DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Taras: 29.096  << | >>

16.10.2018 11:02:36 irish.lang. eejit идиот (idiot)
16.10.2018 11:00:26 irish.lang. mot девушка (girlfriend)
16.10.2018 10:59:18 irish.lang. oul wan мать
16.10.2018 10:58:55 irish.lang. oul fella отец
16.10.2018 10:43:36 irish.lang. Fair play to ya! Молодец! (см. Well done!)
16.10.2018 10:41:54 icel. get outta that garden! иди ты!
16.10.2018 10:41:54 icel. Get outta that garden! не верю я тебе!
16.10.2018 10:41:54 icel. Get outta that garden! не верю!
16.10.2018 10:33:59 gen. what's the gossip? О чем идёт речь?
16.10.2018 10:31:21 irish.lang. what's the craic? что происходит? (тж. what's the gossip?)
15.10.2018 19:44:29 gen. chance meeting стихийное собрание
15.10.2018 14:01:06 gen. minion of the law блюститель закона
15.10.2018 14:00:52 gen. minion приспешник
15.10.2018 11:23:27 gen. meet through a work situation познакомиться по работе
15.10.2018 11:23:27 gen. meet through a work situation познакомиться на работе
15.10.2018 10:55:54 gen. start a baby зачать ребёнка
15.10.2018 10:55:54 gen. conceive a baby зачать ребёнка
15.10.2018 10:55:54 gen. conceive a child зачать ребёнка
15.10.2018 10:55:54 gen. beget a child зачать ребёнка
15.10.2018 0:58:46 gen. high-up position должность высокого чиновника
15.10.2018 0:55:14 gen. high-up position высокая должность
15.10.2018 0:49:34 gen. Pizzagate Пиццагейт (теория заговора, согласно которой влиятельные сторонники Хиллари Клинтон связаны с тайной организацией педофилов. Появилась в США в период президентских выборов 2016 года)
15.10.2018 0:45:39 gen. data dump хранилище документов (напр., WikiLeaks (международная некоммерческая организация, которая публикует секретную информацию, взятую из анонимных источников или при утечке данной информации)
15.10.2018 0:45:39 gen. info dump хранилище документов
15.10.2018 0:35:46 gen. virtue signal заниматься показухой
15.10.2018 0:34:37 gen. virtue signal заниматься показной добродетелью
15.10.2018 0:32:49 gen. virtue signal демонстрировать моральное превосходство (мнимое)
15.10.2018 0:31:02 gen. virtue signal играть на публику (в целях демонстрации своего морального превосходства, как правило воображаемого)
14.10.2018 23:52:43 psychol. gender non-binary гендерквир (см. genderqueer)
14.10.2018 23:52:43 psychol. non-binary гендерквир
14.10.2018 23:49:47 psychol. genderqueer "не мужчина и не женщина"
14.10.2018 23:48:05 psychol. genderqueer гендерквир (гендерная идентичность, отличная от мужской и женской; also known as non-binary, is a catch-all category for gender identities that are not exclusively masculine or feminine‍-identities which are outside the gender binary and cisnormativity. Genderqueer people may express a combination of masculinity and femininity, or neither, in their gender expression; тж. см. gender non-binary, non-binary)
13.10.2018 17:51:15 inet. gate keeper шлюз (сервер, способный направить вызов на телефон или компьютер или другой сервер используя связь между компьютерами)
13.10.2018 17:49:38 inf. gate keeper тот, кто контролирует доступ (к каким-либо ресурсам и т. п.)
13.10.2018 17:48:35 gen. gate keeper привратник
13.10.2018 17:48:35 gen. gate keeper швейцар
13.10.2018 17:48:35 gen. gate keeper наблюдатель за движением через ворота
13.10.2018 17:48:34 gen. gate keeper страж
13.10.2018 17:48:34 gen. gate keeper охранник
13.10.2018 17:19:36 psychol. emasculation демаскулинизация
13.10.2018 17:12:08 slang huffing нюхание клея (паров лака, ацетона или бензина)
13.10.2018 17:03:52 gen. ready meal готовое блюдо
13.10.2018 17:03:21 gen. ready meal готовые к употреблению пищевые продукты
13.10.2018 17:03:21 gen. ready meal готовые пищевые продукты
13.10.2018 17:02:35 gen. TV dinner ужин на скорую руку (син. см. frozen dinner, microwave meal, ready meal, ready-made meal)
13.10.2018 17:00:34 gen. ready meal готовый обед (син. см. frozen dinner, microwave meal, ready meal, ready-made meal, TV dinner)
13.10.2018 17:00:34 gen. ready meal готовый ужин
13.10.2018 17:00:34 gen. ready meal обед на скорую руку
13.10.2018 17:00:34 gen. ready meal ужин на скорую руку
13.10.2018 17:00:34 gen. ready meal обед из замороженного полуфабриката
13.10.2018 16:56:27 gen. ready meal быстрозамороженный упакованный обед в контейнере, который необходимо лишь разогреть (мясо, картошка, овощи и т.д.)
