо; to go somewhere with someone, especially when they have not asked you to: If you're going to town do you mind if I tag along?; тж. см. What are you tagging along for?) |
4.08.2018 |
14:40:41 |
inf. |
tag along |
идти (вместе с кем-либо; Tag along with us if you like – Пошли с нами, если хочешь) |
4.08.2018 |
14:40:40 |
gen. |
as common as blackberries |
хоть отбавляй |
4.08.2018 |
14:40:40 |
gen. |
as common as blackberries |
хоть пруд пруди |
4.08.2018 |
14:40:40 |
gen. |
as common as blackberries |
видимо-невидимо |
4.08.2018 |
14:40:39 |
slang |
get off the hook |
выйти из затруднительного положения |
4.08.2018 |
14:40:39 |
ed. |
sub |
замещающий преподаватель |
4.08.2018 |
14:40:39 |
gen. |
unsavory reputation |
сомнительная репутация |
4.08.2018 |
14:40:39 |
|
bash someone's brains out |
bash brains out (to kill or badly injure someone by hitting their head very hard) |
4.08.2018 |
14:40:39 |
|
hardfaced |
hard-faced |
4.08.2018 |
14:40:30 |
idiom. |
it's not some mom-and-pop company |
фирма веников не вяжет |
4.08.2018 |
14:40:30 |
idiom. |
he are not just sitting around twiddling our thumbs all day long |
фирма веников не вяжет |
4.08.2018 |
14:40:30 |
idiom. |
do one's nails all day long |
фирма веников не вяжет |
4.08.2018 |
14:40:29 |
gen. |
is it true the whole camp is going to bug out in the morning, captain? |
Командир, правда что мы ни свет ни заря должны подняться и свернуть лагерь? |