6.03.2024 |
15:21:45 |
amer. |
Unmanned Surface Vehicle |
безэкипажный катер (military term) |
6.03.2024 |
15:21:45 |
amer. |
Unmanned Boat |
безэкипажный катер (military term) |
6.03.2024 |
15:21:45 |
amer. |
Autonomous Boat |
безэкипажный катер (military term) |
6.03.2024 |
15:21:45 |
amer. |
Unmanned Surface Craft |
безэкипажный катер (military term) |
6.03.2024 |
15:21:45 |
amer. |
Autonomous Surface Craft |
безэкипажный катер (military term) |
27.02.2024 |
22:18:19 |
mil. |
Eighty-Eight Mike |
водитель грузовика |
27.02.2024 |
22:16:27 |
mil. |
88M |
водитель грузовика (Eighty-Eight Mike – the U.S. Army Military Occupational Specialty (MOS) code for "Motor Transport Operator," essentially truck drivers but sometimes used colloquially to refer to anyone driving military vehicles) |
27.02.2024 |
21:54:59 |
mil. |
trackhead |
танкист (slang term, especially in the (US) Army, stands for someone who works with or is part of the crew of tracked vehicles (like tanks or APCs) |
27.02.2024 |
21:39:13 |
mil. |
grease monkey |
мехвод (a more generic term that's used across both military and civilian sectors to refer to someone who works on vehicles or machinery, often focusing on the mechanic aspect more than driving) |
26.02.2024 |
8:29:04 |
mil., arm.veh. |
vehicle operator |
мехвод (a broader term that can encompass drivers of any type of military vehicle, not just tanks) |
26.02.2024 |
8:23:22 |
mil., arm.veh. |
mechanic-driver |
мехвод |
26.02.2024 |
8:22:17 |
mil., lingo |
mech |
мехвод (Am.E.) |
26.02.2024 |
8:21:47 |
mil., lingo |
track rat |
мехвод (Am.E.) |
26.02.2024 |
8:21:47 |
mil., lingo |
wrench-turner |
мехвод (Am.E.) |
25.02.2024 |
21:02:49 |
mil., arm.veh. |
driver |
мехвод |
25.02.2024 |
20:07:41 |
amer. |
criminal probe |
проверка по факту преступления |
25.02.2024 |
20:05:37 |
amer. |
criminal probe |
уголовное расследование |
25.02.2024 |
16:56:28 |
mil., lingo |
attack |
накат (атака противника) |
25.02.2024 |
2:24:14 |
gen. |
heavy footfalls |
звук тяжёлых шагов |
25.02.2024 |
2:22:20 |
gen. |
heavy footfalls |
тяжёлая поступь |
24.02.2024 |
20:27:13 |
gen. |
rock-climbing school |
школа скалолазания |
24.02.2024 |
20:27:13 |
gen. |
rock-climbing school |
курсы скалолазания |
24.02.2024 |
13:43:37 |
gen. |
figure-head |
фиктивный председатель |
24.02.2024 |
13:43:37 |
gen. |
figure-head |
председатель для вида |
24.02.2024 |
13:40:14 |
nautic. |
figure-head |
резная фигура (часто голова, помещаемая над водорезом корабля) |
24.02.2024 |
13:36:19 |
fig. |
figure-head |
известный всем (adj.) |
24.02.2024 |
12:59:29 |
gen. |
figure-head |
"пешка" (he is a mere figure-head – он всего лишь пешка) |
15.02.2024 |
22:37:01 |
gen. |
take it easy |
не налегай |
15.02.2024 |
19:58:51 |
gen. |
City Society for the Care of the Poor |
городское общество призора (The City Society for the Care of the Poor was a network of shelters in the Russian Empire that provided food and shelter to the poor, the disabled, and orphans. The shelters were funded by the local government (Zemstvo) |
15.02.2024 |
19:55:41 |
gen. |
City Society for the Guardianship of the Poor |
городское общество призора |
15.02.2024 |
19:42:44 |
gen. |
key takeaway |
главная мысль |
15.02.2024 |
19:42:29 |
gen. |
key takeaway |
ключевой посыл |
12.02.2024 |
1:14:33 |
gen. |
aged like milk |
устареть (His once-popular opinions have aged like milk • The political strategy used during the campaign has aged like milk • This fashion trend aged like milk. It went from chic to cheesy in a year • Their technology aged like milk. It's already obsolete compared to newer models • ...aged like two year old milk – Alex Jones Show) |
11.02.2024 |
10:02:22 |
med. |
post-acute sequelae |
отсроченные последствия |
11.02.2024 |
10:02:04 |
med. |
chronic effects |
отсроченные последствия |
11.02.2024 |
10:01:32 |
med. |
long-term side effects |
отсроченные последствия |
11.02.2024 |
10:01:14 |
med. |
late side effects |
отсроченные последствия |
11.02.2024 |
10:00:27 |
med. |
residual side effects |
отсроченные последствия |
11.02.2024 |
9:52:40 |
med. |
post-acute sequelae |
последствия отсроченных эффектов (PASC) |
11.02.2024 |
9:52:05 |
med. |
chronic effects |
последствия отсроченных эффектов |
11.02.2024 |
9:51:24 |
med. |
late side effects |
последствия отсроченных эффектов |
11.02.2024 |
9:51:24 |
med. |
long-term side effects |
последствия отсроченных эффектов |