13.10.2018 15:31:14 gen. uncalled-for advice непрошенный совет
13.10.2018 14:06:00 gen. corner shop небольшой магазин (в шаговой доступности)
13.10.2018 13:56:52 brit. meal deal комплексный обед (по более низкой цене; a set of at least 2 (usually 3) prepared and packaged food items (can be any of these: sandwich/wrap, crisps/treat, drink) that are sold together for a discounted price at a supermarket. Is usually bought by those who are outgoing and are in a hurry, as a snack, saving more time than prepare a proper meal.)
13.10.2018 13:53:29 gen. points card карта постоянного покупателя (тж. см. loyalty card)
13.10.2018 13:52:41 gen. points card дисконтная карточка
13.10.2018 13:52:41 gen. points card карточка постоянного покупателя
13.10.2018 13:52:41 gen. points card бонусная карта
13.10.2018 13:52:41 gen. points card поощрительная карточка
13.10.2018 13:52:41 gen. points card карточка покупателя
13.10.2018 13:52:41 gen. points card карточка лояльного покупателя
13.10.2018 13:20:04 gen. posh posh дорогой
13.10.2018 13:20:04 gen. posh posh роскошный
13.10.2018 13:16:40 gen. go beep пробивать товар
13.10.2018 13:15:49 gen. go beep пробивать товар на кассе (they go beep and you are supposed to get your things and chuck them really fast into your trolley because other people are waiting...)
13.10.2018 13:11:29 gen. shopping товар
13.10.2018 13:06:19 gen. shopping товары (when you buy your shopping and you go to pay for it, they don't let you pack it at the checkout where...)
13.10.2018 10:21:52 gen. my liege мой господин
13.10.2018 10:21:52 gen. my liege монсеньор
13.10.2018 10:21:52 gen. my liege мой сеньор
13.10.2018 10:21:52 gen. my liege мой государь
13.10.2018 10:21:52 gen. my liege мой повелитель
13.10.2018 10:02:11 gen. think on feet придумывать на ходу
13.10.2018 9:16:50 gen. strict management team строгое начальство
13.10.2018 9:16:50 gen. strict management staff строгое начальство
13.10.2018 9:11:10 gen. hard-edged boss строгий начальник (He was no longer the hard-edged boss who'd so recently been threatening her with the force of his personality and the animal magnetism of his physical presence)
13.10.2018 9:09:49 gen. hard-edged leader строгий начальник
13.10.2018 9:06:55 gen. hard-nosed boss строгий начальник
13.10.2018 9:04:00 gen. strict boss строгий начальник
13.10.2018 8:56:30 gen. dereliction of duty невыполнение служебных обязанностей
13.10.2018 8:43:43 gen. we need a PHP programmer with at least one year of experience Нам нужен программист PHP с опытом работы не менее года
13.10.2018 8:42:52 gen. Barbara works for a big IT company in Germany Барбара работает на большую IT компанию в Германии
12.10.2018 21:35:03 gen. in-studio guest гость студии
12.10.2018 21:33:59 gen. in-studio студийный
12.10.2018 21:07:26 gen. comic-strip writer автор комиксов
12.10.2018 21:07:26 gen. comic-book writer автор комиксов
12.10.2018 15:29:31 gen. classifieds объявления (в газете)
11.10.2018 17:21:25 slang canad. gravy великолепный
11.10.2018 17:21:25 slang canad. gravy отличный
11.10.2018 17:21:25 slang canad. gravy превосходный
11.10.2018 17:21:25 slang canad. gravy прекрасный
11.10.2018 17:16:11 slang canad. gravy лёгкий (adj.)
11.10.2018 17:10:39 Canada bird course лёгкий предмет (in an educational institution, a course which is regarded as particularly easy)
11.10.2018 17:10:39 Canada bird course лёгкий курс
11.10.2018 13:40:06 gen. body of proof совокупность доказательств
11.10.2018 13:36:41 gen. body of a crime состав преступления
6.10.2018 22:42:59 slang fucking faggot долбаный педрила
6.10.2018 13:13:32 gen. give a shot дать шанс (give someone a shot (a chance)
6.10.2018 13:11:32 context. long hours сверхурочные часы (работы)
6.10.2018 13:00:01 inf. serpico полицейский (Francesco Vincent Serpico (born April 14, 1936) is a former American New York City Police Department (NYPD) officer who holds both American and Italian citizenship. He is known for whistleblowing on police corruption in the late 1960s and early 1970s, an act that prompted Mayor John V. Lindsay to appoint the landmark Knapp Commission to investigate the NYPD)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291