11.02.2024 |
9:47:03 |
med. |
residual side effects |
последствия отсроченных эффектов (ПОЭ) |
11.02.2024 |
9:45:52 |
med. |
residual side effects |
остаточные явления (ОЯ) |
11.02.2024 |
9:44:49 |
gen. |
residual side effects |
резидуальные побочные эффекты (техн. термин) |
11.02.2024 |
9:43:25 |
gen. |
residual side effects |
сохраняющиеся побочные эффекты |
11.02.2024 |
9:41:04 |
gen. |
residual side effects |
длительные побочные эффекты (подчеркивает продолжительность эффектов) |
11.02.2024 |
9:39:38 |
gen. |
residual side effects |
отсроченные побочные эффекты |
11.02.2024 |
9:38:50 |
gen. |
residual side effects |
запоздалые побочные эффекты (подчеркивает позднее проявление эффектов) |
11.02.2024 |
9:37:22 |
gen. |
residual side effects |
остаточные побочные эффекты |
10.02.2024 |
22:58:17 |
mil. |
call it in |
зафиксировать контакт (when reporting contact with the enemy) |
10.02.2024 |
22:56:51 |
mil. |
call it in |
докладывать обстановку (to report the situation) |
10.02.2024 |
22:55:43 |
mil. |
call it in |
сообщать (please, remember, military terms (military jargon) can be highly specialized and context-dependent) |
10.02.2024 |
22:51:42 |
mil. |
call it in |
прошу оказать помощь (literally: I request assistance;) |
10.02.2024 |
22:48:25 |
mil. |
call it in |
сообщать координаты (to report coordinates, which could be used if calling in for an airstrike or artillery support) |
10.02.2024 |
22:46:45 |
mil. |
call it in |
запрашивать поддержку (to call in for reinforcements or assistance) |
10.02.2024 |
22:43:29 |
mil. |
call it in |
вызвать по рации (if someone is calling for backup or support) |
10.02.2024 |
22:37:58 |
mil. |
call it in |
объявлять тревогу (to raise the alarm) |
10.02.2024 |
22:36:28 |
mil. |
call it in |
подать сигнал бедствия (to send a distress signal) |
10.02.2024 |
22:34:48 |
mil. |
call it in |
запросить помощь (reporting an emergency: to request assistance) |
10.02.2024 |
22:32:39 |
mil. |
call it in |
обнаружить противника (reporting contact with the enemy) |
10.02.2024 |
22:31:40 |
mil. |
call it in |
докладывать (to report to someone) |
10.02.2024 |
22:30:54 |
mil. |
call it in |
запеленговать цель |
10.02.2024 |
22:28:41 |
mil. |
call it in |
доложить о столкновении (to report a clash) |
10.02.2024 |
22:23:00 |
mil. |
call it in |
передавать информацию |
10.02.2024 |
15:55:43 |
idiom. |
get smb. thinking about smth. |
с его её подачи |
10.02.2024 |
15:53:25 |
idiom. |
plant the seed in one's head |
с его её подачи |
10.02.2024 |
15:52:04 |
gen. |
do smth. under one's influence |
с его её подачи |
10.02.2024 |
15:49:31 |
gen. |
at his her suggestion |
с его её подачи (it emphasizes that the person was the one who made the suggestion or proposal • The new project was launched at his suggestion • I did it at his suggestion) |
10.02.2024 |
15:48:11 |
idiom. |
he she had a finger in the pie |
с его её подачи (While the official statement attributed the discovery of the lost city to Professor Jones, whispers throughout the academic community suggested that her talented but enigmatic assistant, Maya, had a finger in the pie) |
10.02.2024 |
15:47:30 |
idiom. |
put the bug in one's ear |
с его её подачи (He put the bug in my ear) |
10.02.2024 |
15:45:59 |
gen. |
push smb. to do smth. |
с его её подачи |
10.02.2024 |
15:43:21 |
gen. |
encourage smb. to do smth. |
с его её подачи (He encouraged me to do it – Я сделал это с его подачи) |
10.02.2024 |
15:39:07 |
gen. |
thanks to his her contribution |
с его её подачи (The project was a success thanks to his contribution) |
10.02.2024 |
15:38:29 |
gen. |
give smb. the idea to do smth. |
с его её подачи (He gave me the idea to do it) |
10.02.2024 |
15:34:19 |
idiom. |
give smb. the go-ahead |
с его её подачи (He gave me the go-ahead) |
10.02.2024 |
10:33:36 |
amer. |
Principles of Jurisprudence |
основы правоведения (often used in a context where the theoretical aspects of law are emphasized, such as philosophical discussions or advanced studies) |
10.02.2024 |
10:32:00 |
amer. |
Foundations of Law |
основы правоведения (a broad term that can be applied to various introductory materials or courses in the realm of legal education) |
10.02.2024 |
10:29:08 |
amer. |
Introductory Legal Studies |
основы правоведения (like "Introduction to Legal Studies," this phrase is suited to titles for beginner courses or books in the legal field.
Each of these terms can be interchangeably used, although some may be more suited for certain contexts than others depending on the audience and the level of detail involved) |
10.02.2024 |
10:27:00 |
amer. |
Core Principles of Legal Science |
основы правоведения (the term is particularly suitable for texts that aim to distill the essence of jurisprudence into its most important concepts) |
10.02.2024 |
10:25:37 |
amer. |
Legal Studies Fundamentals |
основы правоведения (this variant could be used for educational materials aimed at providing a groundwork of knowledge in law) |
10.02.2024 |
10:22:55 |
amer. |
Introduction to Legal Studies |
основы правоведения (commonly found as a title for entry-level courses in law schools or university programs, indicating a starting point for legal education) |
10.02.2024 |
10:20:56 |
amer. |
Foundations of Legal Science |
основы правоведения (typically used in a formal educational setting, this variant implies a systematic and scientific approach to understanding law) |
10.02.2024 |
10:18:31 |
amer. |
Basics of Legal Studies |
основы правоведения (suitable for a non-specialist audience, this phrase simplifies the concept for those who are new to the field) |
10.02.2024 |
10:17:02 |
amer. |
Fundamentals of Jurisprudence |
основы правоведения (the term is often used in academic contexts to describe a course or a textbook that covers the basic theories and concepts of law) |
10.02.2024 |
2:44:58 |
amer. |
Legal Basics |
основы правоведения |
10.02.2024 |
2:44:58 |
amer. |
Law 101 |
основы правоведения |
10.02.2024 |
2:44:58 |
amer. |
The Law for Everyone |
основы правоведения |
10.02.2024 |
2:44:58 |
amer. |
Everyday Law |
основы правоведения |
10.02.2024 |
2:44:58 |
amer. |
Plain English Law |
основы правоведения |
10.02.2024 |
2:42:33 |
amer. |
Understanding Law |
основы правоведения (a more practical term.
It emphasizes the importance of understanding law for everyday life.
It can be used in self-help books and websites) |
10.02.2024 |
2:41:07 |
amer. |
Basic Law |
основы правоведения (a more simplified term.
It is a good choice for a non-specialist audience.
It can be used in everyday conversation) |
10.02.2024 |
2:39:57 |
amer. |
Legal ABCs |
основы правоведения (a very informal term.
It is a good choice for a children's book or a general audience.
It emphasizes the basic concepts of law in a fun and engaging way) |
10.02.2024 |
2:38:11 |
amer. |
Principles of Law |
основы правоведения (a philosophical term; it emphasizes the underlying principles of law. It can be used in legal research and analysis) |
10.02.2024 |
2:35:23 |
amer. |
Introduction to Law |
основы правоведения (a good choice for a beginner's course.
It emphasizes the introductory nature of the material.
It is often used in college textbooks) |
10.02.2024 |
2:34:01 |
amer. |
Fundamentals of Law |
основы правоведения (a more general term.
It can be used in both formal and informal contexts.
It is a good choice for a broad audience) |
10.02.2024 |
2:32:45 |
amer. |
Legal Foundations |
основы правоведения (it's s a good choice for formal contexts.
It emphasizes the academic nature of the subject) |
10.02.2024 |
0:55:40 |
idiom. |
he she called the shots |
с его её подачи (In a difficult situation, he called the shots and the team changed course) |
10.02.2024 |
0:18:49 |
gen. |
he she was the guiding spirit or inspiration behind smth. |
с его её подачи |
10.02.2024 |
0:17:15 |
idiom. |
he she called the shots |
с его её подачи |